Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc groep immigratie
Europees Comité voor drugsbestrijding
Gerechtelijke politie
Groep Technische en Forensische Politie
Groep drugs en georganiseerde criminaliteit
Groep politie en justitie
Groep van gemeenten
Groep voor de politie- en douanesamenwerking
Groep voor gerechtelijke samenwerking
Groep voor vrij verkeer van personen
Instructeur politie
Instructeur politieinspecteurs
Instructrice politieinspecteurs
Justitiële politie
Politie
Praktijkmonitrice politie
Regionale politie
Rhodos-groep
Rijkspolitie
Samenwerkingsorgaan
Stuurgroep II
TREVI-groep

Traduction de «politie een groep » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]

Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]




Groep Technische en Forensische Politie

Gruppe Kriminaltechnik und -wissenschaft


Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie

Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei


hoofdinspecteur van politie met specialiteit politie-assistent

Polizeihauptinspektor mit Spezialisierung als Polizeiassistent


gerechtelijke politie | justitiële politie

Kriminalpolizei






instructrice politieinspecteurs | praktijkmonitrice politie | instructeur politie | instructeur politieinspecteurs

Polizeilehrer | PolizeitrainerIn | Ausbilder bei der Polizei/Ausbilderin bei der Polizei | Polizeilehrer/in


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Duitstalige Gemeenschap stemt de geregistreerde doelgroep overeen met de elitesporters van categorie A. 32° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters van categorie A, B en C die door de NADO van de Duitstalige Gemeenschap beschouwd worden als elitesporters die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, die zowel binnen als buiten wedstrijdverband onderworpen zijn aan dopingtests en die verplicht zijn hun verblijfsgegevens opgesomd in artikel 23 mee te delen; 33° buiten wedstrijdverband : niet binnen wedstrijdverband; 34° verboden lijst : de door de WADA bijgewerkte lijst met verboden stoff ...[+++]

In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs: ein Zeitraum, der nicht innerhalb eines Wettkampfs liegt; 34. Verbotsliste: die von der WADA aktualisierte Liste, in der die verbotenen Stoffe und verbotenen Methoden gemäß der Anlage zum UNESCO-Übereinkommen a ...[+++]


33. verzoekt de lidstaten bij de politie een groep externe deskundigen in te stellen teneinde gevallen van mensenhandel vaker aan het licht te kunnen brengen;

33. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine externe Expertengruppe bei der Polizei zur verstärkten Aufklärung von Frauenhandel einzurichten;


33. verzoekt de lidstaten bij de politie een groep externe deskundigen in te stellen teneinde gevallen van mensenhandel vaker aan het licht te kunnen brengen;

33. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine externe Expertengruppe bei der Polizei zur verstärkten Aufklärung von Frauenhandel einzurichten;


32. verzoekt de lidstaten bij de politie een groep externe deskundigen in te stellen teneinde gevallen van mensenhandel vaker aan het licht te kunnen brengen;

32. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine externe Expertengruppe bei der Polizei zur verstärkten Aufklärung von Frauenhandel einzurichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorige maand heeft de Nederlandse politie een groep van drie criminelen opgepakt die een netwerk van meer dan honderdduizend gekraakte pc's beheerden.

Vergangenen Monat hat die holländische Polizei eine aus drei Straftätern bestehende Gruppe dingfest gemacht, die ein Netz von über 100 000 Computern kontrollierten, in die sie sich eingehackt hatten.


« Schendt artikel 36 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, daar het met betrekking tot fietsers die zich in een toestand zoals omschreven in artikel 34, § 2, of artikel 35 van voornoemde wet bevindt, een onderscheid maakt tussen fietsers die houder zijn van een geldig rijbewijs en fietsers die geen houder zijn van een geldig rijbewijs, aangezien de eerste groep zwaarder gestraft k ...[+++]

« Verstösst Artikel 36 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er in Bezug auf Radfahrer, die sich in einem Zustand im Sinne von Artikel 34 § 2 oder Artikel 35 des vorerwähnten Gesetzes befinden, zwischen Radfahrern, die Inhaber eines gültigen Führerscheins sind, und Radfahrern, die nicht Inhaber eines gültigen Führerscheins sind, unterscheidet, da Erstere schwerer gestraft werden können, und zwar mit einer Geldbusse oder einer Ersatzgefängnisstrafe und mit der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge, während Letztere nur mit einer Geldbusse oder einer Gefä ...[+++]


Op 14 maart van dit jaar heeft de politie een groep van 35 Nigerianen aangehouden, bestaande uit mannen, vrouwen en kinderen.

Am 14. März dieses Jahres nahm die Polizei 35 Nigerianer in Gewahrsam – Männer, Frauen und Kinder.


« Schendt artikel 36 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, daar het met betrekking tot fietsers die zich in een toestand zoals omschreven in artikel 34, § 2, of artikel 35 van voornoemde wet bevindt, een onderscheid maakt tussen fietsers die houder zijn van een geldig rijbewijs en fietsers die geen houder zijn van een geldig rijbewijs, aangezien de eerste groep zwaarder gestraft k ...[+++]

« Verstösst Artikel 36 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er in Bezug auf Radfahrer, die sich in einem Zustand im Sinne von Artikel 34 § 2 oder Artikel 35 des vorerwähnten Gesetzes befinden, zwischen Radfahrern, die Inhaber eines gültigen Führerscheins sind, und Radfahrern, die nicht Inhaber eines gültigen Führerscheins sind, unterscheidet, da Erstere schwerer gestraft werden können, und zwar mit einer Geldbusse oder einer Ersatzgefängnisstrafe und mit der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge, während Letztere nur mit einer Geldbusse oder einer Gefä ...[+++]


Gezien het door de Europese Raad van Madrid in 1995 goedgekeurde verslag van de Groep Drugsdeskundigen, dat een voorstel bevatte betreffende het verfijnen van de criteria voor gerichte controles, selectiemethodes, enz. en van het verzamelen van douane- en politie-informatie,

eingedenk des Berichts der Gruppe der Drogensachverständigen, der 1995 vom Europäischen Rat in Madrid angenommen wurde und der einen Vorschlag in bezug auf die Präzisierung der Kriterien für gezielte Kontrollen, Selektionsmethoden usw. und die Optimierung der Erfassung von polizeilichen und zollbehördlichen Informationen enthält,


Voorts heeft de EDPS actief bijgedragen aan de brief van 14 januari 2009 van de Groep politie en justitie over het meerjarenprogramma op het gebied van justitie, vrijheid en recht (2).

Darüber hinaus hat der EDSB einen aktiven Beitrag zum Schreiben der Gruppe „Polizei und Justiz“ vom 14. Januar 2009 (2) zum Mehrjahresprogramm im Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts geleistet.


w