Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politie in beide steden » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat Vladimir Petrovich Loekin, de Russische mensenrechten-ombudsman, verklaard heeft dat naar zijn mening de politie in beide steden haar bevoegdheden heeft overschreden en overwegende dat Valentina Ivanovna Matvijenko, gouverneur van Sint-Petersburg, opdracht heeft gegeven tot een onderzoek naar de mensenrechtenschendingen bij de demonstratie in Sint-Petersburg,

E. in der Erwägung, dass der russische Menschenrechtsbeauftragte Wladimir Lukin erklärte, seiner Meinung nach habe die Polizei in beiden Städten ihre Befugnisse überschritten, sowie in der Erwägung, dass Walentina Matwijenko, die Gouverneurin von St. Petersburg, eine Untersuchung der Menschenrechtsverletzungen bei der Demonstration in St. Petersburg angeordnet hat,


E. overwegende dat Vladimir Petrovich Loekin, de Russische mensenrechten-ombudsman, verklaard heeft dat naar zijn mening de politie in beide steden haar bevoegdheden heeft overschreden en overwegende dat Valentina Ivanovna Matvijenko, gouverneur van Sint-Petersburg, opdracht heeft gegeven tot een onderzoek naar de mensenrechtenschendingen bij de demonstratie in Sint-Petersburg,

E. in der Erwägung, dass der russische Menschenrechtsbeauftragte Wladimir Lukin erklärte, seiner Meinung nach habe die Polizei in beiden Städten ihre Befugnisse überschritten, sowie in der Erwägung, dass Walentina Matwijenko, die Gouverneurin von St. Petersburg, eine Untersuchung der Menschenrechtsverletzungen bei der Demonstration in St. Petersburg angeordnet hat,


E. overwegende dat Vladimir Loekin, de Russische mensenrechten-ombudsman, verklaard heeft dat naar zijn mening de politie in beide steden haar bevoegdheden heeft overschreden en overwegende dat Valentina Matvijenko, gouverneur van Sint-Petersburg, opdracht heeft gegeven tot een onderzoek naar de mensenrechtenschendingen bij de demonstratie in Sint-Petersburg,

E. in der Erwägung, dass der russische Menschenrechtsbeauftragte Wladimir Lukin erklärte, seiner Meinung nach habe die Polizei in beiden Städten ihre Befugnisse überschritten, sowie in der Erwägung, dass Walentina Matwijenko, die Gouverneurin von St. Petersburg, eine Untersuchung der Menschenrechtsverletzungen bei der Demonstration in St. Petersburg angeordnet hat,


Beide tentoonstellingen willen duidelijk maken hoe steden in de toekomst zowel aantrekkelijk als duurzaam kunnen zijn.

Beide Ausstellungen sollen veranschaulichen, wie Städte sowohl attraktiv als auch nachhaltig sein können.


73. is ingenomen met het op 2 mei 2006 bereikte historische akkoord om de handel en het verkeer over de bestandslijn tussen de verdeelde regio's van Jammu en Kasjmir te doen herleven door het instellen van een vrachtwagenverbinding op de route Srinagar-Muzaffarabad, alsmede van een tweede busverbinding dwars door Kasjmir, waarbij Poonch in Jammu en Kasjmir wordt verbonden met Rawalakot; stelt de aanleg voor van een wegennet tussen Jammu en Sialkot en Gilgit-Baltistan; stelt tevens de aanleg voor van een spoorverbinding tussen Jammu en Srinagar, alsmede de verbetering van de wegverbinding tussen de beide steden; is ingenom ...[+++]

73. hält die Vereinbarung vom 2. Mai 2006, den Handel und Warenverkehr zwischen den geteilten Regionen von Jammu und Kaschmir über beide Seiten der Grenz- und Kontrolllinie hinweg wiederzubeleben, insoweit für einen großen Fortschritt, als beschlossen wurde, einen Lastwagendienst auf der Strecke Srinagar-Muzaffarabad sowie einen zweiten Busdienst durch Kaschmir, der Poonch in Jammu und Kaschmir mit Rawalakot in Azad Jammu und Kaschmir verbindet, einzurichten; schlägt den Bau eines Straßennetzes zwischen Jammu und Sialkot und Gilgit- ...[+++]


Vrijwilligers meten in beide steden de benzeenwaarden op 50 plaatsen buiten (straten, parken, metrostations, enz.) en 50 plaatsen binnen (scholen, winkels, kantoren, cafés, enz.).

Die Freiwilligen kontrollieren in jeder Stadt 50 Stellen draußen (Straßen, Parks, Metrostationen usw.) und 50 Stellen innerhalb von Gebäuden (Schulen, Geschäfte, Büros, Cafes usw.).


Elk van beide steden heeft een autonomiestatuut op grond waarvan zij autonome steden zijn en worden gelijkgesteld met de overige Spaanse autonome gemeenschappen.

Jede dieser Städte verfügt jedoch über ein Autonomiestatut, durch das sie zu Autonomen Städten erklärt werden. Hierdurch werden sie den übrigen spanischen Autonomen Gemeinschaften gleichgestellt.


De Europese Unie heeft met bezorgdheid de reactie van de politie en de veiligheidstroepen gevolgd op de gebeurtenissen in verband met de studentendemonstraties die op 8 juli in Teheran begonnen en naar andere steden zijn uitgewaaierd.

Die Europäische Union hat mit Sorge das Vorgehen der Polizei- und Sicherheitskräfte bei den Ereignissen im Zusammenhang mit den Studentendemonstrationen verfolgt, die am 8. Juli in Teheran begonnen und sich dann auch auf andere Städte ausgebreitet haben.


Beide instanties kunnen dan onderling tot overeen- stemming komen over het aantal en de soort politie-ambtenaren.

Die beiden Behörden können daraufhin die Anzahl und die erforderliche Qualifikation der Beamten vereinbaren.


De Duitse delegatie deelde mee dat Nürnberg deelname aan bepaalde activiteiten in Krakau overweegt in het kader van de stedenband tussen beide steden.

Die deutsche Delegation kündigte an, daß die Stadt Nürnberg sich im Rahmen der Städtepartnerschaft zwischen den beiden Städten an einigen Aktivitäten der Stadt Krakau beteiligen will.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie in beide steden' ->

Date index: 2024-11-29
w