E. overwegende dat aanhangers van de oppositie op 20 februari in Jerevan op een vreedzame manier begonnen met demonstreren om te protesteren tegen de resultaten van de verkiezingen en om nieuwe verkiezingen te eisen; overwegende dat op 1 maart, nadat aanhangers van de oppositie elf dagen hadden gedemonstreerd, 's avonds geweld is uit
gebroken wanneer de politie de demonstranten die hun tenten hadden opgeslagen op het Plein van de Vrede in het centrum va
n Jerevan probeerde uiteen te drijven, wat resulteerde in acht doden, waaronder éé
...[+++]n politieofficier, en tientallen gewonden; overwegende dat op 1 maart 2008 de noodtoestand werd afgekondigd, waardoor de persvrijheid en de vrijheid van vergadering werden beknot en beperkingen werden opgelegd aan de politieke partijen,E. in der Erwägung, dass am 20. F
ebruar Anhänger der Opposition als Protest gegen das Wahlergebnis in Eriwan friedlich zu demonstrieren begannen und eine Wiederholung der Wahl fordern, in der Erwägung, dass es am 1. März nach elf Tagen des Protests von Anhängern der Opposition mit dem Aufmarsch von Polizeikräften auf dem Freiheitsplatz im Zentrum von Eriwan zur Eskalation der Gewalt kam, als die in Zelten kampierenden Demonstranten gewaltsam a
useinandergetrieben werden sollten und dabei acht Menschen, darunter ein Polizist, getötet
...[+++] und Dutzende verletzt wurden, in der Erwägung, dass am 1. März 2008 der Ausnahmezustand mit Einschränkungen der Medienfreiheit, der Versammlungsfreiheit und der Parteienfreiheit verhängt wurde,