Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «politieagenten die zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. betreurt het gebrek aan preventiebeleid met betrekking tot gendergerelateerd geweld en aan slachtofferhulp, alsook de hoge mate van straffeloosheid voor de daders in een groot aantal landen; verzoekt de EDEO optimale werkmethoden uit te wisselen met derde landen over wetgevingsprocedures en opleidingsprogramma's voor politieagenten, justitieel personeel en ambtenaren; spoort de EU ertoe aan steun te verlenen aan maatschappelijke organisaties die zich inzetten voor de mensenrechten en gendergelijkheid in derde landen, en nauw sam ...[+++]

20. bedauert den Mangel an Maßnahmen zur Vorbeugung geschlechtsbezogener Gewaltverbrechen, die mangelnde Opferbetreuung und das hohe Maß an Straflosigkeit für geschlechtsbezogene Gewaltverbrechen in zahlreichen Ländern; fordert den EAD auf, sich mit Drittländern in Verbindung zu setzen, um bewährte Verfahren für eine bessere Rechtsetzung und die Einrichtung von Ausbildungsprogrammen für Polizeibeamte, Gerichtsbedienstete und sonstige Beamte auszutauschen; fordert die EU auf, zivilgesellschaftliche Organisationen zu unterstützen, die ...[+++]


24. vindt het verheugend dat de antidiscriminatiewet bijna geheel in overeenstemming is gebracht met het acquis; vraagt de autoriteiten iets te doen aan de resterende tekortkomingen met betrekking tot rassendiscriminatie en de sanctiebepalingen; verzoekt de autoriteiten de antidiscriminatieraad de noodzakelijke financiële en administratieve middelen ter beschikking te stellen; maakt zich zorgen over het grote percentage uitvallers onder Roma-studenten in vergelijking met de totale studentenpopulatie, in de erkenning dat er wel enig ...[+++]

24. begrüßt, dass das Antidiskriminierungsgesetz beinahe vollständig mit dem Besitzstand in Einklang gebracht wurde; fordert die Behörden auf, die verbliebenen Defizite in Bezug auf Rassendiskriminierung und die Vorschriften für strafrechtliche Sanktionen zu beheben; fordert die Behörden auf, dem Rat für die Bekämpfung der Diskriminierung alle erforderlichen finanziellen und administrativen Mittel zur Verfügung zu stellen; erkennt zwar an, dass bei der sozialen Eingliederung und der Verbesserung der Bildungssituation der Roma einige Fortschritte erzielt wurden, ist jedoch nach ...[+++]


24. vindt het verheugend dat de antidiscriminatiewet bijna geheel in overeenstemming is gebracht met het acquis; vraagt de autoriteiten iets te doen aan de resterende tekortkomingen met betrekking tot rassendiscriminatie en de sanctiebepalingen; verzoekt de autoriteiten de antidiscriminatieraad de noodzakelijke financiële en administratieve middelen ter beschikking te stellen; maakt zich zorgen over het grote percentage uitvallers onder Roma-studenten in vergelijking met de totale studentenpopulatie, in de erkenning dat er wel enig ...[+++]

24. begrüßt, dass das Antidiskriminierungsgesetz beinahe vollständig mit dem Besitzstand in Einklang gebracht wurde; fordert die Behörden auf, die verbliebenen Defizite in Bezug auf Rassendiskriminierung und die Vorschriften für strafrechtliche Sanktionen zu beheben; fordert die Behörden auf, dem Rat für die Bekämpfung der Diskriminierung alle erforderlichen finanziellen und administrativen Mittel zur Verfügung zu stellen; erkennt zwar an, dass bei der sozialen Eingliederung und der Verbesserung der Bildungssituation der Roma einige Fortschritte erzielt wurden, ist jedoch nach ...[+++]


D. overwegende dat de opstandelingen de gebouwen van de regeringspartij PAIGC en radiostations hebben bezet en strijd voeren tegen regeringsgetrouwe politieagenten, die zich moesten terugtrekken toen zij door RPG's onder vuur werden genomen; dat de wegen naar en vanuit de hoofdstad geblokkeerd werden en dat de nationale radio- en televisiezenders uit de lucht werden genomen;

D. in der Erwägung, dass die Putschisten die Kontrolle über die Büros der amtierenden PAIGC und über Radiostationen an sich rissen sowie der Regierung gegenüber loyale Polizeibeamte bekämpften, die - nachdem sie unter Feuer der RPG gerieten - gezwungen wurden, sich zurückzuziehen; in der Erwägung, dass die Straßen in und aus der Hauptstadt blockiert und die nationalen Radio‑ und Fernsehstationen abgeschaltet wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afdeling interne zaken van de politie versterken en zorgen voor vervolging van politieagenten die zich aan delicten schuldig hebben gemaakt.

Stärkung der Polizeiabteilung für innere Angelegenheiten sowie Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verfolgung der straffälligen Polizeibeamten.


Vertegenwoordigers uit deze landen hebben zich onder meer beziggehouden met het trainen van Iraakse politieagenten, en ik weet zeker dat ze van deze gelegenheid gebruik zullen hebben gemaakt om er bij die politiemannen op aan te dringen zich aan de internationale normen voor de behandeling van gevangenen te houden.

Vertreter dieser Länder bilden unter anderem irakische Polizisten aus, und ich bin sicher, dass sie diese Gelegenheit nutzen, um den Polizisten die Einhaltung internationaler Normen bei der Behandlung von Gefangenen einzuschärfen.


Ten aanzien van het eerste aangevoerde middel onderstreept de Ministerraad dat de politieagenten van het operationeel kader in hogere mate politieagenten van de praktijk zijn dan de officieren, die zich meer op organisatorische taken toeleggen, of de leden van het logistiek kader, die, van hun kant, met administratieve taken zijn belast.

In bezug auf den ersten Klagegrund führt der Ministerrat an, dass die Polizisten des Einsatzkaders eher Polizisten aus der Praxis seien als die Offiziere, die mehr mit Organisationsaufgaben betraut seien, oder die Mitglieder des Logistikkaders, die ihrerseits mit Verwaltungsaufgaben betraut seien.


Om dezelfde redenen als die welke zijn vermeld in B.7.3 en B.7.4 met betrekking tot artikel 126, § 2, van de wet, waarin die verplichtingen zijn voorgeschreven, schendt artikel 126, § 3, dat de strafbepaling bevat, dus op zich de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet om de enkele reden dat het voorziet in een regeling die in voorkomend geval enkel op de betrokken politieagenten en op hun vakbondsafgevaardigden van toepassing is.

Aus den gleichen Gründen, wie sie unter B.7.3 und B.7.4 in bezug auf Artikel 126 § 2 des Gesetzes, der diese Verpflichtungen vorsieht, dargelegt wurden, verstösst Artikel 126 § 3, der die Strafbestimmung enthält, also an sich nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung aus dem einfachen Grund, dass er eine Regelung vorsieht, die gegebenenfalls alleine auf die betroffenen Polizeibeamten und auf deren Gewerkschaftsdelegierte anw ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieagenten die zich' ->

Date index: 2021-11-02
w