6. neemt kennis van de ontwikkelingen die zich binnen de Commissie hebben voltrokken en die hebben geleid tot het voornemen van de Commissie om de Raad een mandaat te vragen waarin onderhandelingsrichtsnoeren worden gegeven
met het oog op een akkoord voor samenwerking en politieke dialoog met de landen van het Andes-pact en Midden-Amerika, doch is van oordeel dat in dit mandaat aan de betrekkingen met deze landen aandacht moet worden geschonken vanuit een perspectief van een associatie die erop is gericht tegemoet te komen aan de legitieme wensen van beide parti
jen, zonde ...[+++]r dat dit leidt tot een discriminerende behandeling ten opzichte van andere partners van de Europese Unie; 6. nimmt die Entwicklung zur Kenntnis, die sich in der Kommission abgezeichnet hat, wenn es um die Absicht ging, den Rat um ein Mandat zur Ausarbeitung von Leitlinien für die Aushandlung eines Kooperations
abkommens und eines politischen Dialogs mit den Ländern der Andengemeinschaft und Mittelamerikas zu ersuchen, vertritt aber die Ansicht, dass bei diesem Mandat die Beziehungen zu diesen Ländern aus einer Perspektive der Partnerschaft gesehen werden müssen, damit keine diskriminierende Haltung im Vergleich zu anderen Partnern der Europäischen Union entsteht, wo es um eine volle Antwort auf die leg
itimen Bestrebungen ...[+++]beider Parteien geht;