Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiek debat gepland tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Het Belgische voorzitterschap vindt dit vraagstuk erg belangrijk en daarom heeft het een politiek debat gepland tijdens de zitting van de Raad op 13 en 14 december 2010.

Der belgische Ratsvorsitz misst dieser Frage große Bedeutung bei und hat daher für das Ratstreffen vom 13.–14. Dezember 2010 eine politische Debatte angesetzt.


1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd tegemoetgekomen aan de grotere rol en prerogatieven van het Parlement die in het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld; acht ...[+++]

1. bedauert zutiefst, dass sowohl das Verfahren, das zu der Einigung über den MFR 2014–2020 geführt hat, als auch die politische Debatte über diese Verhandlungen deutlich gemacht haben, dass es eindeutig an einer gemeinsamen Vision für den EU-Haushalt und die politischen Prioritäten mangelt, gezeigt haben, dass sich die Ansätze der EU-Organe sehr stark unterscheiden, und der im Vertrag von Lissabon festgelegten gestärkten Rolle des Parlaments und seinen Vorrechten nicht gerecht geworden sind; hält es daher für ungemein wichtig, dass ...[+++]


1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd tegemoetgekomen aan de grotere rol en prerogatieven van het Parlement die in het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld; acht ...[+++]

1. bedauert zutiefst, dass sowohl das Verfahren, das zu der Einigung über den MFR 2014–2020 geführt hat, als auch die politische Debatte über diese Verhandlungen deutlich gemacht haben, dass es eindeutig an einer gemeinsamen Vision für den EU-Haushalt und die politischen Prioritäten mangelt, gezeigt haben, dass sich die Ansätze der EU-Organe sehr stark unterscheiden, und der im Vertrag von Lissabon festgelegten gestärkten Rolle des Parlaments und seinen Vorrechten nicht gerecht geworden sind; hält es daher für ungemein wichtig, dass ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is een teken van het belang dat dit Huis hecht aan onze strategische relatie met China, dat dit debat is gepland tijdens onze inaugurele zitting.

− Herr Präsident, es zeugt von der Bedeutung, die dieses Haus unserer strategischen Beziehung mit China beimisst, dass diese Debatte während Ihrer konstituierenden Sitzung angesetzt wurde.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is een teken van het belang dat dit Huis hecht aan onze strategische relatie met China, dat dit debat is gepland tijdens onze inaugurele zitting.

− Herr Präsident, es zeugt von der Bedeutung, die dieses Haus unserer strategischen Beziehung mit China beimisst, dass diese Debatte während Ihrer konstituierenden Sitzung angesetzt wurde.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Het belang van Sniace voor de Cantabrische economie wordt nog eens bevestigd door het feit dat tijdens een debat op 15 juni 1998 over de politieke oriëntatie van de Cantabrische regering, het herstel van de levensvatbaarheid van de onderneming een belangrijk succes van de industriepolitiek van de regering werd genoemd(25).

Die Bedeutung von Sniace für die kantabrische Wirtschaft zeigt sich auch daran, dass die Regierung die Sanierung des Unternehmens in ihrer Richtungsdebatte vom 15. Juni 1998 als großen Erfolg ihrer Industriepolitik darstellte(25).


Over de verhouding tussen deze verordening en ADR was tijdens de onderhandelingen die aan de aanneming ervan voorafgingen, een evenzeer politiek als juridisch debat gevoerd.

Das Verhältnis zwischen dieser Verordnung und den ADR-Verfahren wurde sowohl unter politischen als auch juristischen Gesichtspunkten bei den Beratungen vor Erlass der Verordnung ausführlich erörtert.


RICHTLIJN BETREFFENDE GEMEENSCHAPPELIJKE REGELS VOOR DE ONTWIKKELING VAN DE POSTDIENSTEN IN DE GEMEENSCHAP EN VOOR DE VERBETERING VAN DE KWALITEIT VAN DE DIENST Tijdens de lunch hebben de Ministers een informeel politiek debat gevoerd over bovengenoemd voorstel, met name over de centrale vraag van de afbakening van het domein dat tijdens de volgende liberaliseringsfase voorbehouden zal blijven.

RICHTLINIE ÜBER GEMEINSAME VORSCHRIFTEN FÜR DIE ENTWICKLUNG DER POSTDIENSTE UND DIE VERBESSERUNG DER DIENSTEQUALITÄT IN DER GEMEINSCHAFT Die Minister führten beim Mittagessen eine informelle politische Aussprache über den vorgenannten Vorschlag, bei der sie sich auf die zentrale Frage der Definition des reservierten Sektors beim nächsten Liberalisierungsschritt konzentrierten.


Deze bijeenkomsten zouden op gezette tijden en idealiter jaarlijks moeten worden gehouden. Met het oog op de voortzetting van het politieke debat dat is geopend tijdens de conferentie van Groningen van 9-11 november 2004, zouden tijdens deze bijeenkomsten pertinente en thematische vraagstukken over de integratie van derdelanders in de EU moeten worden behandeld, en zou tevens moeten worden bekeken of verdere actie noodzakelijk is.

Bei diesen Treffen, die regelmäßig - im Idealfall jährlich - stattfinden sollten, sollten in Fortführung der auf der Konferenz vom 9.-11. November 2004 in Groningen eingeleiteten politischen Debatte sachdienliche thematische Fragen der Integration von Drittstaatsangehörigen in die EU geprüft und der Bedarf an weiteren Maßnahmen beurteilt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek debat gepland tijdens' ->

Date index: 2023-05-17
w