Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiek gezien krachtiger " (Nederlands → Duits) :

gezien het feit dat Georgië en Moldavië hun associatieovereenkomst met de Europese Unie hebben geparafeerd en uitzicht hebben op de ondertekening ervan; vooral gezien het nieuwe, uitgebreide type associatie, dat brede en diepgaande betrekkingen met de Europese partners biedt en daarmee niet uitsluitend economische voordelen oplevert, maar veel verder reikt en op krachtige politieke en maatschappelijke banden gericht is,

– unter Hinweis darauf, dass Georgien und die Republik Moldau ihr jeweiliges Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union paraphiert haben und die Aussicht haben, es zu unterzeichnen; unter Hinweis insbesondere auf den neuen, erweiterten Charakter der Assoziierung, mit der die Beziehungen zu den europäischen Partnern auf eine breitere Grundlage gestellt und vertieft werden sollen, die daher weit über rein wirtschaftliche Vorteile hinausgeht und mit der starke politische und gesellschaftliche Beziehungen angestrebt werden,


Showprocessen tegen politieke tegenstanders, de buitengewoon brute straf van steniging die in Iran tot op heden legaal wordt toegepast, evenals andere vormen van onmenselijke marteling, behandeling en bestraffing zijn typerend voor een regime dat het verdient moreel gezien krachtig te worden veroordeeld.

Die Schauprozesse gegen politische Gegner und die heute im Iran ganz legal zur Anwendung kommende außerordentlich grausame Strafe der Steinigung, ebenso wie weitere Formen grausamer und unmenschlicher Folter, Behandlung und Bestrafung sind kennzeichnend für ein Regime, das moralisch aufs Schärfste zu verurteilen ist.


overwegende dat het een morele en wettelijke plicht is ervoor te zorgen dat de landen van de Arabische Lente die in een overgangsfase verkeren hun activa kunnen terugkrijgen, alsmede een hoogst politieke kwestie in het kader van de betrekkingen van de EU met haar zuidelijke nabuurschap; overwegende dat het ook een belangrijke economische kwestie is voor de zuidelijke buurlanden in kwestie, gezien het potentieel van deze activa wanneer zij worden terugbezorgd en op transparante en doeltreffende wijze worden gebruikt om bij te dragen t ...[+++]

in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten an die Transformationsländer des Arabischen Frühlings eine moralische und rechtliche Pflicht und ein politisch sehr sensibles Thema in den Beziehungen der EU zu ihren südlichen Nachbarn ist; in der Erwägung, dass dies auch ein wesentliches wirtschaftliches Problem für die betroffenen südlichen Nachbarländer ist, da diese Vermögenswerte die Möglichkeit eröffnen, nach ihrer Rückführung durch transparente und effiziente Nutzung zur wirtschaftlichen Wiederbelebung beizutragen; in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten ein starkes Signal ...[+++]


gezien het akkoord inzake de machtsdeling dat op 9 juni 2008 in Djibouti is ondertekend met het oogmerk een op een brede basis stoelend nationaal verzoeningsproces op gang te brengen en een krachtige en open politieke alliantie te creëren om vrede te waarborgen, verzoening in het land tot stand te brengen en een centraal staatsgezag in Somalië te herstellen,

– unter Hinweis auf die am 9. Juni 2008 in Dschibuti unterzeichnete Vereinbarung über die Aufteilung der Macht, mit der eine umfassende Versöhnung auf nationaler Ebene eingeleitet und ein starkes und umfassendes politisches Bündnis geschaffen werden soll, um für Frieden und Versöhnung zu sorgen und die Autorität des Zentralstaats wiederherzustellen,


Op dit moment moet echter ook politiek gezien krachtiger stelling worden genomen.

Doch gegenwärtig bedarf es dringend eines energischeren politischen Engagements.


Naarmate het eindjaar van de Lissabonstrategie van 2000 naderbij komt en gezien de huidige economische context, is des te meer een krachtige politieke inzet geboden om - met volledige inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten - de gemeenschappelijke doelstellingen van sociale bescherming en sociale integratie te verwezenlijken.

Da das Zieljahr der Lissabon-Strategie von 2000 immer näher kommt, und angesichts der derzei­tigen wirtschaftlichen Lage ist ein starkes politisches Engagement umso dringender erforder­lich, damit die gemeinsamen Ziele des Sozialschutzes und der sozialen Eingliede­rung erreicht werden können, wobei die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in vollem Umfang zu achten ist.


Politiek gezien is het meest cruciale verschil dat geweld in de privé-sfeer tegen vrouwen niet zo krachtig en serieus wordt vervolgd als geweld tegen mannen in het openbaar.

Der wichtigste Unterschied in politischer Hinsicht besteht in der Tatsache, dass Gewalt gegen Frauen im privaten Umfeld nicht so konsequent strafrechtlich verfolgt wird wie die in der Öffentlichkeit verübte Gewalt gegen Männer.


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeling hadden ...[+++]

soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen, und die ernste Verletzung der Rechte von Kandidaten im Wahlkampf, einschließlich Bel ...[+++]


Gezien de omvang van China en de verbazingwekkende groei van het land, hebben deze veranderingen een krachtige weerslag op politiek en handel wereldwijd.

In Anbetracht der Größe Chinas und seines phänomenalen Wirtschaftswachstums wirken sich diese Veränderungen nachhaltig auf Weltpolitik und Welthandel aus.


De Europese Raad uit zijn waardering voor het feit dat het op een voor de regio politiek gezien bijzonder moeilijk tijdstip is gelukt het onvoorwaardelijk engagement van alle deelnemers voor de in de Verklaring van Barcelona vastgelegde doelstellingen en beginselen te bevestigen, en het partnerschap krachtige impulsen te geven voor het verder ontwikkelen van alle drie gebieden.

April 1999. Der Europäische Rat würdigt, daß es in einem für die Region politisch besonders schwierigen Zeitpunkt gelungen ist, das uneingeschränkte Engagement aller Teilnehmer für die in der Barcelona-Erklärung niedergelegten Ziele und Prinzipien zu bekräftigen und der Partnerschaft für den weiteren Ausbau in allen drei Bereichen kräftige Impulse zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek gezien krachtiger' ->

Date index: 2022-07-15
w