Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiek heb je zelden " (Nederlands → Duits) :

Het verzet tegen veranderingen komt voornamelijk voort uit politieke en financiële motieven, hoewel deze zelden uitdrukkelijk worden geformuleerd.

Die Weigerung zu einer Veränderung hat vor allem politische und finanzielle Gründe, auch wenn dies kaum ausdrücklich gesagt wird.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de politiek heb je zelden de kans om voorstellen en maatregelen voor te leggen die leiden tot een win-winsituatie.

− Herr Präsident, verehrte Damen und Herren Abgeordnete! In der Politik hat man selten Gelegenheit, Vorschläge und Maßnahmen als Win-win-Lösung zu präsentieren.


Ik weet dat omdat ik vroeger ook in Duitsland in de politiek heb gezeten.

Ich weiß das, weil ich vorher selber in Deutschland auch in der Politik war.


Een hypocrieter document dan deze ontwerpresolutie over zogezegd opkomend extremisme in Europa heb ik zelden onder ogen gekregen. En God weet dat er in Europa en in dit Europees Parlement al wat records gebroken zijn op het vlak van de hypocrisie.

Selten habe ich ein scheinheiligeres Dokument gesehen als diesen Entschließungsantrag über „die Zunahme des Extremismus“ in Europa – und in Europa sowie in diesem Parlament sind weiß Gott schon Scheinheiligkeitsrekorde gebrochen worden.


Beginnen aan een tweede leven, en daarmee bedoel ik niet een Second Life op internet, komt in de politiek maar heel zelden voor.

Es kommt in der Politik sehr selten vor, dass man ein zweites Leben erhält, und ich beziehe mich hier nicht auf Internet-Rollenspiele.


Het lot van de vele asielzoekers die voor bescherming naar de EU zijn gekomen, ligt steeds meer in handen van de besluitvormers in Brussel, maar naar deze mannen, vrouwen en kinderen zelf wordt in het politieke en publieke debat zelden geluisterd," aldus de ECRE.

Nach Aussage des Europäischen Flüchtlingsrates wird das Schicksal der vielen Asylbewerber, die in der EU Schutz suchen, zunehmend von in Brüssel gefällten Entscheidungen bestimmt; in den politischen und öffentlichen Debatten kommen diese Männer, Frauen und Kinder jedoch nur selten zu Wort.


Ik zit nu sinds 1984 in het Parlement, maar ik heb slechts zelden de Europese Unie zo nonchalant - zo moedwillig nonchalant - zien omgaan met een dergelijke hongersnood, die we bovendien konden zien aankomen.

Ich gehöre diesem Parlament seit 1984 an und habe selten eine derartige Mißachtung erlebt, eine derartige Pflichtverletzung der Europäischen Union angesichts einer drohenden Hungersnot.


Bij deze projecten deden zich weliswaar talrijke problemen voor, maar die waren veelal niet onoverkomelijk: politieke belemmeringen in verband met de situatie in het land van terugkeer, onwil om terug te keren naar een land met weinig vooruitzichten, de afgifte van reisdocumenten aan personen die konden terugkeren en die vervolgens het recht hadden om terug te gaan naar de lidstaat van opvang als zij dat wilden, waarvan niet zelden misbruik werd gemaakt.

Bei der Durchführung der Projekte kam es vielfach zu großen, wenngleich nicht unüberwindbaren Problemen: politisch bedingte Schwierigkeiten wegen der Lage im Rückkehrland, Unwillen der Betreffenden, in ein Land mit schlechten Zukunftsaussichten zurückzukehren, Ausstellung von Reisedokumenten an potenzielle Rückkehrer, die damit, sofern sie dies wünschten, in das Gastland zurückkehren konnten, und häufiger Missbrauch durch die Zielgruppe der Rückkehrer.


Het verzet tegen veranderingen komt voornamelijk voort uit politieke en financiële motieven, hoewel deze zelden uitdrukkelijk worden geformuleerd.

Die Weigerung zu einer Veränderung hat vor allem politische und finanzielle Gründe, auch wenn dies kaum ausdrücklich gesagt wird.


Met betrekking tot een zaak die een eensgezind optreden vereist, waarover alle Lid-Staten het politiek met elkaar eens moeten zijn, heb ik gezegd dat de vraag of we sociale uitsluiting op Europees niveau blijven aanpakken, een kwestie is van politiek, van politieke wil, en niet van wetgeving".

In einem Bereich, in dem Einstimmigkeit erforderlich ist, in dem alle Mitgliedstaaten politisch übereinstimmen müssen, ist, wie ich sagte, die Frage, ob wir die soziale Ausgrenzung auf europäischer Ebene weiterhin angehen, eine Frage der Politik, des politischen Willens, nicht des Rechts .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek heb je zelden' ->

Date index: 2023-11-29
w