Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiek samengestelde constitutionele raad » (Néerlandais → Allemand) :

Ik geloof niet dat dat zo vanzelfsprekend is als u hebt beschreven. In ieder geval, dat was niet de mening van de Ivoriaanse Constitutionele Raad, die weliswaar op politieke basis is samengesteld, net zoals de Franse Constitutionele Raad.

Auf jeden Fall hat sich das Verfassungsgericht von Côte d’Ivoire diese Ansicht nicht zu eigen gemacht, obwohl das Gericht parteiübergreifend zusammengesetzt ist, genau wie das französische Verfassungsgericht.


De politieke situatie in Ivoorkust is onhoudbaar, de houding van de constitutionele raad onaanvaardbaar en het slechte verlies van de heer Gbagbo gaat in tegen de beginselen van de democratie en de rechtsstaat.

Die politische Situation in Côte d’Ivoire ist unhaltbar, das Verhalten des Verfassungsgerichts ist inakzeptabel und Herrn Gbagbos Unwille, seine Niederlage anzuerkennen, verstößt gegen die Grundsätze von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit.


Aangezien deze criteria evenzeer voor een politieke als voor een zuiver juridische beoordeling worden gehanteerd, zou een politiek samengestelde constitutionele raad van deze aard een betere hoeder van het algemene constitutionele kader zijn - zo luidt althans de redenering - dan een hof zoals het Europees Hof van Justitie.

Da diese Kriterien ebenso eine politische wie auch eine rein juristische Bewertung ermöglichen, wird davon ausgegangen, dass ein solcher Verfassungsrat als politisches Konstrukt ein besserer Hüter des gesamten Verfassungsrahmens wäre als ein Gericht wie der EuGH.


Het parlement heeft een constitutionele raad samengesteld die de beginselen moet vastleggen voor de grondwetshervorming zoals die na de verkiezingen ten uitvoer gelegd moet worden.

Das Parlament hat einen Verfassungsrat gebildet, der die Grundsätze der nach dem Vorliegen der Wahlergebnisse durchzuführenden Verfassungsreform festlegen soll.


2. De Wetenschappelijke Raad is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Europese wetenschappelijke gemeenschap met een zeer goede naam en de nodige expertise, afkomstig uit uiteenlopende onderzoeksgebieden, die handelen op persoonlijke titel, onafhankelijk van politieke of andere belangen.

(2) Der wissenschaftliche Rat setzt sich aus Vertretern der europäischen wissenschaftlichen Gemeinschaft höchsten Ranges mit entsprechendem Fachwissen zusammen, die eine Vielfalt von Forschungsbereichen vertreten und unabhängig von politischen oder sonstigen Interessen ad personam handeln.


De Europese Raad benadrukt dat het van belang is ervoor te zorgen dat een zo breed mogelijk deel van de bevolking deelneemt aan het politieke en constitutionele proces.

Er hebt hervor, wie wichtig es ist, für eine möglichst umfassende Beteiligung der Bevölkerung am politischen Prozess und an der Verfassungsgebung zu sorgen.


Na al het politieke en constitutionele gekrakeel heeft het Parlement de mogelijkheid aan te tonen dat hier ook de burgers worden gehoord en niet alleen de voorzitter van de Raad.

Nach der Debatte in dieser Woche über Politik und Verfassungsvertrag hat das Parlament jetzt Gelegenheit zu beweisen, dass hier auch die Bürgerinnen und Bürger gehört werden, nicht nur der Ratsvorsitzende.


5. De Raad herhaalde zijn verbintenis om te helpen bij het verwezenlijken van een stabiel en welvarend Irak met een representatieve regering en een bloeiende civiele samenleving. Hij nam met tevredenheid nota van een aantal positieve ontwikkelingen aan de politieke zijde van de wederopbouw, zoals de benoeming door de Iraakse regeringsraad van een tussentijds ministerieel kabinet, de instelling van een voorbereidende constitutionele commissie die overle ...[+++]

5. Der Rat erinnert an seine Verpflichtung, zur Erreichung von Stabilität und Wohlstand in Irak beizutragen; dazu gehören eine repräsentative Regierung und eine lebendige Zivilgesellschaft. Er begrüßt einige positive Entwicklungen in Bezug auf die politischen Aspekte des Wiederaufbaus, so z.B. die Ernennung eines Interimskabinetts von Ministern durch den irakischen Regierungsrat und die Bildung eines Vorbereitenden Konstituierenden Ausschusses, der über eine irakische Verfassung beraten und den Weg für demokratische Wahlen ebnen soll ...[+++]


In het licht van de huidige omstandigheden gaat de Raad ervan uit dat de autoriteiten van het land daadwerkelijk en volledig uitvoering zullen blijven geven aan het Constitutionele Handvest en zo een mogelijke ontsporing van het politieke proces zullen voorkomen.

Angesichts der aktuellen Lage zeigte der Rat sich zuversichtlich, dass die Behörden im Land für eine uneingeschränkte, wirksame Anwendung der Verfassung sorgen werden, damit verhindert wird, dass die politische Entwicklung aus dem Ruder läuft.


De Raad verwelkomt het door de politieke leiders in Bosnië en Herzegovina bereikte akkoord over de uitvoering van de beslissing van het constitutionele hof over de constituerende volkeren.

Der Rat begrüßte das von den politischen Führern in Bosnien und Herzegowina erzielte Einvernehmen über die Umsetzung der Entscheidung des Verfassungsgerichts über die "Staatsvölker".


w