Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiek standpunt ingenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Het pakket van vier gerichte wijzigingen zal de transparantie over het door de lidstaten ingenomen standpunt vergroten, meer politieke aansturing mogelijk maken en de verantwoordingsplicht in het besluitvormingsproces versterken.

Vier gezielte Änderungen sollen für mehr Transparenz hinsichtlich der Standpunkte der Mitgliedstaaten und verstärkte politische Vorgaben sorgen sowie die Rechenschaftspflicht im Beschlussfassungsprozess erhöhen.


Er wordt hier dus geen politiek standpunt ingenomen ten aanzien van het conflict tussen Marokko en de Sahara.

Daher wird es hier zum Konflikt zwischen Marokko und der Sahara keinen politischen Standpunkt geben.


Op 16 maart 2015 bevestigde de Europese Unie het standpunt dat zij van meet af aan heeft ingenomen over de crisis in Burundi, namelijk dat een duurzame politieke oplossing, in het belang van veiligheid en democratie voor alle Burundezen, alleen mogelijk is door consensus en dialoog, met eerbiediging van de Overeenkomst van Arusha voor vrede en verzoening van 2000 en de Burundese grondwet.

Am 16. März 2015 bekräftigte die Europäische Union ihren seit Beginn der Krise in Burundi vertretenen Standpunkt, wonach eine dauerhafte politische Lösung im Interesse der Sicherheit und der Demokratie für alle Burundier nur im Wege des Dialogs und eines daraus hervorgehenden Konsenses unter Achtung des Abkommens von Arusha und der Verfassung Burundis gefunden werden kann.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, namens het Duitse voorzitterschap van de Raad wil ik u, en met name de heer Swoboda, bedanken voor de evenwichtige ontwerpresolutie van het Parlement over het laatste voortgangsverslag van de Commissie betreffende Kroatië. Ik vind - zoals u ook in uw opmerkingen naar voren bracht - dat in dit ontwerp de licht- en schaduwpunten net zo duidelijk uit elkaar worden gehouden als in het voortgangsverslag van de Commissie zelf. Bovendien wordt een expliciet politiek standpunt ingenomen, met name ten aanzien van de sta ...[+++]

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Im Namen der deutschen Ratspräsidentschaft danke ich Ihnen und insbesondere auch Ihnen, Herr Kollege Swoboda, für den ausgewogenen Entwurf für eine Entschließung des Europäischen Parlaments zum letzten Fortschrittsbericht der Kommission für Kroatien. Ich finde – das haben Sie ja auch in Ihren Ausführungen gesagt –, dass der Entwurf Licht und Schatten ebenso klar trennt wie der Fortschrittsbericht der Kommission selbst. Er wagt dabei auch die klare politische Positionierung, insbesondere zum Stand der Erfüllung der politischen Kopenhagener Kriter ...[+++]


Ons Parlement heeft daarmee een coherent en ambitieus politiek standpunt ingenomen, en daar ben ik blij om.

Das Parlament hat damit einen konsequenten und anspruchsvollen politischen Standpunkt bezogen, den ich sehr begrüße.


72. neemt nota van het feit dat politieke dialoog op het gebied van mensenrechten- en democratiseringsvraagstukken een vast en essentieel onderdeel vormen van de vierde generatie van samenwerkingsovereenkomsten met derde landen: benadrukt zijn vastberadenheid om de ex ante-controle van het in dergelijke politieke dialogen ingenomen standpunt te versterken;

72. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass die EU-Abkommen der vierten Generation mit Drittländern selbstverständlich den politischen Dialog als ein wesentliches Element des Abkommens unter Einbeziehung von Menschenrechts- und Demokratiefragen beinhalten; unterstreicht seine Entschlossenheit, die Ex-ante-Kontrolle der neuesten Position in solchen politischen Dialogen zu stärken;


72. neemt nota van het feit dat politieke dialoog op het gebied van mensenrechten- en democratiseringsvraagstukken een vast en essentieel onderdeel vormen van de vierde generatie van samenwerkingsovereenkomsten met derde landen: benadrukt zijn vastberadenheid om de ex ante-controle van het in dergelijke politieke dialogen ingenomen standpunt te versterken;

72. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass die EU-Abkommen der vierten Generation mit Drittländern selbstverständlich den politischen Dialog als ein wesentliches Element des Abkommens unter Einbeziehung von Menschenrechts- und Demokratiefragen beinhalten; unterstreicht seine Entschlossenheit, die Ex-ante-Kontrolle der neuesten Position in solchen politischen Dialogen zu stärken;


De Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid op 20 december 2000 had vervolgens een positief standpunt ingenomen ten aanzien van een politiek akkoord en had besloten het Europees Parlement opnieuw te raadplegen.

Der Rat (Beschäftigung und Sozialpolitik) hatte am 20. Dezember 2000 eine politische Ausrichtung im Hinblick auf eine politische Einigung erzielt und beschlossen, das Europäische Parlament erneut zu hören.


De Raad heeft een positief politiek standpunt ingenomen ten aanzien van het ontwerp van luchtvervoersovereenkomst met Canada en heeft verzocht dat een definitieve tekst wordt opgesteld, zodat vóór de ondertekening van de overeenkomst - naar verwacht tijdens de top EU-Canada in mei 2009 - een besluit kan worden aangenomen.

Der Rat hat sich in einer politischen Stellungnahme positiv zu dem Entwurf eines Luftverkehrs­ab­kommens mit Kanada geäußert und die Erstellung der Endfassung des Textes gefordert, damit der Beschluss noch vor der Unterzeichnung des Abkommens, die für den Gipfel EU–Kanada im Mai vorgesehen ist, verabschiedet werden kann.


Aangezien onmiddellijke en volledige afschaffing van deze maatregel ernstige consequenties zou hebben voor de landbouwersinkomens in Duitsland, heeft de Landbouwraad tijdens de vergadering van december in het kader van een politieke overeenkomst over een totaalpakket een positief standpunt ingenomen over voortzetting van de steun als aflopende maatregel.

Da die sofortige und vollständige Abschaffung dieser Maßnahme jedoch ernste Folgen für die landwirtschaftlichen Einkommen in Deutschland mit sich bringen würde, hat der Agrarrat auf seiner Dezember-Tagung als Teil seines politischen Maßnahmenpakets zugestanden, daß die Beihilfe noch eine bestimmte Zeit lang degressiv weitergeführt werden darf.


w