Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Dichtheid ten opzichte van lucht
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Ten opzichte van
Verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

Vertaling van "politiek ten opzichte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dichtheid ten opzichte van lucht | verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

Dichteverhältnis


Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen

Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten




een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op het instellen van een gemeenschappelijke procedure zou het dan noodzakelijk zijn de aan de lidstaten verleende ruimte voor flexibiliteit te beperken wat betreft de aard en de bevoegdheden van de eerste instantie en de beroepsinstanties (bijvoorbeeld gemeenschappelijke definitie van onafhankelijkheid ten opzichte van de politieke autoriteiten), de toelatingsprocedures, de versnelde procedures en de procedures aan de grenzen.

Die den Mitgliedstaaten eingeräumte Flexibilität wäre im Hinblick auf Charakter und Zuständigkeiten der ersten Instanz und der Berufungsinstanzen (gemeinsamer Begriff der Unabhängigkeit von den politischen Behörden beispielsweise), die Zulassungsverfahren, die beschleunigten Verfahren sowie die Verfahren an den Grenzen einzuschränken.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 juli 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 9 maart 2014 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2 van het Strafwetboek, 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerr ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 30. Juni 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen M.S., dessen Ausfertigung am 19. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Lüttich, Abteilung Verviers, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 38 § 6 des Gesetzes vom 16. März 1968, eingefügt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 9. März 2014 zur Abänderung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 des Strafgesetzbuches, Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische ...[+++]


De afgelopen jaren heeft de EU een sterk politiek leiderschap vertoond ten opzichte van EU-landen wat betreft de integratie van de Roma, en slaagde ze erin om de integratie van de Roma duidelijk op zowel de EU-agenda als de agenda van EU-landen te laten staan.

In den vergangenen Jahren hat die EU eine starke politische Führungsrolle gegenüber den EU-Ländern hinsichtlich der Integration der Roma bewiesen und erreichte, die Integration der Roma fest in den Programmen der EU und der EU-Länder zu behalten.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de manier waarop de Chinese overheid met de crisis in Tibet omgaat, bewijst dat Peking niet bereid is zijn meedogenloze politiek ten opzichte van minderheden te veranderen.

– (EN) Herr Präsident! Die Art und Weise, in der die chinesischen Behörden mit der Krise in Tibet umgehen, zeugt davon, dass Peking nicht willens ist, seine rücksichtslose Politik gegenüber Minderheiten zu ändern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deelt hij de opvatting van de commissaris die verantwoordelijk is voor de uitbreiding, de heer Olli Rehn, die verklaarde dat de strijdkrachten de autonome rol van de democratische procedures moeten eerbiedigen, dat de EU is gegrondvest op de beginselen van vrijheid, democratie, rechtsstaat, en de soevereiniteit van de politiek ten opzichte van de strijdmacht, en dat voor toetreding van een land tot de EU de eerbiediging van die beginselen is vereist, die het kernonderdeel uitmaken van de criteria van Kopenhagen?

Teilt er die Ansicht des für Erweiterungsfragen zuständigen Kommissionsmitglieds, Olli Rehn, der erklärte, dass die Streitkräfte die Autonomie der demokratischen Verfahren respektieren müssten und dass sich die EU auf die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, des Rechtsstaats und der Souveränität der politischen Kräfte gegenüber dem Militär stütze, und der betonte, dass die Achtung dieser Grundsätze, die zentraler Bestandteil de ...[+++]


De commissaris die verantwoordelijk is voor de uitbreiding, de heer Olli Rehn, verklaarde dat de strijdkrachten de autonome rol van de democratische procedures moeten eerbiedigen, dat de EU is gegrondvest op de beginselen van vrijheid, democratie, rechtsstaat, en de soevereiniteit van de politiek ten opzichte van de strijdmacht, en dat voor toetreding van een land tot de EU de eerbiediging van die beginselen is vereist, die het kernonderdeel uitmaken van de criteria van Kopenhagen.

Das für Erweiterungsfragen zuständige Kommissionsmitglied, Olli Rehn, erklärte, dass die Streitkräfte die Autonomie der demokratischen Verfahren respektieren müssten und dass die EU auf den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie, des Rechtsstaats und der Souveränität der politischen Kräfte gegenüber dem Militär aufbaue, und betonte, dass die Achtung dieser Grundsätze, die zentraler Bestandteil der Kriterien von Kopenhagen sind, eine Voraussetzung für den Beitritt eines Landes zur EU sei.


De commissaris die verantwoordelijk is voor de uitbreiding, de heer Olli Rehn, verklaarde dat de strijdkrachten de autonome rol van de democratische procedures moeten eerbiedigen, dat de EU is gegrondvest op de beginselen van vrijheid, democratie, rechtsstaat, en de soevereiniteit van de politiek ten opzichte van de strijdmacht, en dat voor toetreding van een land tot de EU de eerbiediging van die beginselen is vereist, die het kernonderdeel uitmaken van de criteria van Kopenhagen.

Das für Erweiterungsfragen zuständige Kommissionsmitglied, Olli Rehn, erklärte, dass die Streitkräfte die Autonomie der demokratischen Verfahren respektieren müssten und dass die EU auf den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie, des Rechtsstaats und der Souveränität der politischen Kräfte gegenüber dem Militär aufbaue, und betonte, dass die Achtung dieser Grundsätze, die zentraler Bestandteil der Kriterien von Kopenhagen sind, eine Voraussetzung für den Beitritt eines Landes zur EU sei.


Het aanmoedigen van regionale politieke samenwerking en/of economische integratie vormde tot dusver evenwel geen sterke component van het EU-beleid ten opzichte van Rusland en de WNOS.

Die Förderung der regionalen politischen Zusammenarbeit und/oder der regionalen wirtschaftlichen Integration ist jedoch bisher keine starke Komponente der Politik der EU gegenüber Russland und den westlichen NUS.


Het is ook niet voldoende om een echte Europese audiovisuele politiek ten opzichte van de Amerikanen te ontwikkelen.

Es reicht auch nicht aus, um eine wirkliche europäische Audiovisionspolitik gegenüber den Amerikanern zu entwickeln.


Gezien de verregaande integratie die al tot stand is gekomen, hebben de mensen ten opzichte van de Unie dezelfde verwachtingen als ten opzichte van de nationale politiek en politieke instellingen.

Wegen der bereits erreichten tiefgreifenden Integration setzen die Bürger ähnliche Erwartungen in die Union wie in die Politik und die politischen Institutionen ihres eigenen Landes.




Anderen hebben gezocht naar : beleefd zijn tegen deelnemers     dichtheid ten opzichte van lucht     ten opzichte     politiek ten opzichte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek ten opzichte' ->

Date index: 2022-11-15
w