Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke aandacht moeten blijven " (Nederlands → Duits) :

6. benadrukt dat de Europese Unie en alle multilaterale veiligheidsorganisaties in Europa, met name de OVSE en het Duitse OVSE-voorzitterschap, politieke aandacht moeten blijven besteden aan de conflicten in het oostelijk nabuurschap; verzoekt de EDEO, de Raad en de lidstaten zich proactiever op te stellen en gebruik te maken van alle diplomatieke en politieke mechanismen die zijn ingesteld om deze conflicten aan te pakken; wijst erop dat nieuwe vormen moeten worden overwogen wanneer een specifiek diplomatiek geschillenbeslechtingsmechanisme ondanks meerdere jaren van inspanning geen resultaten oplevert; herinnert eraan dat de EU het ...[+++]

6. hebt hervor, dass seitens der Europäischen Union und aller multilateralen Sicherheitsorganisationen in Europa, insbesondere der OSZE und des deutschen OSZE-Vorsitzes, weiterhin Augenmerk auf die Konflikte in der Östlichen Partnerschaft gelegt werden muss; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD), den Rat und die Mitgliedstaaten auf, mehr Aktivität an den Tag zu legen und Gebrauch von sämtlichen diplomatischen und politischen Verfahren zu machen, die für den Umgang mit derlei Konflikten geschaffen wurden; weist darauf hin, dass neue Formate ins Auge gefasst werden sollten ...[+++]


21. benadrukt dat de EU, samen met de Oekraïense autoriteiten, aandacht moeten blijven besteden aan de humanitaire crisis in Oekraïne en op de Krim en de catastrofale humanitaire situatie, in het bijzonder de toestand van intern ontheemden, moet aanpakken; dringt er bij de Commissie en de commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing op aan een robuuste, onmiddellijke en reeds lang noodzakelijke humanitaire actie voor te bereiden, zonder betrokkenheid van intermediaire organisaties, in de vorm van een humanitaire „Blue Convoy”-actie, waarvan duidelijk is dat zij afkomstig is van de EU; verzoekt de Commissie ...[+++]

21. betont, dass die EU gemeinsam mit den Staatsorganen der Ukraine der humanitären Krise in der Ukraine größere Aufmerksamkeit angedeihen lassen und angesichts der katastrophalen humanitären Lage – insbesondere der Lage der Binnenvertriebenen – für Abhilfe sorgen muss; fordert die Kommission und den Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement auf, unter Umgehung von Mittlerorganisationen einen längst überfälligen robusten und direkten humanitären Einsatz in Form eines „blauen Konvois“, der eindeutig als EU-Konvoi gekennzeichnet ist, auf den Weg zu bringen; fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament binnen zwei Mona ...[+++]


20. benadrukt dat de EU, samen met de Oekraïense autoriteiten, aandacht moeten blijven besteden aan de humanitaire crisis in Oekraïne en op de Krim en de catastrofale humanitaire situatie, in het bijzonder de toestand van intern ontheemden, moet aanpakken; dringt er bij de Commissie en de commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing op aan een robuuste, onmiddellijke en reeds lang noodzakelijke humanitaire actie voor te bereiden, zonder betrokkenheid van intermediaire organisaties, in de vorm van een humanitaire "Blue Convoy"-actie, waarvan duidelijk is dat zij afkomstig is van de EU; verzoekt de Commissie ...[+++]

20. betont, dass die EU gemeinsam mit den Staatsorganen der Ukraine der humanitären Krise in der Ukraine größere Aufmerksamkeit angedeihen lassen und angesichts der katastrophalen humanitären Lage – insbesondere der Lage der Binnenvertriebenen – für Abhilfe sorgen muss; fordert die Kommission und den Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement auf, unter Umgehung von Mittlerorganisationen einen längst überfälligen robusten und direkten humanitären Einsatz in Form eines „blauen Konvois“, der eindeutig als EU-Konvoi gekennzeichnet ist, auf den Weg zu bringen; fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament binnen zwei Mona ...[+++]


22. is van mening dat vrouwenrechten zonder uitzondering een punt van bijzondere aandacht moeten blijven in iedere dialoog tussen de EU en Iran; meent dat ondanks de reeds geboekte vooruitgang de situatie van vrouwen in Iran verstoord blijft door onaanvaardbare discriminatie, vooral met betrekking tot wettelijke aangelegenheden, en met betrekking tot familierecht en de participatie van vrouwen aan het economische en politieke leven;

22. vertritt die Auffassung, dass die Rechte von Frauen in allen Gesprächen zwischen der EU und dem Iran unbedingt ein Schwerpunktthema bleiben sollten; vertritt die Auffassung, dass die Frauen im Iran trotz der bereits erzielten Fortschritte nach wie vor unter nicht hinnehmbaren Diskriminierungen leiden, was insbesondere rechtliche Angelegenheiten sowie das Familienrecht und ihre Teilhabe am wirtschaftlichen und politischen Leben bet ...[+++]


Dat herinnert ons er nog eens aan dat de vrijlating van Aung San Suu Kyi uiteraard een bron van vreugde en hoop is, nu kunnen we deze opmerkelijke vrouw ontmoeten, zoals gezegd, en haar hier in het Parlement ontvangen, maar dat we onze aandacht moeten blijven richten op wat voor Birma het belangrijkste is, namelijk de bevrijding van een heel volk, en van de meer dan tweeduizend politieke gevangenen.

Während uns die Freilassung von Aung San Suu Kyi jetzt offensichtlich mit Freude und Hoffnung erfüllt und wir, wie bereits erwähnt, diese bemerkenswerte Frau treffen und hier im Parlament empfangen können, erinnert uns dies daran, dass wir unsere Aufmerksamkeit nicht von der wichtigsten Frage für Birma ablenken können, und zwar die Befreiung eines ganzen Volkes und der mehr als 2 000 politischen Gefangenen sowie die Aufhebung eines ...[+++]


Dit strookt met het besluit van 2010, waarin is bepaald dat de richtsnoeren tot en met 2014 stabiel moeten blijven, zodat alle aandacht kan uitgaan naar de uitvoering.

Dies entspricht dem Beschluss von 2010, wonach die Leitlinien bis 2014 unverändert bleiben sollten, damit das Hauptaugenmerk auf die Umsetzung gerichtet werden kann.


Behalve aan deze ondervertegenwoordiging, zal de Commissie ook aandacht moeten blijven besteden aan het geringe aantal sollicitaties van vrouwen op managementfuncties, de trage mentaliteitsverandering, de cultuur van lange werkdagen en de vervanging van afwezige personeelsleden.

Dies und die geringe Zahl von Bewerbungen von Frauen um Führungspositionen, der nur langsame Wandel der Mentalitäten, die Kultur langer Arbeitszeiten und die Schwierigkeit, abwesendes Personal angemessen zu ersetzen, sind die Hauptfragen, die auch in Zukunft die Kommission beschäftigen werden.


13. Met het oog op de noodzaak VN-kwesties meer stelselmatig en in een vroeg stadium in EU-activiteiten te integreren, verzoekt de Raad het Politiek en veiligheidscomité, de bevoegde Raadsgroepen alsmede de missiehoofden bij de belangrijkste VN-bureaus, te zorgen dat deze conclusies worden opgevolgd, en aandacht te blijven schenken aan de Commissiemededeling, zodat ten aanzien van de verdere ontwikkelingen passende besluiten kunnen ...[+++]

13. Angesichts der Notwendigkeit, VN-Angelegenheiten systematischer und zu einem frühen Zeitpunkt in die Aktivitäten der EU einzubeziehen, ersucht der Rat das Politische und Sicherheitspolitische Komitee, die betreffenden Arbeitsgruppen des Rates und die Missionsleiter an den wichtigsten Amtssitzen der VN, sicherzustellen, dass den vorliegenden Schlussfolgerungen entsprochen wird, und die Mitteilung der Kommission weiterhin zu berücksichtigen, damit in Zukunft angemessene Entscheidungen getroffen werden können".


3. Meer aandacht te blijven vragen voor de noodzaak van de algemene politieke wil om spam, spyware en kwaadaardige software te bestrijden, en de dialoog en samenwerking met derde landen te versterken, vooral via overeenkomsten met derde landen over de bestrijding van spam, spyware en kwaadaardige software;

3. an ihrer Rolle hinsichtlich einer stärkeren Sensibilisierung hinsichtlich der Notwendigkeit einer allgemeinen politischen Verpflichtung zur Bekämpfung von Spam, Späh- und Schadsoftware festzuhalten; den Dialog und die Zusammenarbeit mit Drittländern zu verstärken, insbesondere durch entsprechende Abkommen, in denen auch die Frage der Bekämpfung von Spam, Späh- und Schadsoftware geregelt wird;


Dergelijke uitingen van politieke wil moeten nu echter worden gestaafd met daden, want in 1994 . is de goedkeuring van de weinige (maar belangrijke) wetgevingsmaatregelen die bij de Raad van Ministers in behandeling zijn, niet veel verder gekomen; met name zijn geen vorderingen gemaakt met betrekking tot de afschaffing van de grenscontroles voor het personenverkeer; . zijn op sommige gebieden de goedgekeurde maatregelen niet in nationale wetgeving omgezet binnen de overeengekomen termijn en laat de toepassing ervan in de praktijk te wensen over; het bedrijfsleven en consumentenverenigingen hebben bevestigd dat voor een ...[+++]

Diesem politischen Engagement müssen nun konkrete Maßnahmen folgen, denn 1994: . sind im Ministerrat bezüglich der Annahme einiger weniger, aber wichtiger Vorschläge für Rechtssetzungsmaßnahmen keine entscheidenden Fortschritte erzielt worden; dies gilt insbesondere für die Aufhebung der Personenkontrollen an den Grenzen; . in einigen Bereichen sind die angenommenen Maßnahmen nicht innerhalb des vorgegebenen Zeitplans in nationales Recht umgesetzt wo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke aandacht moeten blijven' ->

Date index: 2022-04-01
w