Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke akkoord van 15 juni 1996 heeft " (Nederlands → Duits) :

MEDA Ingevolge het politieke akkoord van 15 juni 1996 heeft de Raad formeel de verordening aangenomen inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Euromediterrane partnerschap (MEDA- verordening), zie Mededeling aan de Pers nr. 8931/96 (Presse 208) van 15/16 juli 1996 (blz. 10).

MEDA Der Rat hat im Anschluß an das politische Einvernehmen vom 15. Juni 1996 die Verordnung über finanzielle und technische Hilfen bei der Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen der Drittländer und der Gebiete im Mittelmeerraum (MEDA-Verordnung - vgl. Mitteilung an die Presse Nr. 8931/96 (Presse 208) vom 15./16. Juli 1996 (S. 10)) förmlich angenommen.


De Commissie heeft voorstellen uitgevaardigd en in juni 2014 heeft de Europese Raad een politiek akkoord bereikt waarmee EU-landen het verbod op de teelt van ggo's op hun grondgebied kunnen beperken.

Die Kommission legte Vorschläge vor, im Juni 2014 erzielte der Europäische Rat eine politische Einigung und erlaubt EU-Staaten, den Anbau von GVO auf ihrem Gebiet einzuschränken oder zu verbieten.


Nadat het Europees Parlement overeenkomstig het Verdrag advies heeft uitgebracht over de werkgelegenheidsrichtsnoeren, moet de Europese Raad van juni zijn politiek akkoord geven, waarna de richtsnoeren door de Raad kunnen worden goedgekeurd.

Nach der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu den beschäftigungspolitischen Leitlinien, wie im Vertrag vorgesehen, werden die Leitlinien vor der Annahme durch den Europäischen Rat auf seiner Junitagung politisch durch den Rat bestätigt.


Het politieke akkoord is de definitieve stap om roaming tegen thuistarief ("Roam like at home") op 15 juni 2017 te laten aanvangen, zoals beschreven in de verordening voor de Europese telecommarkt ("Telecom Single Market Regulation" of TSM).

Die in der vergangenen Nacht erzielte politische Einigung war eine letzte Hürde, die genommen werden musste, damit das „Roaming zu Inlandspreisen“, wie in den Vorschriften für den Telekommunikationsbinnenmarkt vorgesehen, ab dem 15. Juni 2017 funktionieren kann.


OVERWEGENDE dat, voor de resterende tijd tussen de datum van inwerkingtreding van dit protocol en het einde van de zittingsperiode 2009-2014, de 18 extra zetels moeten worden ingesteld waarin voor de betrokken lidstaten is voorzien in het politiek akkoord dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 18 en 19 juni 2009 heeft bereikt,

IN DER ERWÄGUNG, dass für den verbleibenden Zeitraum ab Inkrafttreten dieses Protokolls bis zum Ende der Legislaturperiode 2009-2014 die 18 zusätzlichen Sitze für diejenigen Mitgliedstaaten geschaffen werden müssen, die von der politischen Einigung des Europäischen Rates vom 18./19. Juni 2009 betroffen sind,


Op het gebied van de arbeidsomstandigheden heeft de Raad een politiek akkoord over een gemeenschappelijk standpunt bereikt wat betreft de richtlijnvoorstellen inzake steigers [15] en fysische agentia (trillingen) [16].

Es kam im Rat zu einer politischen Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt zu Richtlinienvorschlägen über Gerüste [15] und physikalische Einwirkungen (Schwingungen) [16] im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz.


EXTERNE BETREKKINGEN Voormalig Joegoslavië Ingevolge het politieke akkoord van 10 juni 1996 (zie Mededeling aan de Pers nr. 7820/96 Presse 164) heeft de Raad, na behandeling van de amendementen van het Europees Parlement, waarvan een aantal door de Raad werd overgenomen, de verordening aangenomen betreffende de wederopbouw van het voormalige Joegoslavië : Bosnië-Herzegovina, Kroatië, Federale Republiek Joegosla ...[+++]

AUSSENBEZIEHUNGEN Ehemaliges Jugoslawien Der Rat hat im Anschluß an sein am 10. Juni 1996 erzieltes politisches Einvernehmen (vgl. Mitteilung an die Presse 7820/96 Presse 164) - nach Prüfung der Abänderungen des Europäischen Parlaments und Übernahme einiger dieser Änderungen - die Verordnung über die Hilfe für den Wiederaufbau im ehemaligen Jugoslawien (Bosnien-Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien und die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien) ange- nommen.


OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, zijn aangegeven met een asterisk. Deze verklaringen kunnen bij de persdienst worden verkregen). ECOFIN Globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de Lid-Staten en van de Gemeenschap Ingevolge de politieke overeenkomst van 3 ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtssetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluß des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) ECOFIN Gründzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft Im Anschluß an die am 3. Juni 1996 erzielte politische Einigung und die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Florenz nahm der Rat die Empfehlung über die Grundzüge der Wirtschaft ...[+++]


ENERGIE Interne markt voor elektriciteit Ingevolge het politieke akkoord dat bereikt is in de zitting van 20 juni 1996 heeft de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt aangenomen inzake het gewijzigd voorstel voor een richtlijn betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit.

ENERGIE Elektrizitätsbinnenmarkt Im Anschluß an das auf der Tagung am 20. Juni 1996 erzielte Einvernehmen legte der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt zu dem geänderten Vorschlag für eine Richtlinie betreffend gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt fest.


Ingevolge het politieke akkoord van 10 juni 1996 nam de Raad een wijziging aan van Verordening (EG) nr. 2847/93 ten aanzien van de termijn voor het nemen door de Raad van een besluit inzake het satellietsysteem voor permanente positiebepaling van de communautaire vissersvaartuigen.

Der Rat nahm im Anschluß an das politische Einvernehmen vom 10. Juni 1996 eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2847/93 hinsichtlich der Frist für die Entscheidung des Rates über ein System der kontinuierlichen Ortung der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft via Satellit an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke akkoord van 15 juni 1996 heeft' ->

Date index: 2022-02-22
w