Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke bemoeienis zaken verlopen traag » (Néerlandais → Allemand) :

19. neemt kennis van het belang dat tijdens de 31ezitting aan de vrijheid van geloof of levensovertuiging wordt gehecht en herinnert eraan dat dit zowel het recht inhoudt om te geloven of niet te geloven als het recht om zich in te zetten voor een geloofsovertuiging of om van geloofsovertuiging te veranderen; benadrukt opnieuw zijn gehechtheid aan het secularisme als fundamenteel kenmerk van bepaalde landen en culturen, dat neerkomt op een strikte scheiding van politiek en religie, hetgeen impliceert dat religieuze inmenging in regeringsaangelegenheden en ...[+++]

19. nimmt zur Kenntnis, dass der Religions- oder Weltanschauungsfreiheit auf der 31. Tagung eine große Bedeutung zukommt, und weist darauf hin, dass diese sowohl das Recht, gläubig oder nicht gläubig zu sein, als auch das Recht auf die Förderung religiöser Überzeugungen und auf Konversion umfasst; betont erneut sein Bekenntnis zum Säkularismus als Wesensmerkmal bestimmter Staaten und Kulturen im Sinne einer strengen Trennung zwischen politischen und religiösen Instanzen, bei der jegliche religiöse Einmischung in die Arbeitsweise des Staates und jede öffentliche Einmischung in religiöse Angelegenheiten abzulehnen ist, sofern diese Maßnah ...[+++]


Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke macht had gezet[18]. De Hoge Raad van Justitie heeft gee ...[+++]

Diese Bedenken wurden insofern bestätigt, als es einigen wichtigen Ernennungen durch das Parlament und den Obersten Justizrat an Transparenz und Objektivität mangelte und der Vorwurf der politischen Einflussnahme erhoben wurde.[17] Auch die Unabhängigkeit wurde nach mehrfacher unmittelbarer politischer Kritik an einzelnen Richtern in Frage gestellt – die Entfernung des Vorsitzenden der Richtergewerkschaft aus der Justiz durch den Obersten Justizrat weckt in dieser Hinsicht Besorgnis.[18] Der Rat hat keine eindeutigen Maßnahmen ergriff ...[+++]


Er is sprake van politieke bemoeienis, zaken verlopen traag, dergelijke teams werken gewoon niet en op dit moment wordt de georganiseerde grensoverschrijdende criminaliteit bestreden door politiemensen met persoonlijke contacten.

Da gibt es politische Überschneidungen, es geht langsam voran, manche Dinge klappen einfach nicht und die organisierte grenzüberschreitende Kriminalität wird – momentan – von Polizisten bekämpft, die auf persönliche Kontakte zurückgreifen können.


Het wetgevingsproces blijft over het algemeen extreem traag verlopen omdat de politieke wil om compromissen te sluiten, ontbreekt.

Generell sind die Rechtsetzungsverfahren aufgrund mangelnder politischer Kompromissbereitschaft extrem langwierig.


Het wetgevingsproces blijft over het algemeen extreem traag verlopen omdat de politieke wil om compromissen te sluiten, ontbreekt.

Generell sind die Rechtsetzungsverfahren aufgrund mangelnder politischer Kompromissbereitschaft extrem langwierig.


Die bezorgdheid is gerechtvaardigd gebleken, aangezien een aantal belangrijke benoemingen in het justitiële apparaat door het parlement en door de Hoge Raad van Justitie niet voldoende transparant en objectief zijn verlopen en er geruchten waren over politieke inmenging[17]. De onafhankelijkheid was ook in het geding nadat politici verschillende keer rechtstreeks kritiek hadden geuit op individuele rechters en nadat de Hoge Raad van Justitie de voorzitter van de Unie van rechters uit de rechterlijke macht had gezet[18]. De Hoge Raad van Justitie heeft gee ...[+++]

Diese Bedenken wurden insofern bestätigt, als es einigen wichtigen Ernennungen durch das Parlament und den Obersten Justizrat an Transparenz und Objektivität mangelte und der Vorwurf der politischen Einflussnahme erhoben wurde.[17] Auch die Unabhängigkeit wurde nach mehrfacher unmittelbarer politischer Kritik an einzelnen Richtern in Frage gestellt – die Entfernung des Vorsitzenden der Richtergewerkschaft aus der Justiz durch den Obersten Justizrat weckt in dieser Hinsicht Besorgnis.[18] Der Rat hat keine eindeutigen Maßnahmen ergriff ...[+++]


36. dringt aan op duidelijkheid en samenhang in het EU-optreden in het licht van de respectieve institutionele rol van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), die zich bewust moeten zijn van hun respectieve bevoegdheden en de grenzen van elkaars mandaat moeten respecteren; dringt er derhalve bij de Commissie en de EDEO op aan passende werkafspraken te maken en transparante regels vast te stellen om waar mogelijk nauwe samenwerki ...[+++]

36. fordert Klarheit und Kohärenz der EU-Maßnahmen im Hinblick auf die jeweiligen institutionellen Aufgaben der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik sowie des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), die ihre jeweiligen Zuständigkeiten und die Grenzen der jeweiligen Mandate achten sollten; fordert die Kommission und den EAD daher auf, auf der Grundlage bestehender Mechanismen und ohne die Verlangsamung von Hilfseinsätzen angemessene Arbeitsbeziehungen und transparente Vorschriften aufzubauen, um nach Möglichkeit eine enge Zusammenarbeit und Koordinierung in Fragen der EU-Katastrophenabwehr ...[+++]


Misschien is dat een langdurig en traag proces dat ertoe kan bijdragen dat geleidelijk aan ook in Rusland de zaken anders en normaler zullen kunnen verlopen en dat de mensen er gelukkiger kunnen zijn omdat het land de mogelijkheden daartoe bezit.

Vielleicht wird es ein langwieriger Prozess, schrittweise das Verständnis dafür zu fördern, dass auch in Russland die Dinge anders, normaler laufen und die Menschen glücklicher sein könnten, da das Land das Potenzial dazu hat.


De vraag is nu waarom de economische ontwikkeling en de politieke hervormingen in het Middellandse-Zeegebied desondanks zo traag verlopen.

Doch wieso sind angesichts eines solchen Engagements wirtschaftliche Entwicklung und politische Reformen rund ums Mittelmeer so schwer in Gang gekommen?


Wetgevingsproces en -implementatie verlopen om diverse redenen traag, waaronder een tekort aan implementatiemechanismen, obstakels, interne geschillen in politieke partijen en een onduidelijke verdeling van bevoegdheden over verschillende regeringsniveaus.

Rechtssetzung und -umsetzung verläuft aus verschiedenen Gründen langsam, etwa wegen fehlender Umsetzungsmechanismen, Blockaden, internen Streitigkeiten der politischen Parteien und einer unklaren Verteilung der Zuständigkeiten zwischen den verschiedenen Regierungsebenen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke bemoeienis zaken verlopen traag' ->

Date index: 2024-11-09
w