Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke creativiteit moeten laten " (Nederlands → Duits) :

Ik spreek uit ervaring wanneer ik zeg dat het in de bergen beter is om tien lokale sportevenementen te organiseren dan één wereldkampioenschap, en dat zou de werkmethode voor iedereen moeten zijn: we zouden het aantal wijdverbreide initiatieven moeten verhogen en meer politieke creativiteit moeten laten zien, om te beginnen door binnen het college van commissarissen een specifieke bevoegdheid voor berggebieden en eilanden te creëren.

ich spreche aus Erfahrung, wenn ich sage, dass es für Bergregionen besser ist, zehn Sportveranstaltungen zu organisieren als eine einzige Weltcupveranstaltung, und das sollte als Arbeitsverfahren für alle gelten: wir sollten die Anzahl der breitgefächerten Initiativen erhöhen und größere politische Kreativität demonstrieren, beginnend innerhalb des Kollegiums der Kommissare mit der Schaffung einer speziellen Zuständigkeit für Bergregionen und Inseln.


Dit betekent dat alle partners een hernieuwde politieke wil moeten laten zien om de prioritaire doelen te verwezenlijken, die nog steeds zijn: een samenhangend ontwikkelingsbeleid, het trotseren van de klimaatverandering en de mondiale crisis, governance en rechten, recht op voedsel en ontwikkelingsonderwijs.

Das bedeutet, dass alle Partner erneut ihren politischen Willen, die prioritären Ziele zu erreichen, demonstrieren müssen. Diese Ziele sind nach wie vor: eine kohärente Entwicklungspolitik, die Auseinandersetzung mit dem Klimawandel und der weltweiten Krise, Governance und Recht, das Recht auf Nahrung sowie die entwicklungspolitische Bildung.


De belangrijkste uitdagingen bij het bestrijden van corruptie zijn ten eerste dat de recente vooruitgang wat betreft serieus onpartijdig onderzoek naar corruptie op hoog niveau duurzaam en onomkeerbaar moet zijn, en ten tweede dat alle politieke actoren moeten laten zien dat zij vastbesloten zijn corruptie te bestrijden, zodat niemand de schijn wekt boven de wet te staan.

Die wichtigsten noch anstehenden Aufgaben im Bereich der Korruptionsbekämpfung sind nun zum einen die Gewährleistung von Nachhaltigkeit und Unumkehrbarkeit der jüngsten Fortschritte bei der gründlichen und objektiven Ermittlung von Korruptionsfällen auf höchster Ebene und zum anderen das eindeutige Bekenntnis aller Politiker zu einer effizienten Korruptionsbekämpfung, die gewährleistet, dass keiner sich nicht an das Gesetz gebunden fühlt.


De afgevaardigden van de kleine landen krijgen een dubbel probleem als zij hun eigen stem eerst in de door de groten gedomineerde Europese politieke partij moeten laten horen, voordat die hoorbaar wordt in het Europees Parlement, dat op basis van het inwonertal van de lidstaten wordt gekozen.

Die Vertreter der ‚kleinen’ Länder hätten dadurch ein doppeltes Problem, da sie sich zunächst in den europäischen Parteien durchsetzen müssen, die von den ‚großen’ Nationen beherrscht werden, bevor sie im Europäischen Parlament gehört werden, das auf der Grundlage der Bevölkerungszahlen gewählt wird.


Europese jongeren moeten kansen kunnen benutten op het gebied van politieke en burgerparticipatie, vrijwilligerswerk, creativiteit, ondernemerschap, sport en wereldwijd engagement.

Europas Jugend muss zudem Chancen nutzen können wie z. B. Bürgerbeteiligung und politische Partizipation, Freiwilligentätigkeit, Kreativität und unternehmerische Initiative, Sport und internationales Engagement.


Er vinden veranderingen plaats in deze regio, een gebied dat - zoals wij allen weten - wordt geplaagd door ernstige structurele en conjuncturele moeilijkheden. Er zijn echter ook een aantal lichtpuntjes; de presidenten uit de regio willen gezamenlijk proberen om op een pragmatische manier verdere economische integratie tot stand te brengen; de Midden-Amerikaanse Bank voor Economische Integratie is begonnen aan een mijns inziens zeer hoopvolle nieuwe etappe; er wordt gewerkt aan de hervorming van de integratie-instellingen, met name aan de vrij vergaande hervorming van het Midden-Amerikaanse parlement. Ik denk dat wij in dit proces duidelijk onze stem kunnen laten horen en ...[+++]

Es gibt Veränderungen in der Region, einer Region – wie wir alle wissen –, die von gravierenden strukturellen und konjunkturellen Schwierigkeiten heimgesucht wird. Doch es sind ohne Zweifel ermutigende Anzeichen festzustellen; es gibt einen gemeinsamen Willen der Präsidenten der Region, im Bereich der wirtschaftlichen Integration pragmatisch vorzugehen; es gibt eine aus meiner Sicht sehr hoffnungsvolle neue Etappe der Zentralamerikanischen Bank für Wirtschaftliche Integration; es gibt Pläne für die Reform der Institutionen der Integration, insbesondere ziemlich gründliche Reformen des Zentralamerikanischen Parlaments, und hier muss die Europäischen Union mit ihrer Präsenz deutlich machen ...[+++]


Aan de hand van de conclusies van de Europese Raad ter zake zal de Raad ECOFIN op dit dossier terugkomen voor de formele aanneming van de aanbeveling waarin de globale economische richtsnoeren worden vastgesteld, waardoor de Lid-Staten en de Gemeenschap zich in hun economische politiek moeten laten leiden.

Anhand der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates hierzu wird der Rat (Wirtschafts- und Finanzfragen) auf dieses Dossier zurückkommen, um die Empfehlung zur Festlegung der wirtschaftspolitischen Grundzüge, die den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft als Leitlinien für ihre Wirtschaftspolitik dienen sollen, förmlich anzunehmen.


Alle - politieke en militaire - initiatieven moeten erop gericht zijn de Verenigde Naties opnieuw een centrale rol te laten spelen in de complexe situatie in dat land.

Alle politischen und militärischen Initiativen müssen darauf ausgerichtet sein, die Vereinten Nationen ins Zentrum des komplexen Prozesses zu stellen, der im Irak abläuft.


De Commissie moet zich juist toeleggen op dergelijke belangrijke taken. Wij moeten laten zien dat wij een onvervangbare rol vervullen, dat wij een politieke en morele gids kunnen zijn voor Europa. Wij moeten laten zien wat de baten en de kosten van ons beleid zijn. De bevolking vraagt immers duidelijkheid van ons. Onze burgers willen absolute transparantie.

Die Kommission muß, gerade in diesen Kernbereichen ihrer Tätigkeit, in denen wir unsere unersetzliche politische und moralische Führungsrolle für Europa zur Geltung bringen müssen, alles dafür tun, um die Vorteile und die Kosten unserer Politik deutlich zu machen und den Bürgern, die Klarheit und absolute Transparenz von uns verlangen, klar und deutlich zu sagen, worum es geht.


De Gemeenschap en de Lid-Staten zouden zich voor de ontwikkelingssamenwerking moeten laten leiden door de volgende beginselen : - Gender-onderzoek op macro-, meso- en microniveau moet worden "gemainstreamed" in het uitwerken, opzetten en uitvoeren van alle ontwikkelingsbeleid en -maatregelen, en in controle en evaluatie ; - Vrouwen en mannen moeten beiden op gelijke voet deelnemen aan het ontwikkelingsproces en daarvan kunnen profiteren ; - Het verminderen van de gender-ongelijkheden is van prioritair belang voor de samenleving als geheel ; - Het onderzoek van de verschillen en ongelijkheden t ...[+++]

Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sollten sich bei ihrer Entwicklungszusammenarbeit von folgenden Grundsätzen leiten lassen: - Die Analyse der Geschlechterrollen auf Makro-, Meso- und Mikroebene muß bei Konzeption, Planung und Durchführung aller Entwicklungspolitiken und -maßnahmen sowie bei deren Überwachung und Bewertung berücksichtigt werden. - Frauen und Männer sollten gleichberechtigt am Entwicklungsprozeß teilhaben und daraus Nutzen ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke creativiteit moeten laten' ->

Date index: 2022-04-19
w