Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke debatten zelfs " (Nederlands → Duits) :

J. overwegende dat de nieuwe regering er niet in slaagt controle uit te oefenen over de extreemrechtse paramilitaire groeperingen; overwegende dat in het bijzonder leden van de Verchovna Rada en leden van andere democratische instellingen die lid zijn van de communistische partij van Oekraïne, steeds vaker het slachtoffer worden van aanvallen uit rechtse hoek, waarbij zij worden gechanteerd, geïntimideerd, en hun bezit in beslag genomen wordt of vernietigd; overwegende dat het hoofdkantoor van de communistische partij van Oekraïne in Kiev, dat in bezit is van de communistische partij, alsook bezittingen en persoonlijke eigendommen van werknemers die in het gebouw werkten, zijn geconfisqueerd en het gebouw in brand is gestoken; overwegend ...[+++]

J. in der Erwägung, dass es der neuen Regierung nicht gelingt, die rechtsextremen paramilitärischen Gruppen unter Kontrolle zu bringen; in der Erwägung, dass insbesondere Mitglieder der Werchowna Rada und Mitglieder anderer demokratischer Institutionen, die der Kommunistischen Partei der Ukraine angehören, immer häufiger Opfer rechtsextremer Übergriffe werden, in deren Zuge sie erpresst und eingeschüchtert werden und ihr Eigentum beschlagnahmt oder zerstört wird; in der Erwägung, dass die Zentrale der Kommunistischen Partei der Ukraine in Kiew, die Eigentum der Kommunistischen Partei ist, sowie Eigentum und persönliche Gegenstände der in dem Gebäude arbeitenden Angestellten beschlagnahmt wurden und das Gebäude niedergebrannt wurde; in de ...[+++]


Soms, en de laatste tijd steeds vaker – en ik moet bekennen dat ik me hier even schuldig aan maak als anderen – is de leidende rol van parlementsleden en hun politieke debatten, zelfs op nationaal of lokaal niveau, te groot in procedures waarin de nationale rechtsmiddelen nog niet zijn uitgeput, wat ertoe kan leiden dat bij de burgers de onterechte verwachting wordt gewekt dat de Europese Unie overal een oplossing voor heeft; we moeten het goede voorbeeld geven en laten zien dat het subsidiariteitsbeginsel van cruciaal belang is als we ervoor willen zorgen dat instanties op ...[+++]

Manchmal, vor allem in letzter Zeit, und da muss ich mir auch an die eigene Nase fassen, greifen die Abgeordneten in ihren politischen Debatten auch auf nationaler oder lokaler Ebene zu stark in Verfahren ein, bei denen nationale Abhilfemaßnahmen nicht ihren Lauf genommen haben, und machen Bürgern bisweilen falsche Hoffnungen dahingehend, dass die Europäische Union alle Probleme lösen kann; es muss daher ein Beispiel gesetzt werden, dass das Subsidiaritätsprinzip unabdingbar ist, um zu gewährleisten, dass alle Organe, auf staatlicher, lokaler, regionaler oder auch auf europäischer Ebene sich ihrer jeweiligen Verantw ...[+++]


10. Met deze uitlatingen heeft de heer Pannella zich niet anders uitgedrukt dan in politieke debatten gebruikelijk is, zelfs al kunnen deze uitlatingen kwetsend of overdreven overkomen.

10. Seine Wortwahl mag scharf oder übertrieben erscheinen, entspricht jedoch durchaus dem Ton, der allgemein in der politischen Debatte gepflegt wird.


19. onderkent dat nationale toezichthouders de mogelijkheid moeten hebben zelf hun werkzaamheden te organiseren met betrekking tot de uitoefening van de bevoegdheden die hen bij communautaire richtlijnen en verordeningen, alsmede op grond van hun nationale wetgevingen zijn toegekend, maar acht het van het allergrootste belang dat politieke verantwoording wordt afgelegd over het toezichtsysteem op Europees en nationaal niveau; constateert dat er lacunes zijn in het parlementaire toezicht en de democratische controle, met name met betr ...[+++]

19. weist darauf hin, dass die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden in der Lage sein müssen, sich bei der Wahrnehmung der Befugnisse, die ihnen durch Richtlinien und Verordnungen der Gemeinschaft sowie durch ihre einzelstaatlichen Rechtsvorschriften übertragen worden sind, zu organisieren; misst der Gewährleistung politischer Verantwortlichkeit der Aufsichtssysteme auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene größte Bedeutung bei; stellt bei der parlamentarischen Prüfung und demokratischen Kontrolle aufgrund einer Übertragung von Zuständigkeiten auf die europäische Ebene oder aufgrund von Initiativen von Aufsichtsbehörden in ihren jewei ...[+++]


20. onderkent dat nationale toezichthouders de mogelijkheid moeten hebben zelf hun werkzaamheden te organiseren met betrekking tot de uitoefening van de bevoegdheden die hen bij communautaire richtlijnen en verordeningen, alsmede op grond van hun nationale wetgevingen zijn toegekend, maar acht het van het allergrootste belang dat politieke verantwoording wordt afgelegd over het toezichtsysteem op Europees en nationaal niveau; constateert dat er lacunes zijn in het parlementaire toezicht en de democratische controle, met name met betr ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden in der Lage sein müssen, sich bei der Wahrnehmung der Befugnisse, die ihnen durch Richtlinien und Verordnungen der Gemeinschaft sowie durch ihre einzelstaatlichen Rechtsvorschriften übertragen worden sind, zu organisieren; misst der Gewährleistung politischer Zuverlässigkeit der Aufsichtssysteme auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene größte Bedeutung bei; stellt bei der parlamentarischen Prüfung und demokratischen Kontrolle aufgrund einer Übertragung von Zuständigkeiten auf die europäische Ebene oder aufgrund von Initiativen von Aufsichtsbehörden in ihren jeweilig ...[+++]


De politieke overeenstemming van de Raad in eerste lezing (gemeenschappelijk standpunt) kon worden bereikt in de loop van een bijzondere zitting op 18 december 1996, na moeizame debatten waarbij zelfs de tussenkomst van de Europese Raad nodig was.

Die politische Einigung in der ersten Lesung des Rates (Gemeinsamer Standpunkt) war nach schwierigen Beratungen, die sogar ein Eingreifen des Europäischen Rates erforderlich machten, am 18. Dezember 1996 auf einer Sondertagung erzielt worden.


De nationale politieke groeperingen zullen zich over het grondwettelijk verdrag moeten uitspreken, maar het is aan de regeringen om ervoor te zorgen dat de parlementaire debatten en referendumcampagnes alleen over de Grondwet zelf worden gehouden, om te voorkomen dat deze worden overschaduwd door nationaalpolitieke kwesties.

Die nationalen politischen Parteien müssen sich uneingeschränkt zum Verfassungsvertrag äußern können. Aufgabe der Regierungen ist es hingegen, dafür zu sorgen, dass die Themen der Verfassung im Mittelpunkt der Parlamentsdebatten und Kampagnen für Volksabstimmungen stehen, und diese nicht etwa von Fragen der nationalen Politik beherrscht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke debatten zelfs' ->

Date index: 2023-04-12
w