Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke dialoog nu iets " (Nederlands → Duits) :

- De politieke dimensie van de steun en buitenlandse hulp was fundamenteel, of het nu ging om het gebruik van de hulp als pressiemiddel voor de politieke dialoog of de financiering van specifieke acties ter versterking van de rechtsstaat of de eerbiediging van de mensenrechten.

- Von grundlegender Bedeutung war die politische Dimension der Entwicklungs- und Außenhilfe , sei es, dass die Hilfe als Hebel im politischen Dialog diente, sei es, dass spezifische Maßnahmen zur Stärkung von Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte finanziert wurden.


Nu de nieuwe regering is aangetreden, is het tijd om de balans op te maken van de vooruitgang sinds de mededeling van 2004 en opnieuw te bekijken hoe de EU in Irak een rol kan spelen, te beginnen met een politieke dialoog met de nieuwe regering.

Der Amtsantritt der neuen Regierung bietet nun eine gute Gelegenheit, eine Bestandsaufnahme der auf der Grundlage der Kommissionsmitteilung erzielten Fortschritte vorzunehmen und neue Überlegungen über das Engagement der EU gegenüber dem Irak – zunächst im Rahmen eines politischen Dialog mit der neuen Regierung – anzustellen.


* bevordering, in de context van de politieke dialoog, van arbeidsbeleid in ontwikkelingslanden dat gericht is op het aantrekken en herintegreren van opgeleide migranten die nu nog in het buitenland werkzaam zijn.

Förderung einer Beschäftigungspolitik der Entwicklungsländer im Rahmen des politischen Dialogs, mit der derzeit im Ausland arbeitende qualifizierte Migranten angeworben und wiedereingegliedert werden sollen.


In het kader van de politieke dialoog zou ook bijzondere aandacht besteed moeten worden aan mensenrechten, zoals het uitgangspunt moet zijn van een volwassen partnerschap zoals nu bestaat, en in de overtuiging dat dit cruciaal is voor de duurzaamheid van de hervormingen en de stabiliteit op lange termijn.

Im politischen Dialog muss die Frage der Menschenrechte weiterhin im Mittelpunkt stehen, so wie es von einer inzwischen weit gediehenen Partnerschaft erwartet werden kann, in der Überzeugung, dass dieser Menschenrechtsdialog ein unverzichtbares Element ist, das den Reformen die erforderliche Nachhaltigkeit und der Lage im Lande die langfristige Stabilität verleiht.


Die dialoog is recentelijk hervat, wat volgens mij een goede zaak is. Samen met het beëindigen van de volstrekt zinloze sancties die onderdeel van het EU-beleid waren, kunnen we door het hervatten van de politieke dialoog nu iets doen wat sinds 2003 niet mogelijk is geweest: met de Cubaanse autoriteiten over politieke gevangenen praten.

Dieser Dialog wurde vor kurzem wieder aufgenommen – was ich für eine gute Sache halte – und durch die Beendigung der Sanktionen, die Teil der Haltung der Europäischen Union waren und die überhaupt keinen Sinn ergeben haben, und durch die Wiederaufnahme des Dialogs ist es gelungen, etwas zu ermöglichen, das schon seit dem Jahr 2003 nicht mehr möglich war: Gespräche mit der kubanischen Regierung über politische Häftlinge.


Dit is een nogal ongelegen moment, omdat ik vind dat we de politieke dialoog nu een kans moeten geven.

Der Zeitpunkt ist etwas ungünstig, ich glaube, man muss jetzt dem politischen Dialog eine Chance einräumen.


Anderzijds, als we nu iets bindends in het leven roepen – wat zoals bekend het Parlement verkiest in de vorm van een facultatief instrument – moeten we nu een serieus, breed politiek debat voeren over inhoud en reikwijdte dat ons brengt tot de volgende reeks vragen over een wettelijke basis en betrokkenheid van het Parlement die iets verder reikt dan slechts te worden geraadpleegd.

Wenn wir andererseits jetzt verbindliche Regelungen schaffen – dies zieht das Parlament bekanntermaßen in Form eines optionalen Instruments vor – dann müssen wir auch jetzt einige sehr ernsthafte und umfassende politische Debatten über den Inhalt und den Anwendungsbereich führen, und damit kommen wir zu den nächsten Fragen über die Rechtsgrundlage und die Beteiligung des Parlaments, dessen Rolle über eine rein beratende Funktion hinausgehen muss.


Anderzijds, als we nu iets bindends in het leven roepen – wat zoals bekend het Parlement verkiest in de vorm van een facultatief instrument – moeten we nu een serieus, breed politiek debat voeren over inhoud en reikwijdte dat ons brengt tot de volgende reeks vragen over een wettelijke basis en betrokkenheid van het Parlement die iets verder reikt dan slechts te worden geraadpleegd.

Wenn wir andererseits jetzt verbindliche Regelungen schaffen – dies zieht das Parlament bekanntermaßen in Form eines optionalen Instruments vor – dann müssen wir auch jetzt einige sehr ernsthafte und umfassende politische Debatten über den Inhalt und den Anwendungsbereich führen, und damit kommen wir zu den nächsten Fragen über die Rechtsgrundlage und die Beteiligung des Parlaments, dessen Rolle über eine rein beratende Funktion hinausgehen muss.


De politieke krachten in Albanië moeten nu dringend opnieuw een politieke dialoog tot stand brengen en in stand houden op een niveau dat belangrijke democratische instellingen, met name het parlement, in staat stelt naar behoren te functioneren en dat vorderingen betreffende de integratie in de EU mogelijk maakt.

Es ist nun dringend erforderlich, dass die politischen Kräfte in Albanien den politischen Dialog wieder aufnehmen und auf einem angemessenen Niveau halten, sodass die zentralen demokratischen Institutionen, insbesondere das Parlament, wieder funktionsfähig sind und das Land Fortschritte auf dem Weg zum EU-Beitritt erzielen kann.


De overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Unie en de landen van het Andespact betekent een kwalitatieve sprong in de betrekkingen tussen de twee partijen, die nu op twee pijlers berusten: de in 1993 ondertekende raamovereenkomst inzake samenwerking die in 1998 in werking is getreden en de drugsregeling, op grond waarvan naast de algemene regeling extra tariefvoordelen worden toegekend om de vervanging van de verbouw van coca door andere teelten te bevorderen en het pakket van landbouwproducten bestemd voor de export uit te breiden.

Das Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Ländern des Andenpakts bedeutet einen Qualitätssprung in den Beziehungen zwischen den beiden Vertragsparteien, die nunmehr auf zwei Pfeilern beruhen: dem 1993 unterzeichneten Rahmenübereinkommen über Zusammenarbeit, das 1999 in Kraft getreten ist und die Regelung über Drogen, anhand deren zusätzlich zu der allgemeinen Regelung zusätzliche tarifäre Vorteile gewährt werden, um den Ersatz des Anbaus von Kokain durch andere Kulturpflanzen zu fördern und das Paket der Agrarerzeugnisse, das für den Export bestimmt ist, auszuweit ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : politieke     politieke dialoog     politieke dialoog nu iets     breed politiek     iets     overeenkomst inzake politieke     inzake politieke dialoog     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke dialoog nu iets' ->

Date index: 2024-04-04
w