Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke dimensies moet bestrijken " (Nederlands → Duits) :

De opinievormers in alle ontwikkelingslanden die deel uitmaken van Mercosur zijn bovendien in toenemende mate de mening toegedaan dat de groep ambitieuzer moet worden en effectiever moet optreden, onder meer door de politieke dimensie en het buitenlandse beleid verder uit te bouwen.

Meinungsführer in den Mercosur-Staaten vertreten außerdem immer stärker die Ansicht, dass die Ländergruppe mehr Ehrgeiz an den Tag legen und gezielter vorgehen müsste, insbesondere bei der Entwicklung einer politischen und außenpolitischen Dimension.


Deze actieplannen bestrijken politieke dialoog en hervormingen, economische en sociale samenwerking en ontwikkeling, handelsgerelateerde kwesties en de hervorming van de markt en de regelgeving, samenwerking op gebied van justitie en binnenlandse zaken, bepaalde sectoren (zoals transport, energie, informatiemaatschappij, milieu, onderzoek en ontwikkeling) en de menselijke dimensie (intermenselijke contacten, maatschappelijke organisaties, onderwijs, volksgezondheid).

Sie umfassen den politischen Dialog und Reformen, wirtschaftliche und soziale Zusammenarbeit und Entwicklung, handelsbezogene Aspekte sowie Markt- und Rechtsreform, Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres (wie Verkehr, Energie, Informationsgesellschaft, Umwelt, Forschung und Entwicklung) sowie eine menschliche Dimension (direkte persönliche Kontakte, Zivilgesellschaft, Bildung, öffentliche Gesundheit).


De Euro-mediterrane associatieovereenkomsten tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners voorzien in de instelling van een regelmatige politieke dialoog die de regionale veiligheid en stabiliteit zal verbeteren en alle onderwerpen moet bestrijken die van gemeenschappelijk belang zijn, in het bijzonder vrede, veiligheid, democratie en regionale ontwikkeling.

In den Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der EU und den Partnern im Mittelmeerraum ist die Einrichtung eines regelmäßigen politischen Dialogs vorgesehen, der die Sicherheit und Stabilität in der Region verstärken und alle Themen von gegenseitigem Interesse, insbesondere Frieden, Sicherheit, Demokratie und regionale Entwicklung abdecken soll.


Deze actieplannen bestrijken politieke dialoog en hervormingen, economische en sociale samenwerking en ontwikkeling, handelsgerelateerde kwesties en de hervorming van de markt en de regelgeving, samenwerking op gebied van justitie en binnenlandse zaken, bepaalde sectoren (zoals transport, energie, informatiemaatschappij, milieu, onderzoek en ontwikkeling) en de menselijke dimensie (intermenselijke contacten, maatschappelijke organisaties, onderwijs, volksgezondheid).

Sie umfassen den politischen Dialog und Reformen, wirtschaftliche und soziale Zusammenarbeit und Entwicklung, handelsbezogene Aspekte sowie Markt- und Rechtsreform, Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres (wie Verkehr, Energie, Informationsgesellschaft, Umwelt, Forschung und Entwicklung) sowie eine menschliche Dimension (direkte persönliche Kontakte, Zivilgesellschaft, Bildung, öffentliche Gesundheit).


De opinievormers in alle ontwikkelingslanden die deel uitmaken van Mercosur zijn bovendien in toenemende mate de mening toegedaan dat de groep ambitieuzer moet worden en effectiever moet optreden, onder meer door de politieke dimensie en het buitenlandse beleid verder uit te bouwen.

Meinungsführer in den Mercosur-Staaten vertreten außerdem immer stärker die Ansicht, dass die Ländergruppe mehr Ehrgeiz an den Tag legen und gezielter vorgehen müsste, insbesondere bei der Entwicklung einer politischen und außenpolitischen Dimension.


- In titel I moet de overeenkomst, wat de politieke dimensie betreft, op één lijn worden gebracht met de bepalingen van de Raad over de opneming in internationale overeenkomsten van verwijzingen naar terrorismebestrijding, het Internationaal Strafhof, non-proliferatie van massavernietigingswapens en andere internationale verbintenissen.

- In Titel I sollte die politische Dimension des Abkommens mit den Bestimmungen des Rates in Einklang gebracht werden, wonach in internationalen Abkommen Bezugnahmen auf die Bekämpfung des Terrorismus, den Internationalen Strafgerichtshof, die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und andere internationale Verpflichtungen vorzusehen sind.


- In titel I moet de overeenkomst, wat de politieke dimensie betreft, op één lijn worden gebracht met de bepalingen van de Raad over de opneming in internationale overeenkomsten van verwijzingen naar terrorismebestrijding, het Internationaal Strafhof, non-proliferatie van massavernietigingswapens en andere internationale verbintenissen.

- In Titel I sollte die politische Dimension des Abkommens mit den Bestimmungen des Rates in Einklang gebracht werden, wonach in internationalen Abkommen Bezugnahmen auf die Bekämpfung des Terrorismus, den Internationalen Strafgerichtshof, die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und andere internationale Verpflichtungen vorzusehen sind.


Een dergelijke nieuwe dimensie moet voortbouwen op de eerste fase van dat stelsel, geïntegreerd worden in de tweede fase en de weg vrijmaken voor een politieke agenda "Tampere II" inzake asielbeleid, op grond van het nieuwe Verdrag.

Eine solche neue Dimension sollte auf der ersten Phase dieses Systems aufbauen, in seine zweite Phase integriert werden und den Weg für eine auf dem neuen Vertrag basierende politische Agenda zur Asylpolitik ("Tampere II") ebnen.


Een dergelijke nieuwe dimensie moet voortbouwen op de eerste fase van dat stelsel, geïntegreerd worden in de tweede fase en de weg vrijmaken voor een politieke agenda "Tampere II" inzake asielbeleid, op grond van het nieuwe Verdrag.

Eine solche neue Dimension sollte auf der ersten Phase dieses Systems aufbauen, in seine zweite Phase integriert werden und den Weg für eine auf dem neuen Vertrag basierende politische Agenda zur Asylpolitik ("Tampere II") ebnen.


De politieke dialoog tussen de partijen moet volgens deze gezamenlijke conclusies ook de volgende punten omvatten: gedachtewisselingen over recente politieke vraagstukken, zoals massavernietigingswapens, terrorismebestrijding en het Internationaal Strafhof. De conclusies bevelen ook aan dat de wederzijdse handelsliberalisering wordt voortgezet en zo mogelijk versneld, rekening houdende met gevoeligheden van beide partijen, de regionale dimensie en het tijdschema van de lopende onderhandelingen ...[+++]

In den gemeinsamen Schlussfolgerungen wird unter anderem gefordert, den politischen Dialog zwischen den beiden Seiten „auf den Gedankenaustausch zu aktuellen politischen Fragen wie Massenvernichtungswaffen, Terrorismusbekämpfung und Internationaler Strafgerichtshof“ auszuweiten. Darüber hinaus wird in den Schlussfolgerungen empfohlen, „dass die gegenseitige Handelsliberalisierung weitergeführt und wenn möglich beschleunigt wird, unter Berücksichtigung empfindlicher Bereiche auf beiden Seiten, der regionalen Dimension ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke dimensies moet bestrijken' ->

Date index: 2024-04-20
w