Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke en economische wortels veel » (Néerlandais → Allemand) :

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het vermoorden van christenen gaat maar door, vandaag in Irak, Nigeria, Egypte, Afghanistan, gisteren in Sudan, Indië en Indonesië, en morgen, als ze dit overleven, als ze geen slachtoffers worden van pogroms, geweld, verkrachting en agressie, dan moeten ze leven als paria's, en hun geloof verbergen, zelfs daar waar hun culturele, politieke en economische wortels veel verder teruggaan dan de opkomst van de islam in hun thuisland.

– (PL) Frau Präsidentin! Die Ermordungen von Christen nehmen kein Ende. Heute im Irak, in Nigeria, Ägypten und Afghanistan, gestern im Sudan, in Indien und Indonesien, und morgen werden sie, wenn sie bis dahin nicht ermordet wurden, wenn sie noch nicht Opfer von Pogromen, Gewalt, Vergewaltigung und Aggressionen geworden sind, wie Geächtete leben und ihren Glauben verstecken müssen, sogar an Orten, an denen ihre kulturellen, politischen und wirtschaftlichen Wurzeln wesentlich älter sind, als die Entstehung des Islam in ihrem Heimatland ...[+++]


een Europese economische unie waarin economische, fiscale en sociaal-politieke besluiten een veel sterker gemeenschappelijk karakter hebben dan tot nu toe het geval is;

einer europäischen Wirtschaftsunion, in der wirtschafts-, steuer- und sozialpolitische Entscheidungen stärker als bisher gemeinsam getroffen werden


Hoewel de context in 2008 moeilijk was en gekenmerkt werd door politieke en economische problemen en een globale vertraging van het ritme van de hervormingen, met name die op het gebied van goed bestuur, hebben de partnerlanden veel bereikt op belangrijke samenwerkingsgebieden: nauwere politieke contacten, toename van de handel, diepgaand ere samenwerking op het gebied van onderzoek en innovatie, meer mobiliteit van jongeren enzovoort.

Trotz der schwierigen Gesamtlage im Jahr 2008, das von politischen und wirtschaftlichen Problemen und einem Nachlassen der Reformbemühungen insbesondere im Bereich der Staatsführung geprägt war, konnten in Schlüsselbereichen der Zusammenarbeit zahlreiche wichtige Forschritte erzielt werden. Dazu gehören u.a. intensivere politische Kontakte, mehr Handel, eine intensivere Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Innovation und eine größere Mobilität der Jugend.


D. overwegende dat het internationale terrorisme krachtig moet worden bestreden door de geweldige problemen waarmee de wereld thans wordt geconfronteerd op politiek, sociaal, economisch en ecologisch terrein bij de wortel aan te pakken,

D. in der Erwägung, dass der internationale Terrorismus entschieden bekämpft werden muss durch Ansetzen an den Wurzeln der enormen politischen, sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Probleme der heutigen Welt,


Europees Commissaris voor externe betrekkingen, Chris Patten, verklaarde: "Het afgelopen jaar hebben wij kunnen constateren dat de politieke en economische hervormingen in het gebied zijn voortgezet, maar het gaat wel langzamer dan we zouden willen, en veel van de problemen waar we verleden jaar al de nadruk op hebben gelegd moeten nog worden aangepakt.

Der Kommissar für Außenbeziehungen, Chris Patten, sagte hierzu: „Im letzten Jahr wurden die politischen und wirtschaftlichen Reformen in der Region zwar fortgesetzt, doch kommen sie langsamer voran, als uns lieb ist, und viele der im vergangenen Jahr aufgezeigten Probleme müssen nach wie vor angegangen werden.


(o) aan de komende top tussen de EU en de VS aan te bevelen om een samenwerkingskader en een gezamenlijk actieplan voor de strijd tegen het terrorisme op de lange termijn in het leven te roepen en erop te wijzen dat het internationale terrorisme vastberaden moet worden bestreden, niet alleen met militaire middelen, maar ook door de overweldigende politieke, sociale, economische en ecologische problemen van de hedendaagse wereld bij de wortel aan te pakken;

(o) dem bevorstehenden Gipfel EU-USA die Schaffung eines langfristigen Kooperationsrahmens und die Entwicklung eines gemeinsamen Aktionsplans zur Bekämpfung des Terrorismus zu empfehlen und darauf hinzuweisen, dass der internationale Terrorismus nicht nur mit militärischen Mitteln, sondern auch durch ein Herangehen an die Wurzeln der ungeheuren politischen, sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Probleme der heutigen Welt entschieden bekämpft werden muss;


(o) aan de komende top tussen de EU en de VS aan te bevelen om een samenwerkingskader en een gezamenlijk actieplan voor de strijd tegen het terrorisme op de lange termijn in het leven te roepen en erop te wijzen dat het internationale terrorisme vastberaden moet worden bestreden, niet alleen met militaire middelen, maar ook door de overweldigende politieke, sociale, economische en ecologische problemen van de hedendaagse wereld bij de wortel aan te pakken;

(o) dem bevorstehenden Gipfel EU-USA die Schaffung eines langfristigen Kooperationsrahmens und den Start eines gemeinsamen Aktionsplans zur Bekämpfung des Terrorismus zu empfehlen und darauf hinzuweisen, dass der internationale Terrorismus nicht nur mit militärischen Mitteln, sondern auch durch ein Herangehen an die Wurzeln der ungeheuren politischen, sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Probleme der heutigen Welt entschieden bekämpft werden muss;


9. beveelt aan te blijven voortbouwen aan een op de lange termijn gericht transatlantisch samenwerkingskader en een actieplan ter bestrijding van het terrorisme zoals het Parlement heeft aangegeven in zijn resolutie van 24 oktober 2002 voor een vastberaden bestrijding van het internationale terrorisme met gebruikmaking van alle doeltreffende middelen tegen terroristische groeperingen of individuen en hun netwerken ter bescherming van het democratische systeem, de rechtsstaat en de fundamentele rechten en vrijheden, niet alleen met militaire middelen, maar bovenal door middel van een niet-militaire benadering in het kader van conflictpreventie en het aanpakke ...[+++]

9. empfiehlt, weiterhin auf einen langfristigen transatlantischen Kooperationsrahmen und einen Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung hinzuwirken, wie es in seiner Entschließung vom 24. Oktober 2002 erklärt hat, um den internationalen Terrorismus energisch zu bekämpfen, und dabei alle effektiven Mittel gegen terroristische Gruppen oder Individuen und ihre Netzwerke einzusetzen, um das demokratische System und die Rechtsstaatlichkeit zu verteidigen und die Grundrechte und –freiheiten zu schützen, nicht nur mit militärischen Mitteln, sondern vor allem durch ein ziviles Konzept zur Konfliktverhütung und dadurch, dass die Ursachen der aktuellen weltweiten ...[+++]


De Raad onderstreepte dat het aantal en de complexiteit van de politieke, economische en sociale factoren die aan de wortel liggen van al deze conflicten, een realistische, geïntegreerde en coherente benadering van de zijde van de internationale gemeenschap vereisen, waarbij gebruik moet worden gemaakt van verschillende soorten instrumenten die afgestemd zijn op de specifieke omstandig-heden.

Der Rat unterstrich, daß die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Faktoren, welche die Ursachen all dieser Konflikte sind, so zahlreich und komplex sind, daß die Völkergemeinschaft ein realistisches, integriertes und kohärentes Konzept mit verschiedenen Arten von auf die jeweiligen Verhältnisse abgestimmten Instrumenten benötigt.


Op 22 juli 1985 deelde de Raad van Ministers van de Gemeenschap mede dat hij zowel in economisch als in politiek opzicht veel belangstelling had voor een uitbreiding van de betrekkingen met de GCC. Ook besloot hij in beginsel tot een vergadering Gemeenschap/Golfstaten.

Am 22. Juli 1985 äußerte der EG-Ministerrat sein sowohl aus wirtschaftlicher als auch aus politischer Sicht großes Interesse an der Entwicklung der Beziehungen zum Golf-Kooperationsrat. Außerdem beschloß er eine gemeinsame Tagung der Gemeinschaft und der Golfstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke en economische wortels veel' ->

Date index: 2025-01-05
w