Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke en ideologische achtergronden hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Dreigingen kunnen verschillende achtergronden hebben, zoals criminele, politiek gemotiveerde, terroristische of door een staat gesteunde aanvallen, alsmede natuurrampen en onbedoelde fouten.

Die Bedrohungen können auf unterschiedliche Ursachen zurückzuführen sein: Sie können kriminell oder politisch motiviert sein, oder es kann sich um terroristische oder staatlich unterstützte Anschläge, Naturkatastrophen oder unbeabsichtigte Fehler handeln.


Dreigingen kunnen verschillende achtergronden hebben, zoals criminele, politiek gemotiveerde, terroristische of door een staat gesteunde aanvallen, alsmede natuurrampen en onbedoelde fouten.

Die Bedrohungen können auf unterschiedliche Ursachen zurückzuführen sein: Sie können kriminell oder politisch motiviert sein, oder es kann sich um terroristische oder staatlich unterstützte Anschläge, Naturkatastrophen oder unbeabsichtigte Fehler handeln.


Wij moeten ook met één stem spreken als het gaat om de mensenrechten. Ik hoop dat dit de boodschap is die in Lahti wordt uitgedragen: de Europese leiders mogen dan verschillende politieke en ideologische achtergronden hebben en uit verschillende nationale situaties komen, maar zij zijn bereid om samen te bouwen aan een sterk Europa en naar de buitenwereld toe met één stem te spreken.

Wir sollten auch zum Thema Menschenrechte mit einer Stimme sprechen, und ich hoffe, dass dies die Botschaft ist, die in Lahti vermittelt wird: die führenden Politiker Europas mögen sich in ihrem politischen und ideologischen Hintergrund zwar unterscheiden und in ihren jeweiligen Ländern unterschiedliche Ausgangspositionen haben, aber sie sind bereit, gemeinsam ein starkes Europa zu schaffen und nach außen mit einer Stimme zu sprech ...[+++]


Ik realiseer me dat het moeilijk is om standpunten die zijn geformuleerd vanuit een zo groot aantal, uiteenlopende politieke en nationale achtergronden, op één lijn te brengen, maar de stemmingen in de betrokken commissies laten zien dat de verslagen brede steun hebben gekregen.

Mir ist klar, dass es schwierig ist, die Standpunkte so vieler politischer und nationaler Hintergründe auf einen Nenner zu bringen, aber die Abstimmungen in den beteiligten Ausschüssen haben gezeigt, dass den Berichten mit weitreichender Unterstützung begegnet wurde.


Ik geloof van wel. De Commissie bereikt elke dag een consensus; mijn collega’s uit 27 landen hebben verschillende culturele, nationale en ideologische achtergronden.

Ich glaube, dass dies der Fall ist. Die Kommission erreicht täglich Konsense; meine Kolleginnen und Kollegen aus 27 Ländern haben verschiedene kulturelle und nationale Hintergründe und unterschiedliche Ideologien.


We hebben allemaal onze politieke en ideologische standpunten en zijn afkomstig uit heel verschillende politieke families. Toch denk ik dat we in tijden van crisis, zoals nu, niet alleen moeten kijken naar onze overtuigingen, maar ook blijk moeten geven van een sterke Europese verantwoordelijkheidszin.

Wir haben alle unsere unterschiedlichen politischen und ideologischen Meinungen und wir kommen aus sehr unterschiedlichen politischen Familien, aber ich glaube, dass wir in Zeiten, wie diesen, in denen wir jetzt leben, in Zeiten der Krise, abgesehen von unseren Überzeugungen, auch eine starke Moral der europäischen Verantwortung brauchen.


Vertegenwoordigers van verschillende achtergronden en met verschillende belangen, zoals landbouwers, marktdeelnemers, verwerkende industrie, academici en autoriteiten van de lidstaten, hebben deelgenomen en bijgedragen aan het debat over vereenvoudiging, en hebben laten zien dat de politieke wil er was om het GLB te vereenvoudigen, een proces waarbij iedereen betrokken moet zijn om succes te garanderen.

Vertreter verschiedener Bereiche und Interessen , Landwirte, Wirtschaftsbeteiligte, Vertreter der Verarbeitungsindustrie, Wissenschaftler sowie Vertreter der Behörden der Mitgliedstaaten haben an der Konferenz teilgenommen, zu der Debatte beigetragen und so gezeigt, dass es einen politischen Willen für eine Vereinfachung der GAP gibt und dass in diesen Prozess alle Beteiligten einbezogen werden müssen, damit er ein Erfolg wird.


Wil het burgerschap van de EU ook voor immigrantengemeenschappen en hun nakomelingen een realiteit worden, dan moeten de politieke partijen ervoor zorgen dat hun hoogste kandidaten uiteenlopende etnische achtergronden hebben.

Wenn die Unionsbürgerschaft eine Realität für die Einwanderergemeinschaften und ihre Nachkommen werden soll, müssen die politischen Parteien für einen fairen Mix von Ethnien unter ihren wichtigsten Kandidaten sorgen.


w