Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke gevangenen waaronder nadiya savchenko » (Néerlandais → Allemand) :

11. wijst met nadruk op Ruslands verantwoordelijkheid voor de achteruitgang van de mensenrechtensituatie op de onwettig geannexeerde Krim; is ernstig verontrust over de omstandigheid dat 18 000 mensen, voor de helft Krimtataren, uit deze regio zijn weggetrokken; roept de Russische autoriteiten op te stoppen met de toenemende militarisering van het Krim-schiereiland, en tekent krachtig bezwaar aan tegen Ruslands voornemen om nucleaire wapens in dit bezette deel van Oekraïne te plaatsen zoals door de Russische minister van buitenlandse zaken is aangekondigd; herhaalt zijn oproep aan Rusland tot onmiddellijke vrijlating van de Oekraïense politieke gevangenen, waarond ...[+++]

11. betont, dass die Verschlimmerung der Menschenrechtslage auf der rechtswidrig annektierten Krim Russland anzulasten ist; ist zutiefst besorgt darüber, dass 18 000 Menschen – die Hälfte davon Krimtataren – das Gebiet verlassen haben; fordert die russischen Behörden auf, die zunehmende Militarisierung der Krim-Halbinsel zu beenden, und wendet sich entschieden gegen die vom russischen Außenminister verkündete Absicht Russlands, in diesem besetzten Teil der Ukraine Kernwaffen zu stationieren; fordert Russland erneut auf, die ukrainischen politischen Gefangenen umgehend freizulassen, darunter ...[+++]


10. herhaalt zijn oproep aan Rusland tot onmiddellijke vrijlating van de Oekraïense politieke gevangenen, waaronder Nadiya Savchenko, die onlangs in de Verkhovna Rada is gekozen en momenteel in hongerstaking is;

10. fordert Russland erneut auf, die ukrainischen politischen Gefangenen umgehend freizulassen, darunter Nadija Sawtschenko, die kürzlich in die Werchowna Rada der Ukraine gewählt wurde und sich derzeit im Hungerstreik befindet;


26. verzoekt om de vrijlating van alle gegijzelden, overeenkomstig de akkoorden van Minsk, en van de Oekraïense burgers die illegaal worden vastgehouden in de Russische Federatie, waaronder Nadiya Savchenko, Oleg Sentsov, Oleksandr Kolchenko en anderen;

26. fordert, dass im Einklang mit dem Minsker Abkommen alle Geiseln und die ukrainischen Bürger, die in der Russischen Föderation rechtswidrig festgehalten werden, darunter Nadija Sawtschenko, Oleh Senzow und Olexander Koltschenko, freigelassen werden;


4. eist de onvoorwaardelijke en onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen; herhaalt dat er geen sprake kan zijn van vooruitgang in de dialoog tussen de EU en Belarus indien het land niet verder opschuift in de richting van democratie, eerbiediging van mensenrechten en de rechtsstaat, en indien niet alle politieke gevangenen – waaronder de voorzitter van het mensenrechtencentrum Viasna en vicevoorzitter van FIDH Ales Bialiatski, de twee voormalige presidentskandidaten Mikalai Statkevitsj en Andrei Sannikau, de leiders van ...[+++]

4. verlangt die bedingungslose und unverzügliche Freilassung aller politischen Gefangenen; betont erneut, dass der Dialog zwischen der EU und Belarus nicht vorankommen kann, wenn Belarus keine Fortschritte im Hinblick auf Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit erzielt und nicht alle politischen Gefangenen bedingungslos freigelassen und ihre bürgerlichen Rechte uneingeschränkt wiederhergestellt werden; betroffen sind hiervon u. a. Ales Bjaljazki, Vorsitzender des Menschenrechtszentrums „Wjasna“ und Vizepräsident des FIDH, ...[+++]


5. eist de onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen; herhaalt dat er geen sprake kan zijn van vooruitgang in de dialoog tussen de EU en Wit-Rusland indien dat land niet verder opschuift in de richting van democratie, eerbiediging van mensenrechten en de rechtsstaat, en indien niet alle politieke gevangenen, waaronder de voorzitter van het mensenrechtencentrum Viasna en vice-voorzitter van FIDH Ales Bialiatski, de twee voormalige presidentskandidaten Mikalai Statkevich en Andrei Sannikau, de leiders van de campagnes ...[+++]

5. verlangt die bedingungslose und unverzügliche Freilassung aller politischen Gefangenen; betont erneut, dass der Dialog zwischen der EU und Belarus nicht vorankommen kann, wenn Belarus keine Fortschritte im Hinblick auf Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit erzielt und nicht alle politischen Gefangenen bedingungslos freigelassen und ihre bürgerlichen Rechte uneingeschränkt wieder hergestellt werden; betroffen sind hiervon u. a. Ales Bjaljazki, Vorsitzender des Menschenrechtszentrums „Wjasna“ und Vizepräsident des FIDH ...[+++]


De EU betreurt ten zeerste dat niet alle politieke gevangenen, waaronder rechters en advocaten, zijn vrijgelaten, waardoor zij niet konden deelnemen aan het verkiezingsproces.

Die EU bedauert zutiefst, dass nicht alle politischen Häftlinge, darunter auch Richter und Rechtsanwälte, freigelassen wurden und deshalb nicht an den Wahlen teilnehmen konnten.


De EU dringt opnieuw aan op onmiddellijke vrijlating van de politieke gevangenen, waaronder rechters en advocaten, als essentiële stap om het vertrouwen in het rechtssysteem, de rechtsstaat en de democratie te herstellen.

Die EU verlangt erneut die sofortige Freilassung der politischen Häftlinge, einschließlich der Richter und Anwälte, als wesentliche Maßnahme, um das Vertrauen in die Justiz, die Rechtstaatlichkeit und den demokratischen Prozess wieder herzustellen und eine freie und offene Atmosphäre im Vorfeld der Wahlen zu schaffen.


De Raad roept de Cubaanse regering andermaal dringend op alle politieke gevangenen, waaronder de groep van 75 personen die in 2003 zijn gearresteerd en veroordeeld, onvoorwaardelijk vrij te laten.

Der Rat fordert die kubanische Regierung erneut nachdrücklich auf, alle politischen Gefangenen, einschließlich der 2003 verhafteten und verurteilten Personen der Gruppe der 75, bedingungslos freizulassen.


De maatregelen moeten worden geëvalueerd in het licht van de spoedige vrijlating en rehabilitatie van alle politieke gevangenen, alsook in het licht van hervormingen in de kieswet die erop gericht zijn deze in overeenstemming te brengen met de OVSE-richtsnoeren en andere internationale normen voor democratische verkiezingen, zoals aanbevolen door de OVSE/het ODIHR, van het verloop van toekomstige verkiezingen, en van concrete maatregelen van de autoriteiten die gericht zijn op eerbiediging van democratische waarden, de rechtsstaat, mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder ...[+++]

Die Maßnahmen sollten unter Beachtung folgender Aspekte überprüft werden: rasche Freilassung und Rehabilitierung aller politischen Häftlinge, Durchführung von Reformen, mit denen das Wahlgesetz den Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und anderen von der OSZE/dem BDIMR empfohlenen internationalen Standards für demokratische Wahlen angeglichen werden soll, Durchführung künftiger Wahlen sowie Ergreifung konkreter Maßnahmen der Regierung zur Wahrung der demokratischen Rechte, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte und Grundfreiheit ...[+++]


Zij verzoekt de Indonesische regering om de Oost-Timorese politieke gevangenen, waaronder Xanana Gusmão, zo spoedig mogelijk in vrijheid te stellen.

Sie ruft die indonesische Regierung auf, die Freilassung der osttimoresischen politischen Gefangenen, darunter auch von Xanana Gusmão, zu beschleunigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke gevangenen waaronder nadiya savchenko' ->

Date index: 2021-09-19
w