Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke instellingen werden » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat gesprekken tussen de politieke partijen en de regeringen van het VK en Ierland hebben geresulteerd in het Goede-Vrijdagakkoord (het akkoord van Belfast) in 1998, waardoor er een gedecentraliseerd bestuur in het leven kon worden geroepen en de volgende instellingen werden opgericht die over gedeelde bevoegdheden beschikten: de Assembly en Executive (wetgevende en uitvoerende macht), een Noord-Zuid-ministerraad, een interparlementaire liga tussen Noord en Zuid, een Noord-Zuid-raadplegingsforum, e ...[+++]

B. in der Erwägung, dass im Jahr 1998 Gespräche zwischen den politischen Parteien und der britischen und der irischen Regierung zur Annahme des Karfreitagabkommens („Belfast Agreement“) führten, in dem die Schaffung einer dezentralen Verwaltung vorgesehen ist, die sich aus einer Versammlung und einer Exekutive, die die Befugnisse untereinander aufteilen, einem Nord-Süd-Ministerrat, einer Interparlamentarischen Nord-Süd-Vereinigung, einem Nord-Süd-Beratungsforum, einer irisch-britischen Regierungskonferenz, einem irisch-britischen Rat und einem erweiterten irisch-britischen interparlamentarischen Gremium zusammensetzt;


10. herinnert eraan dat, overeenkomstig artikel 312 VWEU, de Raad met eenparigheid van stemmen de MFK-verordening vaststelt, na goedkeuring door het Europees Parlement, en dat de drie EU-instellingen „alle maatregelen nemen die nodig zijn om de vaststelling te vergemakkelijken”; wijst er bijgevolg op dat het Verdrag niet voorziet in een concrete procedure om het Parlement bij de MFK-onderhandelingen te betrekken en dat de modaliteiten hiervoor vervolgens, op initiatief van het Parlement, in de praktijk werden vastgesteld via een aantal adhocregeling ...[+++]

10. erinnert daran, dass der Rat gemäß Artikel 312 AEUV den MFR nach Zustimmung des Parlaments einstimmig annimmt, während die drei EU-Organe „alle erforderlichen Maßnahmen treffen, um den Erlass des Rechtsakts zu erleichtern“; stellt daher fest, dass im Vertrag keinerlei konkretes Verfahren für die Einbeziehung des Parlaments in die Verhandlungen über den MFR vorgesehen ist und dass die Modalitäten später in der Praxis durch eine Reihe von ad hoc getroffenen Vorkehrungen festgelegt wurden, die auf Initiative des Parlaments auf politischer Ebene vereinbart wu ...[+++]


10. herinnert eraan dat, overeenkomstig artikel 312 VWEU, de Raad met eenparigheid van stemmen de MFK-verordening vaststelt, na goedkeuring door het Europees Parlement, en dat de drie EU-instellingen "alle maatregelen nemen die nodig zijn om de vaststelling te vergemakkelijken"; wijst er bijgevolg op dat het Verdrag niet voorziet in een concrete procedure om het Parlement bij de MFK-onderhandelingen te betrekken en dat de modaliteiten hiervoor vervolgens, op initiatief van het Parlement, in de praktijk werden vastgesteld via een aantal adhocregeling ...[+++]

10. erinnert daran, dass der Rat gemäß Artikel 312 AEUV den MFR nach Zustimmung des Parlaments einstimmig annimmt, während die drei EU-Organe „alle erforderlichen Maßnahmen treffen, um den Erlass des Rechtsakts zu erleichtern“; stellt daher fest, dass im Vertrag keinerlei konkretes Verfahren für die Einbeziehung des Parlaments in die Verhandlungen über den MFR vorgesehen ist und dass die Modalitäten später in der Praxis durch eine Reihe von ad hoc getroffenen Vorkehrungen festgelegt wurden, die auf Initiative des Parlaments auf politischer Ebene vereinbart wu ...[+++]


Ik ben blij met het verloop van de procedure, waarin de Europese Volkspartij de amendementen heeft ingetrokken waarin politieke instellingen werden genoemd en daarom geef ik een korte conclusie.

Mit dem Verlauf der Verhandlungen bin ich zufrieden, ist es doch der Europäischen Volkspartei gelungen, die Änderungsanträge zu verhindern, die Verweise auf politische Institutionen enthielten.


Ik ben blij met het verloop van de procedure, waarin de Europese Volkspartij de amendementen heeft ingetrokken waarin politieke instellingen werden genoemd en daarom geef ik een korte conclusie.

Mit dem Verlauf der Verhandlungen bin ich zufrieden, ist es doch der Europäischen Volkspartei gelungen, die Änderungsanträge zu verhindern, die Verweise auf politische Institutionen enthielten.


In de Jeugdweek werden meer dan 500 evenementen in heel Europa georganiseerd. In Brussel waren er workshops, een politiek debat en een sessie in het Europees Parlement waar Europese jongeren en vertegenwoordigers van de EU-instellingen met elkaar in discussie gingen over de richting die de EU-acties voor jongeren in de toekomst zouden moeten nemen.

Während der Jugendwoche fanden über 500 Veranstaltungen in ganz Europa statt. In Brüssel gab es Workshops, eine politische Debatte und eine Sitzung im Europäischen Parlament, an der junge Europäerinnen und Europäer sowie Vertreter der EU-Organe teilnahmen und über die künftige Ausrichtung der EU-Maßnahmen für junge Menschen diskutierten.


De twaalf landen voldoen allen aan de in Kopenhagen vastgestelde politieke criteria en de democratische instellingen werden overal versterkt.

Alle zwölf Länder erfüllen die in Kopenhagen festgelegten politischen Kriterien. Die demokratischen Institutionen wurden überall gestärkt.


Het aangevochten systeem moet worden beoordeeld in het licht van de fundamentele regels en de politieke evolutie van het land : de voormelde akkoorden strekken ertoe de Brusselse Nederlandstalige bevolking daadwerkelijk te beschermen teneinde haar daadwerkelijke deelname aan de besluitvorming te garanderen en vullen zodoende de beschermingsmechanismen aan die reeds werden ingevoerd in 1971 (Brusselse Agglomeratie), 1989 en 1993 (Brusselse instellingen).

Das angefochtene System sei im Lichte der fundamentalen Regeln und der politischen Entwicklung des Landes zu beurteilen; die obenerwähnten Abkommen seien auf einen effizienten Schutz der niederländischsprachigen Bevölkerung Brüssels ausgerichtet, um deren tatsächliche Teilnahme am Entscheidungsprozess zu gewährleisten, und ergänzten somit die bereits 1971 (Brüsseler Agglomeration), 1989 und 1993 (Brüsseler Institutionen) eingeführten Schutzmechanismen.


- nota nemend van het debat dat plaatsvond tijdens de informele bijeenkomst van de EU-ministers van Jeugdzaken in 1996 in Cork, waarin de integratie van jongeren in maatschappelijke, politieke, culturele en economische instellingen en de bevordering van hun persoonlijke ontwikkeling op de voorgrond werden geplaatst,

- nach Kenntnisnahme von der Aussprache auf der informellen Tagung der EU-Jugendminister in Cork 1996, bei der die Einbeziehung von Jugendlichen in Einrichtungen des gesellschaftlichen, politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Lebens sowie die Förderung der persönlichen Entwicklung in den Vordergrund gestellt wurde -


In Georgië en Azerbeidzjan hebben de uit interne conflicten en politieke instabiliteit voortvloeiende problemen, en het ontbreken van instellingen aan de hand waarvan de rechtsstaat kan worden gehandhaafd, in combinatie met de ontwrichting naar aanleiding van het uiteenvallen van de Sovjetunie, tot gevolg gehad dat de vroeger redelijk goed gedijende economieën tot een toestand van totale krachteloosheid werden gereduceerd.

In Georgien und Aserbaidschan führten die durch innere Auseinandersetzungen und mangelnde politische Stabilität verursachten Probleme sowie das Fehlen von Organen, die fähig wären, die öffentliche Sicherheit und Ordnung aufrechtzuerhalten, zusammen mit den Folgen der Auflösung der Sowjetunion zum völligen Zusammenbruch dieser früher verhältnismäßig gut funktionierenden Volkswirtschaften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke instellingen werden' ->

Date index: 2023-02-06
w