Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke niveau bij de russische autoriteiten aangekaart " (Nederlands → Duits) :

6. vraagt de Raad, de Commissie en de lidstaten om bij het uitstippelen van hun toekomstige beleid ten aanzien van Rusland rekening te houden met het feit dat het politieke klimaat dat de Russische autoriteiten hebben gecreëerd, een voedingsbodem vormt voor dit soort moorden, geweld en druk; is verontrust over het klimaat van haat gericht tegen oppositieleden, voorvechters van de mensenrechten, minderheden en buurlanden dat in de loop van de afgelopen jaren sterker geworden is door staatspropaganda en de officiële media, als onderdeel van een politieke cultuur die zich steed ...[+++]

6. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Ausarbeitung ihrer künftigen Politik gegenüber Russland der Tatsache Rechnung zu tragen, dass das politische Klima, für das die russischen Behörden verantwortlich sind, einen idealen Nährboden für derartige Morde, Gewaltverbrechen und repressive Maßnahmen darstellt; ist beunruhigt über das Klima des Hasses in Russland gegenüber Oppositions- und Menschenrechtsaktivisten, Minderheiten und Nachbarstaaten, das in den vergangen Jahren zugenommen hat, angestachelt durch die staatliche Propaganda und die staatl ...[+++]


De Commissie is derhalve continu op zoek naar een oplossing voor deze kwestie, en zij heeft de zaak tijdens verschillende gelegenheden tot op het hoogste politieke niveau bij de Russische autoriteiten aangekaart.

Folglich ist die Kommission unablässig bestrebt gewesen, eine Lösung für diese Frage zu finden, und die Angelegenheit ist wiederholt bei den russischen Behörden zur Sprache gebracht worden, ja sogar bis hin zu den höchsten politischen Ebenen.


In de loop van het jaar hebben er verschillende bijeenkomsten tussen de Europese Commissie en de Oekraïense en Russische autoriteiten plaatsgevonden, waaronder op ministerieel niveau.

Im Laufe des Jahres fanden mehrere Sitzungen zwischen der Europäischen Kommission sowie Behörden der Ukraine und Russlands, auch auf Ministerebene, statt.


Het voorzitterschap heeft deze kwestie al op 24 november bij de Wit-Russische autoriteiten aangekaart.

Bereits am 24. November brachte die Präsidentschaft dieses Thema gegenüber Vertretern von Belarus zur Sprache.


De Commissie heeft langs bilaterale weg de kwestie van de rechten van de Mari El bij de Russische autoriteiten aangekaart.

Die Kommission hat die Frage der Rechte der Mari-Bevölkerung in zweiseitigen Gesprächen mit den russischen Behörden aufgeworfen.


We hebben deze kwestie diverse keren bij de Russische autoriteiten aangekaart, en inmiddels is er in Rusland vorige maand een nieuwe wet in werking getreden voor de vereenvoudiging van deze procedures.

Wir haben dieses Thema gegenüber den russischen Behörden mehrmals zur Sprache gebracht, und es gelten bereits neue Rechtsvorschriften, die im vergangenen Monat in Russland in Kraft traten und auf die Vereinfachung dieser Verfahren abstellen.


Dit probleem werd herhaaldelijk aangekaart zowel op politiek niveau door de lidstaten en de communautaire instellingen als door de diverse actoren binnen de Europese onderzoeksgemeenschap, zoals ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten en, in het bijzonder, het Europees Strategieforum voor onderzoeksinfrastructuren (ESFRI).

Dass dies notwendig ist, wurde bei zahlreichen Gelegenheiten sowohl auf politischer Ebene durch die Mitgliedstaaten und die Organe der Gemeinschaft als auch von den verschiedenen Akteuren der europäischen Forschung, wie Unternehmen, Forschungszentren, Hochschulen, und insbesondere dem Europäischen Strategieforum für Forschungsinfrastrukturen (ESFRI) zum Ausdruck gebracht.


Bijgevolg zijn talrijke tekortkomingen waarop is gewezen in het verslag 2001 van de Stuurgroep op Hoog Niveau, de verslagen 2002 en 2003 over het stabilisatie- en associatieproces en in de daaropvolgende politieke dialoog met de Albanese autoriteiten niet aangepakt.

Daher wurden viele der Mängel, die im Bericht 2001 der Hochrangigen Lenkungsgruppe, in den SAP-Berichten 2002 und 2003 und im Zuge des politischen Dialogs mit Albanien festgestellt worden waren, nicht angegangen.


De nationale autoriteiten, de nationale agentschappen en de Commissie spelen een belangrijke rol bij de verbetering van de bekendheid van het programma op politiek niveau.

Die einzelstaatlichen Behörden, Nationalen Agenturen und die Kommission haben bei der Aufwertung des Programmprofils auf politischer Ebene eine wichtige Rolle zu übernehmen.


Deze aangelegenheid dient evenwel op bilateraal niveau door de Litouwse, Russische en Wit-Russische autoriteiten te worden geregeld.

Diesen Punkt müssen jedoch die Behörden von Litauen, Russland und Belarus auf bilateraler Ebene klären.


w