Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese politieke partij
Extreemrechtse partij
Lidmaatschap van een politieke partij
Medewerker politieke partij
Medewerkster politieke partij
Partijafsplitsing
Partijlidmaatschap
Politieke partij
Politieke partij op Europees niveau
Politieke partijen
Politieke verdeeldheid
Politieke vorming
Rechts-radicale politieke partij
Scheuring in de partij
Splinterpartij

Traduction de «politieke partij gekozen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]

politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]


lidmaatschap van een politieke partij [ partijlidmaatschap ]

Parteimitgliedschaft [ Parteizugehörigkeit ]


medewerker politieke partij | medewerkster politieke partij

Parteimitarbeiter | PR-MitarbeiterIn | Parteimitarbeiter/Parteimitarbeiterin | Parteimitarbeiterin


Europese politieke partij | politieke partij op Europees niveau

europäische politische Partei | politische Partei auf europäischer Ebene




extreemrechtse partij | rechts-radicale politieke partij

rechtsextreme Partei


Regenboog/Politieke Partij Radikalen | Regenboog/PPR [Abbr.]

Regenbogen/Politische Partei Radikale | Regenboog/PPR [Abbr.]


politieke verdeeldheid [ partijafsplitsing | scheuring in de partij | splinterpartij ]

politische Spaltung [ Parteispaltung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lijst van kandidaten omvat de personen die door een politieke partij gekozen worden om naar de kiezersgunst te dingen.

Die Kandidatenliste führt die Personen auf, die durch eine politische Partei ausgewählt werden, um die Stimmen der Wähler zu werben.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van de artikelen 39, 40 en 1056 van het Gerechtelijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 14, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij bepalen dat alleen de akte van hoger beroep die bij gerechtsdeurwaardersexploot is ingesteld, als « onontvankelijk » wordt beschouwd in geval van niet-inachtneming van de woonplaats die in België is gekozen door een ...[+++]

Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit der Artikel 39, 40 und 1056 des Gerichtsgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, befragt, insofern sie bestimmten, dass nur die durch Gerichtsvollzieherurkunde eingereichte Berufungsschrift als « unzulässig » gelte im Falle der Missachtung des Wohnsitzes, der in Belgien durch einen im Ausland niedergelassenen Berufungsbeklagten gewählt worden sei, und nicht die durch Antragsschrift eingereichte Berufungsschr ...[+++]


Er dienen specifieke regels en procedures te worden vastgesteld voor de verdeling van de kredieten die jaarlijks beschikbaar zijn op de algemene begroting van de Europese Unie, waarbij rekening wordt gehouden met enerzijds het aantal begunstigde partijen en anderzijds het aandeel van de gekozen leden in het Europees Parlement van iedere begunstigde Europese politieke partij en, bij uitbreiding, van de daaraan verbonden Europese politieke stichting.

Für die Zuweisung der jährlich im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union verfügbaren Mittel sollten spezifische Bestimmungen und Verfahren festgelegt werden, die vorsehen, dass zum einen die Zahl der Begünstigten und zum anderen der Anteil an gewählten Mitgliedern des Europäischen Parlaments, den jede begünstigte europäische politische Partei beziehungsweise ihre jeweilige ihr angeschlossene europäische politische Stiftung besitzt, zugrunde gelegt werden.


2. De in lid 1 bedoelde verdeling wordt gebaseerd op het aantal gekozen leden in het Europees Parlement die lid zijn van de verzoekende Europese politieke partij op de uiterste datum voor indiening van financieringsverzoeken, rekening houdend met artikel 17, lid 3.

(2) Die Aufteilung gemäß Absatz 1 erfolgt anhand der Zahl der gewählten Mitglieder des Europäischen Parlaments, die am Stichtag für die Antragstellung unter Berücksichtigung des Artikels 17 Absatz 3 Mitglied der antragstellenden europäischen politischen Partei sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(29) Er dienen specifieke regels en procedures te worden vastgesteld voor de verdeling van de kredieten die jaarlijks beschikbaar zijn op de algemene begroting van de Europese Unie, waarbij rekening wordt gehouden met enerzijds het aantal begunstigde partijen en anderzijds het aandeel van de gekozen leden in het Europees Parlement van iedere begunstigde Europese politieke partij en, bij uitbreiding, van de daaraan verbonden Europese politieke stichting.

(29) Für die Zuweisung der jährlich im Gesamthaushalt der Europäischen Union verfügbaren Mittel sollten spezifische Bestimmungen und Verfahren festgelegt werden, die vorsehen, dass zum einen die Zahl der Begünstigten und zum anderen der Anteil an gewählten Mitgliedern im Europäischen Parlament, den jede begünstigte europäische politische Partei beziehungsweise ihre jeweilige, mit ihr verbundene europäische politische Stiftung besitzt, zugrunde gelegt werden.


2. De in lid 1 bedoelde verdeling wordt gebaseerd op het aantal gekozen leden in het Europees Parlement die lid zijn van de verzoekende Europese politieke partij op de uiterste datum voor indiening van verzoeken, rekening houdend met het bepaalde in artikel 17, lid 3.

2. Die Aufteilung gemäß Absatz 1 erfolgt anhand der Zahl der gewählten Mitglieder im Europäischen Parlament, die am Stichtag für die Antragstellung Mitglied der antragstellenden europäischen politischen Partei im Sinne des Artikels 17 Absatz 3 sind.


Ik ben geen lid van een politieke partij en bekleed daarom geen enkele gekozen of actieve functie met verantwoordelijkheid in een politieke partij.

Ich bin nicht Mitglied einer politischen Partei und bekleide weder ein gewähltes Amt noch übe ich eine aktive Funktion mit Verantwortung in einer politischen Partei aus.


In de verordening is een van de criteria voor de erkenning van de oprichting van een Europese politieke partij in een lidstaat namelijk dat deze partij voortaan vertegenwoordigd wordt door gekozen leden van een regionale assemblee met een wetgevende bevoegdheid.

Zu den Kriterien für die Anerkennung der Basis einer politischen Partei in einem Mitgliedstaat gehört, dass die Partei gemäß der Verordnung gewählte Vertreter in einer Regionalversammlung haben muss, die Gesetzgebungsbefugnisse besitzt.


De afgevaardigden van de kleine landen krijgen een dubbel probleem als zij hun eigen stem eerst in de door de groten gedomineerde Europese politieke partij moeten laten horen, voordat die hoorbaar wordt in het Europees Parlement, dat op basis van het inwonertal van de lidstaten wordt gekozen.

Die Vertreter der ‚kleinen’ Länder hätten dadurch ein doppeltes Problem, da sie sich zunächst in den europäischen Parteien durchsetzen müssen, die von den ‚großen’ Nationen beherrscht werden, bevor sie im Europäischen Parlament gehört werden, das auf der Grundlage der Bevölkerungszahlen gewählt wird.


De zesde verzoeker is inwoner van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en voert aan dat de bestreden bepalingen de kans doen verminderen dat een politiek beleid wordt gevoerd dat in overeenstemming is met zijn ideologie en met het programma van de partij waarvoor hij heeft gekozen.

Der sechste Kläger ist Einwohner der Region Brüssel-Hauptstadt; er führt an, die angefochtenen Bestimmungen verringerten die Möglichkeit einer politischen Strategie, die seiner Ideologie und dem Programm der Partei, für die er gestimmt habe, entsprächen.


w