Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke pijler kunnen richten » (Néerlandais → Allemand) :

Om de beginnen zou men zich binnen de politieke pijler kunnen richten op het speciale potentieel van het ASEM-proces om een gedachtenwisseling en beter wederzijds begrip over kwesties in verband met regionale en globale veiligheid te bevorderen en vergemakkelijken.

Erstens ließen sich im Kernbereich Politik die besonderen Möglichkeiten des ASEM-Prozesses aufzeigen, den Meinungsaustausch und eine bessere Verständigung beider Seiten in Fragen der regionalen und globalen Sicherheit zu fördern und zu erleichtern.


In artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en in artikel 22 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten ligt eveneens het recht van eenieder besloten om verenigingen op te richten, om zich aan te sluiten bij bestaande verenigingen en om hun interne organisatie te bepalen teneinde de beide voormelde rechten te kunnen uitoefenen.

Artikel 11 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 22 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte beinhalten ebenfalls das Recht eines jeden, Vereinigungen zu gründen, sich bestehenden Vereinigungen anzuschließen und ihre interne Organisation festzulegen, um die beiden vorerwähnten Rechte ausüben zu können.


In artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en in artikel 22 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten ligt eveneens het recht van eenieder besloten om verenigingen op te richten, om zich aan te sluiten bij bestaande verenigingen en om hun interne organisatie te bepalen teneinde de beide voormelde rechten te kunnen uitoefenen.

Artikel 11 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 22 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte beinhalten ebenfalls das Recht eines jeden, Vereinigungen zu gründen, sich bestehenden Vereinigungen anzuschließen und ihre interne Organisation festzulegen, um die beiden vorerwähnten Rechte ausüben zu können.


Hoewel er verschillende instrumenten kunnen worden overwogen om de pijler op te richten, acht de Commissie de betrokkenheid van het Europees Parlement, de Raad en de andere EU‑instellingen van wezenlijk belang om voor de uitvoering van de pijler over een breed draagvlak te kunnen beschikken.

Während für die Einrichtung der Säule verschiedene Instrumente in Betracht kommen, gilt es aus Sicht der Kommission, das Parlament und den Rat sowie andere EU-Institutionen einzubinden und breite Unterstützung für die Umsetzung der Säule einzuholen.


De nieuwe politieke context biedt zeer bemoedigende vooruitzichten en de Europese Unie hoopt dat hij zal bijdragen tot de stabiliteit en de rust waaraan de betrokkenen behoefte hebben om hun aandacht te kunnen richten op de vele taken die nog wachten op de weg naar de wederopbouw van het land en de consolidering van de vrede, en in het bijzonder de overgangsjustitie.

Die Europäische Union hofft, dass dieser neue politische Kontext, der sehr ermutigende Perspektiven eröffnet, zu der Stabilität und der Ruhe beiträgt, die die Beteiligten benötigen, um sich den zahlreichen Aufgaben zuzuwenden, die im Rahmen des Wiederaufbauprozess des Landes und der Konsolidierung des Friedens noch anstehen, insbesondere was die Übergangsjustiz betrifft.


Bovendien wordt onderdanen van andere EU-landen die niet het recht hebben om politieke partijen op te richten maar zich alleen kunnen aansluiten bij bestaande partijen, de mogelijkheid ontnomen om politieke programma's te vertegenwoordigen die nog niet door de bestaande partijen worden vertegenwoordigd.

Wenn EU-Ausländer zudem nicht das Recht haben, politische Parteien zu gründen, sondern sich nur einer bestehenden Partei anschließen können, wird ihnen die Gelegenheit verwehrt, Standpunkte zu vertreten, die von den vorhandenen Parteien nicht abgedeckt werden.


In plaats van ongefundeerd de Amerikaanse geheime diensten te veroordelen, zouden de politieke autoriteiten van de Europese Unie zich beter kunnen richten op het op effectieve wijze voorkomen van terroristische activiteiten en zouden zij beter kunnen bekijken hoe zij hun aandeel in de verantwoordelijkheid voor de mondiale veiligheid op zich kunnen nemen.

Anstatt unhaltbare Anschuldigungen gegen die amerikanischen Geheimdienste vorzubringen, sollten die politischen Behörden der EU sich darauf konzentrieren, wie sie dem Terrorismus effektiv vorbeugen und in enger Zusammenarbeit mit den Verbündeten und in Übereinstimmung mit den elementaren Grundsätzen des Völkerrechts ihrer Verantwortung in Bezug auf die weltweite Sicherheit gerecht werden können.


Een voorwaarde is echter dat bepaalde belangrijke wetgeving, die nu in voorbereiding is, in werking treedt. De Commissie stelt voor om bij de onderhandelingen uit te gaan van drie pijlers: ten eerste nauwere samenwerking om het hervormingsproces in Turkije te versterken en te steunen, ten tweede onderhandelingen die zijn toegespitst op de specifieke uitdagingen van de toetreding van Turkije en ten derde een aanzienlijk intensievere politieke en culturele dialoo ...[+++]

Für die Verhandlungen schlägt die Kommission eine Strategie vor, die auf drei Säulen beruht: 1. intensivere Zusammenarbeit zur Stärkung und Unterstützung des Reformprozesses in der Türkei, 2. Abstimmung der Verhandlungen auf die spezifischen Herausforderungen im Zusammenhang mit einem Beitritt der Türkei und 3. ein wesentlich verstärkter politischer und kultureller Dialog, der Menschen aus den EU-Mitgliedstaaten und der Türkei zusammenbringen soll.


nationaal beleid te blijven ontwikkelen voor het stimuleren van de binnenvaart, rekening houdend met het Europees actieprogramma, en de regionale en lokale overheden en de havenautoriteiten aan te sporen op hun niveau hetzelfde te doen; ernaar te streven toereikende financiële middelen en stimulansen te bieden voor de gerichte uitvoering van de voorgestelde maatregelen, in het bijzonder middels kosteneffectieve nationale regelingen voor steun aan de binnenvaart; promotiecentra voor de binnenvaart te openen en te zorgen voor goede politieke, praktische en financiële steun vanuit de overheden en de binnenvaartsector om de ondersteuningsd ...[+++]

die nationalen Maßnahmen zur Förderung der Binnenschifffahrt unter Berücksichtigung des Europäischen Aktionsprogramms weiterzuentwickeln und regionalen, örtlichen und Hafenbehörden sowie dem Wirtschaftszweig nahe zu legen, dies ebenfalls zu tun; darauf hinzuwirken, dass ausreichende Finanzmittel und finanzielle Anreize für die zielgerichtete Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen zur Verfügung stehen, insbesondere im Wege kostenwirksamer nationaler Systeme für die Unterstützung der Binnenschifffahrt; Förderzentren für die Binnenschifffahrt einzurichten und angemessene politische, praktische und finanzielle Unterstützung vonseiten d ...[+++]


Aangezien die entiteit bij operaties die niet door de NAVO zijn opgezet gebruik zal maken van NAVO- logistiek en -materiaal, hebben de VS er rechtmatig belang bij dat wij een Europese pijler tot stand kunnen brengen die echte beslissingen kan nemen en over de voor de tenuitvoerlegging daarvan vereiste politieke, administratieve en militaire structuren beschikt".

Da jedoch dieses Gebilde noch Logistik und Material der NATO benutzen wird, wenn es außerhalb der Schirmherrschaft der NATO tätig ist, haben die USA ein berechtigtes Interesse daran, daß wir in der Lage sind, einen europäischen Pfeiler zu schaffen, der reale Entscheidungen treffen kann und die politischen, verwaltungstechnischen und militärischen Strukturen besitzt, um sie durchzuführen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke pijler kunnen richten' ->

Date index: 2022-02-16
w