Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politieke spanningen waar duizenden mensen " (Nederlands → Duits) :

1. veroordeelt ten stelligste het geweld in Nigeria en spreekt zijn bezorgdheid uit over de aanhoudende etnische; religieuze en politieke spanningen waar duizenden mensen nog steeds onder lijden;

1. verurteilt die Gewalt in Nigeria scharf und äußert seine Besorgnis über die anhaltenden ethnischen, religiösen und politischen Spannungen, die zur Folge haben, dass Tausende von Menschen weiterhin leiden;


1. veroordeelt ten stelligste het geweld in centraal Nigeria en spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende etnische, religieuze en politieke spanningen waar duizenden mensen nog steeds onder lijden;

1. verurteilt die Gewalt in Zentralnigeria scharf und äußert seine Besorgnis über die anhaltenden ethnischen, religiösen und politischen Spannungen, die zur Folge haben, dass Tausende von Menschen weiterhin leiden;


Dit heeft betrekking op landen die te kampen hebben met verslechterende politieke, economische of maatschappelijke omstandigheden, zoals Oekraïne, Moldavië en Belarus, waar noodhulp verstorend zou kunnen werken doordat er een afhankelijkheid wordt gecreëerd of doordat spanningen worden aangewakkerd.

Diese herrschen in Ländern wie der Ukraine, der Republik Moldau und Belarus, in denen sich die politischen, wirtschaftlichen oder sozialen Verhältnisse weiter verschlechtern und wo die Soforthilfe zu Verzerrungen führen kann, insofern als Abhängigkeiten erzeugt oder Spannungen genährt werden.


De sleutel tot succes zijn maatregelen op microniveau die zijn gebaseerd op partnerschappen tussen de vele partijen die erbij moeten worden betrokken: regionale en lokale autoriteiten en hun politieke leiders, in het bijzonder die van de grotere steden waar zich veel migranten vestigen, mensen uit het onderwijs, de gezondheidszorg, het maatschappeli ...[+++]

Der Schlüssel zum Erfolg liegt in kleinen Maßnahmen auf der untersten Ebene, bei denen alle zu beteiligenden Akteure partnerschaftlich zusammenarbeiten: Regional- und Kommunalbehörden und deren politische Führung speziell in den größeren Städten, in denen sich viele Einwanderer niederlassen, Einrichtungen des Bildungs- und Gesundheitswesens, soziale Einrichtungen, Polizei, Medien, Sozialpartner, Nichtregierungsorganisationen sowie die Einwanderer und ihre Verbände.


Diezelfde week werden humanitaire teams naar de grenzen met Egypte en Tunesië gezonden, waar duizenden mensen gestrand waren toen ze het geweld in Libië probeerden te ontvluchten.

Gleichzeitig wurden humanitäre Einsatzteams an die ägyptische und die tunesische Grenze entsandt, wo Tausende von Menschen bei ihrem Versuch gescheitert waren, der Gewalt in Libyen zu entfliehen.


Dit heeft betrekking op landen die te kampen hebben met verslechterende politieke, economische of maatschappelijke omstandigheden, zoals Oekraïne, Moldavië en Belarus, waar noodhulp verstorend zou kunnen werken doordat er een afhankelijkheid wordt gecreëerd of doordat spanningen worden aangewakkerd.

Diese herrschen in Ländern wie der Ukraine, der Republik Moldau und Belarus, in denen sich die politischen, wirtschaftlichen oder sozialen Verhältnisse weiter verschlechtern und wo die Soforthilfe zu Verzerrungen führen kann, insofern als Abhängigkeiten erzeugt oder Spannungen genährt werden.


We leven in een wereld die globaliseert en waar duizenden mensen in een ander land werken dan waar ze wonen. We hebben behoefte aan een coördinatie van de socialezekerheidsstelsels voor alle mensen die van hun recht gebruik maken om in een andere lidstaat te werken, om mobiliteit te garanderen en te ondersteunen, wat een grondrecht in de Europese Unie is.

Wir leben in einer Welt der Globalisierung, in der tausende Menschen in einem anderen als ihrem Wohnsitzland arbeiten, daher brauchen wir die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit für alle Menschen, die von ihrem Recht, in einem anderen Land zu arbeiten, Gebrauch machen. So sichern und unterstützen wir die Mobilität, die ein Grundrecht der Europäischen Union darstellt.


H. overwegende dat Nigeria - het dichtstbevolkte land van Afrika met meer dan 250 etnische groepen - ook in het verleden reeds is verscheurd door etnische, religieuze en politieke spanningen waarbij duizenden mensen zijn omgekomen sedert de in 1999 gehouden verkiezingen, die een einde maakten aan 15 jaar militair bewind en repressie,

H. in der Erwägung, dass Nigeria - der bevölkerungsreichste Staat Afrikas mit über 250 Volksgruppen - seit jeher von ethnischen, religiösen und politischen Spannungen zerrissen wird, denen seit den Wahlen von 1999, mit denen 15 Jahre Militärherrschaft und Unterdrückung zu Ende gingen, Tausende von Menschen zum Opfer gefallen sind,


H. overwegende dat Nigeria - het dichtstbevolkte land van Afrika met meer dan 250 etnische groepen - ook in het verleden reeds is verscheurd door etnische, religieuze en politieke spanningen waarbij duizenden mensen zijn omgekomen sedert de in 1995 gehouden verkiezingen, die een einde maakten aan 15 jaar militair bewind en repressie,

H. in der Erwägung, dass Nigeria – der bevölkerungsreichste Staat Afrikas mit über 250 Volksgruppen – seit jeher von ethnischen, religiösen und politischen Spannungen zerrissen wird, denen seit den Wahlen von 1999, mit denen 15 Jahre Militärherrschaft und Unterdrückung zu Ende gingen, Tausende von Menschen zum Opfer gefallen sind,


Zoals Commissievoorzitter José Manuel Barroso in september 2009 in zijn politieke richtsnoeren stelde, wil de EU "een Europa waar de mensen bovenaan de agenda staan".

Wie Kommissionspräsident José Manuel Barroso im September 2009 in seinen politischen Leitlinien erklärte, will die EU „ein Europa, das den Menschen in den Mittelpunkt stellt“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke spanningen waar duizenden mensen' ->

Date index: 2021-01-22
w