Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directie van de internationale politiesamenwerking
Directie van de operationele politiesamenwerking
Internationale politiesamenwerking
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Traduction de «politiesamenwerking te versterken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directie van de internationale politiesamenwerking

Direktion der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit


Directie van de operationele politiesamenwerking

Direktion der operativen polizeilichen Zusammenarbeit


internationale politiesamenwerking

internationale polizeiliche Zusammenarbeit


politiesamenwerking bij het voorkomen van strafbare feiten en bij het opsporen daarvan

polizeiliche Zusammenarbeit im Bereich der präventiven Verbrechensbekämpfung und der Fahndung


met de internationale politiesamenwerking belaste centrale autoriteit

mit der grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit beauftragte zentrale Stellen


lichaamsvorm versterken

Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

System zur Durchsetzung der Zollvorschriften


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren


positief gedrag versterken

positives Verhalten verstärken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. dringt aan op de volledige tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 258/2012 van het Europees Parlement en de Raad tot uitvoering van artikel 10 van het Protocol van de Verenigde Naties tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, die tot doel heeft de handel in vuurwapens voor civiel gebruik doeltreffend te controleren; is ingenomen met de herziening van de EU-wetgeving over vuurwapens (met inbegrip van de wetgeving over het onbruikbaar maken van wapens, administratieve sancties en alarmwapens) en met het voornemen om met betrekking tot wapensmokkel de politiesamenwerking met buurlanden te versterken; verzoekt de ...[+++]

14. fordert die uneingeschränkte Umsetzung der Verordnung (EU) Nr. 258/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Umsetzung des Artikels 10 des Protokolls der Vereinten Nationen gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen und gegen den unerlaubten Handel damit, da diese Verordnung auf die wirksame Kontrolle des Handels mit Schusswaffen für den zivilen Gebrauch ausgerichtet ist; begrüßt die Überarbeitung der EU-Rechtsvorschriften über Schusswaffen (einschließlich der Vorschriften über Unbrauchbarmachung, verwaltungsrechtliche Sanktionen und Signalwaffen) und die Absicht, bei der Bekämpfung des Waffenschmuggels die polizeilic ...[+++]


29. herinnert eraan dat Verordening (EU) nr. 258/2012 van het Europees Parlement en de Raad tot uitvoering van artikel 10 van het Protocol van de Verenigde Naties tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens tot doel heeft de handel in vuurwapens voor civiel gebruik effectief te controleren; erkent de legitimiteit van de handel in jacht- en sportwapens voor civiel gebruik uit hoofde van deze verordening; is ingenomen met de herziening van de EU-wetgeving over vuurwapens (met inbegrip van de wetgeving over het onbruikbaar maken van wapens, administratieve sancties en alarmwapens) en met het voornemen om met betrekking tot wapensmokkel de politiesamenwerking met buurl ...[+++]

29. weist darauf hin, dass die Verordnung (EU) Nr. 258/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Umsetzung des Artikels 10 des Protokolls der Vereinten Nationen gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen und gegen den unerlaubten Handel damit darauf abzielt, den Handel mit Schusswaffen für den zivilen Gebrauch wirksam zu kontrollieren; erachtet Ausfuhren von Jagd- und Sportwaffen für zivile Zwecke gemäß dieser Verordnung für legitim; begrüßt die Überarbeitung der EU-Rechtsvorschriften über Schusswaffen (einschließlich der Vorschriften über Unbrauchbarmachung, verwaltungsrechtliche Sanktionen und Signalwaffen) und die Abs ...[+++]


32. herinnert eraan dat Verordening (EU) nr. 258/2012 van het Europees Parlement en de Raad tot uitvoering van artikel 10 van het Protocol van de Verenigde Naties tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens tot doel heeft de handel in vuurwapens voor civiel gebruik effectief te controleren; erkent de legitimiteit van de handel in jacht- en sportwapens voor civiel gebruik uit hoofde van deze verordening; is ingenomen met de herziening van de EU-wetgeving over vuurwapens (met inbegrip van de wetgeving over het onbruikbaar maken van wapens, administratieve sancties en alarmwapens) en met het voornemen om met betrekking tot wapensmokkel de politiesamenwerking met buurl ...[+++]

32. weist darauf hin, dass die Verordnung (EU) Nr. 258/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Umsetzung des Artikels 10 des Protokolls der Vereinten Nationen gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen und gegen den unerlaubten Handel damit darauf abzielt, den Handel mit Schusswaffen für den zivilen Gebrauch wirksam zu kontrollieren; erachtet Ausfuhren von Jagd- und Sportwaffen für zivile Zwecke gemäß dieser Verordnung für legitim; begrüßt die Überarbeitung der EU-Rechtsvorschriften über Schusswaffen (einschließlich der Vorschriften über Unbrauchbarmachung, verwaltungsrechtliche Sanktionen und Signalwaffen) und die Abs ...[+++]


Daarom is het belangrijk dat wij al het mogelijke doen om de politiesamenwerking te versterken, maar niet tegen elke prijs, en met name niet ten koste van openbare fundamentele vrijheden als het recht op privacy, vrijheid van verkeer en vrijheid van meningsuiting.

Deshalb ist es wichtig, dass wir alle Anstrengungen unternehmen, um die polizeiliche Zusammenarbeit zu stärken. Das kann allerdings nicht um jeden Preis geschehen, und ganz sicher nicht zum Nachteil von Grundrechten, wie das Recht auf Privatsphäre, Freizügigkeit und Meinungsfreiheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is behoefte aan meer transparantie om de rol van Europol als Europese dienst voor politiesamenwerking te versterken.

Größere Transparenz ist nötig, um Europol in seiner Rolle als das Amt der EU für polizeiliche Zusammenarbeit zu stärken.


Deze regelingen/programma's moeten flexibele financieringsregelingen omvatten, waardoor financiële steun kan worden gegeven aan acties om de lidstaten operationeel te ondersteunen en om regionale politiesamenwerking te versterken.

Diese Vereinbarungen/Programme sollten flexible Finanzierungsvereinbarungen umfassen, die die Bereitstellung von Finanzmitteln zur Unterstützung von Maßnahmen der Mitgliedstaaten und zum Ausbau regionaler Formen der polizeilichen Zusammenarbeit ermöglichen.


Dit verdrag, op 27 mei 2005 te Prüm in Duitsland ondertekend, moet de grensoverschrijdende politiesamenwerking, vooral bij de bestrijding van terrorisme, grensoverschrijdende criminaliteit en illegale migratie, gaan versterken

Ziel des am 27. Mai 2005 in Prüm (Deutschland) unterzeichneten Vertrags ist die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration .


Verbeteren van de grensoverschrijdende politiesamenwerking volgens de beste praktijken, versterken van de capaciteit van de grenspolitie en zorgen dat de grenspolitie over moderne infrastructuur en uitrusting kan beschikken, met name op IT-gebied.

Stärkung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit der Polizei in Anwendung bewährter Verfahren und Ausbau der Kapazitäten der Grenzpolizei; Bereitstellung einer modernen Infrastruktur und Ausstattung für die Grenzpolizei, insbesondere im IT-Bereich.


Dit verdrag, op 27 mei 2005 te Prüm in Duitsland ondertekend, moest de grensoverschrijdende politiesamenwerking, vooral bij de bestrijding van terrorisme, grensoverschrijdende criminaliteit en illegale migratie, gaan versterken .

Ziel des am 27. Mai 2005 in Prüm (Deutschland) unterzeichneten Vertrags ist die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiesamenwerking te versterken' ->

Date index: 2024-08-14
w