Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pools vlees in rusland een bilaterale kwestie " (Nederlands → Duits) :

Volgens het officiële standpunt van de Europese Unie is de blokkade van Pools vlees in Rusland een bilaterale kwestie waar Brussel zich niet mee bemoeit.

Der offiziellen Position der Europäischen Union zufolge handelt es sich bei der Boykottierung polnischer Fleischerzeugnisse durch Russland um eine bilaterale Angelegenheit, in die sich Brüssel nicht einmischt.


J. overwegende dat de Duitse bondskanselier Angela Merkel en de Commissie op de laatste top EU-Rusland in mei hun solidariteit met Polen hebben betuigd voor wat betreft het verbod op de invoer van Pools vlees en Rusland hebben bekritiseerd op het punt van de mensenrechten,

J. in der Erwägung, dass auf dem letzten EU-Russland-Gipfel im Mai Bundeskanzlerin Angela Merkel und die Europäische Kommission ihre Solidarität mit Polen in Bezug auf das Importverbot für polnisches Fleisch zum Ausdruck gebracht und Russland wegen der Menschenrechtslage kritisiert haben;


Op 30 maart jl. stuurde de Commissie aan Rusland een rapport, waarin zij een antwoord verstrekt op alle voorbehouden die tot op heden van Russische zijde werden gemaakt ten aanzien van de export van Pools vlees naar Rusland. De Commissie komt in haar rapport tot de conclusie dat Rusland het embargo zou moeten opheffen.

Am 30. März dieses Jahres übermittelte die Europäische Kommission Russland einen Bericht, in dem sie zu allen bisherigen Bedenken Russlands hinsichtlich der Ausfuhr von polnischem Fleisch auf den russischen Markt Stellung nahm und feststellte, dass Russland aufgrund dieser Informationen das Einfuhrverbot aufheben müsse.


Op 30 maart jl. stuurde de Commissie aan Rusland een rapport, waarin zij een antwoord verstrekt op alle voorbehouden die tot op heden van Russische zijde werden gemaakt ten aanzien van de export van Pools vlees naar Rusland. De Commissie komt in haar rapport tot de conclusie dat Rusland het embargo zou moeten opheffen.

Am 30. März dieses Jahres übermittelte die Europäische Kommission Russland einen Bericht, in dem sie zu allen bisherigen Bedenken Russlands hinsichtlich der Ausfuhr von polnischem Fleisch auf den russischen Markt Stellung nahm und feststellte, dass Russland aufgrund dieser Informationen das Einfuhrverbot aufheben müsse.


Het onterechte exportverbod op Pools vlees naar Rusland is een probleem van de hele EU en geen bilaterale kwestie tussen Rusland en Polen.

Das ungerechtfertigte Verbot der Ausfuhr von polnischem Fleisch nach Russland ist ein Problem der gesamten EU und nicht eine Frage der bilateralen Beziehungen zwischen Polen und Russland.


Als ze geen afdoend antwoord geven, stuurt de Commissie een met redenen omkleed advies waarin de lidstaten in kwestie worden verzocht hun bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten met Rusland aan te passen.

Erfolgt keine zufriedenstellende Reaktion, wird die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgeben, in der die betreffenden Mitgliedstaaten zur Änderung ihrer bilateralen Luftverkehrsabkommen mit Russland aufgefordert werden.


Als ze geen afdoend antwoord geven, gaat de Commissie over tot de volgende stap in de inbreukprocedure, namelijk een met redenen omkleed advies waarin de lidstaten in kwestie worden verzocht hun bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten met Rusland aan te passen.

Erfolgt keine zufriedenstellende Reaktion, würde als nächster Schritt im Vertrags­verletzungsverfahren eine mit Gründen versehene Stellungnahme der Kommission folgen, in der die betreffenden Mitgliedstaaten zur Änderung ihrer bilateralen Luftverkehrsabkommen mit Russland aufgefordert werden.


is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa ...[+++]

ist der Auffassung, dass der Plan der USA zur Einrichtung eines Raketenabwehrsystems in Europa zum jetzigen Zeitpunkt internationale Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Entscheidung Russlands, die Einhaltung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa auszusetzen; betont, dass beide Themen die Sicherheit der Völker Europas betreffen und deshalb nicht Gegenstand rein bilateraler Erörterungen zwischen den USA und einzelnen europäischen Ländern sein sollten; weist in ...[+++]


Om het gebrek aan vooruitgang in deze kwesties aan te pakken, pleit de Commissie in de mededeling voor een meer coherente en rechtlijnige Europese benadering van de betrekkingen met Rusland, die gebaseerd moeten zijn op de toepassing van de gemeenschappelijke waarden die ten grondslag liggen aan het bilaterale ...[+++]

Die Mitteilung plädiert dafür, dass die EU - will sie den mangelnden Fortschritt in den genannten Bereichen wettmachen - ein kohärenteres und konsequenteres Konzept für die Beziehungen zu Russland entwerfen muss, dessen Grundlage die Umsetzung der gemeinsamen Ethiknormen ist, die der bilateralen Partnerschaft zugrunde liegen.


Een hoofddoel van een brede luchtvaartovereenkomst tussen de Gemeenschap en de Russische Federatie is derhalve de oplossing van de overgebleven juridische kwesties in verband met de huidige bilaterale akkoorden tussen Rusland en de lidstaten.

Ein Hauptziel eines umfassenden Luftverkehrsabkommens zwischen der Gemeinschaft und der Russischen Föderation wäre es daher, die noch offenen Rechtsfragen im Zusammenhang mit bestehenden bilateralen Abkommen zwischen Russland und den Mitgliedstaaten zu lösen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pools vlees in rusland een bilaterale kwestie' ->

Date index: 2022-07-30
w