Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poolse openbare opinie zich vlak » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat het succes van het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk ter bevordering van actief burgerschap (2011) op nationaal, regionaal, lokaal en Europees vlak positieve gevolgen heeft in termen van de verhoogde zichtbaarheid en bewustwording van de openbare opinie en invloed zou moeten hebben op de uitwerking van overheidsbeleid;

B. in der Erwägung, dass der Erfolg, der dem Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit zur Förderung der aktiven Bürgerschaft (2011) auf nationaler, regionaler, lokaler und europäischer Ebene beschieden war, positive Auswirkungen hinsichtlich der Steigerung des Bekanntheitsgrades und der Sensibilisierung der öffentlichen Meinung hat und Einfluss auf die Gestaltung der öffentlichen Politik haben dürfte;


B. overwegende dat het succes van het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk ter bevordering van actief burgerschap (2011) op nationaal, regionaal, lokaal en Europees vlak positieve gevolgen heeft in termen van de verhoogde zichtbaarheid en bewustwording van de openbare opinie en invloed zou moeten hebben op de uitwerking van overheidsbeleid;

B. in der Erwägung, dass der Erfolg, der dem Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit zur Förderung der aktiven Bürgerschaft (2011) auf nationaler, regionaler, lokaler und europäischer Ebene beschieden war, positive Auswirkungen hinsichtlich der Steigerung des Bekanntheitsgrades und der Sensibilisierung der öffentlichen Meinung hat und Einfluss auf die Gestaltung der öffentlichen Politik haben dürfte;


120. acht het van wezenlijk belang dat de informatie over de uitbreiding wordt verbeterd: zij moet zo objectief en zo volledig mogelijk zijn en zich richten tot alle bevolkingsgroepen zodat de Poolse openbare opinie zich vlak voor het referendum over de toetreding een gedegen oordeel kan vormen over de voordelen en de verplichtingen die aan de toetreding vastzitten; verzoekt de Poolse overheid te proberen met de Europese Commissie tot overeenstemming te komen met het oog op de daadwerkelijke uitvoering van een communicatiestrategie;

120. hält es für unverzichtbar, die Information über die Erweiterung zu verbessern, die so objektiv und umfassend wie möglich sein und an alle Gruppen der Bevölkerung gerichtet werden sollte, damit sich die polnische Öffentlichkeit im Vorfeld des Referendums über den Beitritt ein fundiertes Urteil über die damit verbundenen Vorteile und Verpflichtungen bilden kann; fordert die polnischen Behörden auf, sich bei der effektiven Umsetzung der Kommunikationsstrategie mit der Kommission abzustimmen;


109. acht het van wezenlijk belang dat de informatie over de uitbreiding wordt verbeterd: zij moet zo objectief en zo volledig mogelijk zijn en zich richten tot alle bevolkingsgroepen zodat de Poolse openbare opinie zich vlak voor het referendum over de toetreding een gedegen oordeel kan vormen over de voordelen en de verplichtingen die aan de toetreding vastzitten; verzoekt de Poolse overheid te proberen met de Europese Commissie tot overeenstemming te komen met het oog op de daadwerkelijke uitvoering van een communicatiestrategie;

109. hält es für unverzichtbar, die Information über die Erweiterung zu verbessern, die so objektiv und umfassend wie möglich sein und an alle Gruppen der Bevölkerung gerichtet werden sollte, damit sich die polnische Öffentlichkeit im Vorfeld des Referendums über den Beitritt ein fundiertes Urteil über die damit verbundenen Vorteile und Verpflichtungen bilden kann; fordert die polnischen Behörden auf, sich bei der effektiven Umsetzung der Kommunikationsstrategie mit der Europäischen Kommission abzustimmen;


Gelet op de beleidsverklaring van 7-8 mei 2003, aangenomen in Malaga onder de auspiciën van de Raad van Europa waarin de Staten bevestigen dat het aanmoedigen van het burgerschap en de volwaardige participatie van personen met een handicap een toename van de zelfredzaamheid van het individu vergt zodat hij zijn eigen leven kan leiden, wat bijzondere steunmaatregelen kan noodzaken, en menen dat vooruitgang moet worden geboekt bij het elimineren van hinderpalen op het vlak van de toegankelijkheid en bij de aanneming van het beginsel van universeel ontwerp om te voorkomen dat nieuwe hinderpalen opduiken ...[+++]

In Anbetracht der Politischen Erklärung, die in Malaga am 7. und 8. Mai 2003 unter der Schirmherrschaft des Europarates verabschiedet wurde und in der die Mitgliedstaaten bekräftigen, dass das Fördern der Bürgerrechte und der vollen Teilnahme von Menschen mit Behinderung eine verbesserte Selbständigkeit des Einzelnen erfordert, damit die Person ihr Leben selbst gestalten kann, was spezifische Massnahmen erforderlich machen kann, in der die Mitgliedstaaten der Meinung sind, dass beim Abbau von Zugangshindernissen und bei der Annahme des Grundsatzes der universellen Gestaltung Fortschritte nötig sind, um zu verhindern, dass neue Hinderniss ...[+++]


Q. overwegende dat bedrijven er, zelfs zonder betrokkenheid van de WBG, niet van kunnen uitgaan dat sociale en milieutechnische overtredingen door de getroffen personen en de openbare opinie van de wereld niet aan de kaak zullen worden gesteld, en dat de zogeheten "Equator-verplichtingen" kunnen dienen als een toe te juichen model in het kader waarvan 20 handelsbanken te kennen hebben gegeven voornemens te zijn zich te houden aan de normen van de Were ...[+++]

S. in der Erwägung, dass Unternehmen selbst ohne entsprechendes Engagement der WBG nicht davon ausgehen können, dass soziale und Umweltmissstände von der betroffenen Bevölkerung und der internationalen Öffentlichkeit nicht angeprangert werden, und in der Erwägung, dass die sogenannten „Äquator“-Verpflichtungen, im Rahmen deren 20 kommerzielle Banken ihre Absicht bekundet haben, bei von ihnen finanzierten Projekten Weltbank-Standards einzuhalten, auch wenn sich die Weltbank selbst nicht daran beteiligt, als willkommenes Modell dienen ...[+++]


16. Volgens de Commissie zou de gereguleerde binnenkomst van personen die internationale bescherming nodig hebben ook een doeltreffend instrument vormen ter bestrijding van gevoelens van racisme en vreemdelingenhaat, aangezien de steun van de openbare opinie voor personen wier aanvraag buiten de EU positief is beoordeeld en die zich vervolgens in de EU mogen vestigen, vermoedelijk zou toenemen.

16. Die Kommission erklärte, dass eine kontrollierte Einreise von Personen, die internationalen Schutz benötigen, auch ein wirksames Instrument zur Bekämpfung rassistischer und fremdenfeindlicher Einstellungen wäre, da die öffentliche Unterstützung zunehmen dürfte, wenn Anträge außerhalb der EU geprüft werden und erst dann die Weiterwanderung in die EU erfolgt.


16. Volgens de Commissie zou de gereguleerde binnenkomst van personen die internationale bescherming nodig hebben ook een doeltreffend instrument vormen ter bestrijding van gevoelens van racisme en vreemdelingenhaat, aangezien de steun van de openbare opinie voor personen wier aanvraag buiten de EU positief is beoordeeld en die zich vervolgens in de EU mogen vestigen, vermoedelijk zou toenemen.

16. Die Kommission erklärte, dass eine kontrollierte Einreise von Personen, die internationalen Schutz benötigen, auch ein wirksames Instrument zur Bekämpfung rassistischer und fremdenfeindlicher Einstellungen wäre, da die öffentliche Unterstützung zunehmen dürfte, wenn Anträge außerhalb der EU geprüft werden und erst dann die Weiterwanderung in die EU erfolgt.


Ook al nemen zij een onderwijsopdracht op zich, toch verschillen de gemeenschapsuniversiteiten en de door de gemeenschappen gesubsidieerde vrije universiteiten op organiek vlak, vermits de gemeenschapsuniversiteiten - organiek - diensten naar publiek recht zijn, terwijl de vrije universiteiten privaatrechtelijke rechtspersonen zijn die een taak van openbare dienst waarnemen.

Obwohl sie einen Unterrichtsauftrag übernehmen, unterscheiden sich die Gemeinschaftsuniversitäten jedoch in grundlegendem Sinne von den von den Gemeinschaften subventionierten freien Universitäten, weil die Gemeinschaftsuniversitäten - grundlegend - öffentlich-rechtliche Dienste darstellen, wohingegen die freien Universitäten juristische Personen des privaten Rechts sind, die eine Aufgabe des öffentlichen Dienstes übernehmen.


In de referentieperiode hebben zich op het vlak van nationale wetgeving inzake openbare diensten de volgende belangrijke ontwikkelingen voorgedaan:

Während des Bezugszeitraums gab es folgende wichtige Entwicklungen bei den nationalen Rechtsvorschriften für gemeinwirtschaftliche Dienste:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poolse openbare opinie zich vlak' ->

Date index: 2021-04-24
w