Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poolse regering van paweł » (Néerlandais → Allemand) :

De Poolse regering heeft nationale strategiedocumenten opgesteld voor vervoers- en milieuprioriteiten, die de basis vormen voor de selectie van grootschalige meerjarige projecten.

Die polnische Regierung hat nationale Strategiepapiere für die Prioritäten in den Bereichen Verkehr und Umwelt erstellt, die die Grundlage für die Auswahl mehrjähriger Großprojekte bilden.


In deze sectoren heeft de Poolse regering de voorkeur gegeven aan een consolidatiebeleid vooraleer tot privatisering over te gaan met het doel "nationale kampioenen" te creëren die op de EU-markten kunnen concurreren.

In diesen Bereichen gibt die polnische Regierung der Konsolidierung den Vorzug vor der Privatisierung mit dem Ziel, "national Champions" zu schaffen, die auf den EU-Märkten wettbewerbsfähig sind.


Als de Poolse regering de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de rechtsstaat in Polen aantast, rest ons geen andere keus dan een beroep te doen op artikel 7”.

Wenn die polnische Regierung die Unabhängigkeit der Justiz und die Rechtsstaatlichkeit in Polen weiter aushöhlt, haben wir keine andere Wahl als das Verfahren nach Artikel 7 auszulösen.“


De Commissie wijst er echter andermaal op dat zij openstaat voor een constructieve dialoog met de Poolse regering.

Gleichzeitig wiederholt die Kommission ihr Angebot, mit der polnischen Regierung einen konstruktiven Dialog zu führen.


Op grond van haar aanbeveling inzake de rechtsstaat nodigt de Commissie de Poolse regering uit om de geuite punten van zorg binnen een maand weg te nemen en de Commissie in kennis te stellen van de stappen die daartoe zijn genomen.

Die Kommission ersucht die polnischen Behörden, die genannten Missstände entsprechend ihrer Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit binnen eines Monats zu beseitigen und der Kommission die ergriffenen Maßnahmen mitzuteilen.


– gezien de voordracht door de Poolse regering van Paweł Samecki als lid van de Commissie,

– in Kenntnis der Benennung von Paweł Samecki zur Ernennung zum Mitglied der Kommission durch die Regierung Polens,


– gezien de voordracht door de Poolse regering van Paweł Samecki als lid van de Commissie,

– in Kenntnis der Benennung von Paweł Samecki zur Ernennung zum Mitglied der Kommission durch die Regierung Polens,


– gezien de benoeming door de Poolse regering van de heer Paweł Samecki als lid van de Commissie,

– unter Hinweis auf die Benennung von Herrn Paweł Samecki als Mitglied der Kommission durch die Regierung Polens,


Bovendien kan de Poolse regering een aanvraag doen voor steun uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, welke aanvraag waarschijnlijk zou worden toegewezen. De hoogte van de steun zou afhangen van de hoogte van de medefinanciering van de Poolse regering, met dien verstande dat de steun maximaal 50 procent van de kosten bedraagt.

Darüber hinaus kann die polnische Regierung Unterstützung aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung anfordern. Ein entsprechender Antrag hätte Aussicht auf Erfolg. Dabei hinge die Größenordnung der Intervention davon ab, welchen Betrag die polnische Regierung kofinanzieren würde, da der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung maximal 50 % der Kosten kofinanziert.


We hebben nu geluisterd naar de heer Zwiefka, die ons iets verteld heeft over een voorstel van de zittende Poolse regering om de wetgeving aan te passen. Nu wil ik de commissaris vragen of de Commissie zich naar aanleiding van het debat dat we hier in het Parlement gevoerd hebben niet beter gewoon tot de Poolse regering kan wenden om te zien of deze regering inderdaad voorstelt de wetgeving aan te passen teneinde het statuut van de Europarlementariërs te harmoniseren met d ...[+++]

Doch nachdem ich Herrn Zwiefka gehört habe, der von einem Vorschlag der jetzigen polnischen Regierung zur Gesetzesänderung spricht, frage ich den Kommissar, ob er meint, dass sich die Kommission, ausgehend von der gerade in diesem Haus geführten Aussprache, einfach an die polnische Regierung wenden könnte, um zu erfahren, ob diese wirklich vorhat, das Gesetz zu ändern und den Status des Europaabgeordneten dem der Mitglieder des nationalen Parlaments anzupassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poolse regering van paweł' ->

Date index: 2024-08-26
w