Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake de toeristische sector
Beleid voor de toeristische sector
Beleidslijnen inzake de toeristische sector
Beleidslijnen voor de toeristische sector
Dienstverlenende sector
Economische sector
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Niet-commerciële dienstverlening
PSL
PVAP
Poolse Boerenpartij
Poolse Stichting voor Privatisering
Poolse Verenigde Arbeiderspartij
Poolse Volkspartij
Privé-sector
Quartaire sector
Sector van vrijwillige dienstverlening
Sociaal-economische tendensen in uw sector
Sociaal-economische trends in uw sector
Tertiaire sector
Vierde sector

Traduction de «poolse sector » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Poolse Boerenpartij | Poolse Volkspartij | PSL [Abbr.]

Vereinigte Polnische Bauernpartei | PSL [Abbr.]


economische sector

Wirtschaftsbereich [ wirtschaftlicher Hauptsektor | Wirtschaftszweig ]


beleid inzake de toeristische sector | beleidslijnen voor de toeristische sector | beleid voor de toeristische sector | beleidslijnen inzake de toeristische sector

Fremdenverkehrspolitik


quartaire sector [ niet-commerciële dienstverlening | sector van vrijwillige dienstverlening | vierde sector ]

quartärer Sektor


Poolse Verenigde Arbeiderspartij | PVAP [Abbr.]

Polnische Vereinigte Arbeiterpartei | PZPR [Abbr.]


Poolse Stichting voor Privatisering

polnische Anstalt für Privatisierung


tertiaire sector [ dienstverlenende sector ]

tertiärer Sektor [ Dienstleistungssektor ]


ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

ethischen Verhaltenskodex im Tourismus einhalten


sociaal-economische tendensen in uw sector | sociaal-economische trends in uw sector

sozioökonomische Trends in Ihrer Branche


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De KMO-sector neemt ongeveer twee derde van de werkgelegenheid en de helft van het BBP en de Poolse export voor zijn rekening.

Auf den KMU-Sektor entfallen rund zwei Drittel der Beschäftigung sowie die Hälfte des BIP und der Exporte in Polen.


De Commissie is ervan op de hoogte dat de Poolse sector van zacht fruit de afgelopen twee verkoopjaren problemen heeft gehad als gevolg van de lage prijzen voor meerdere producten.

Der Kommission ist bekannt, dass der polnische Weichobstsektor in den vergangenen beiden Wirtschaftsjahren wegen der niedrigen Preise für einige Erzeugnisse mit Problemen zu kämpfen hatte.


De Commissie is ervan op de hoogte dat de Poolse sector van zacht fruit de afgelopen twee verkoopjaren problemen heeft gehad als gevolg van de lage prijzen voor meerdere producten.

Der Kommission ist bekannt, dass der polnische Weichobstsektor in den vergangenen beiden Wirtschaftsjahren wegen der niedrigen Preise für einige Erzeugnisse mit Problemen zu kämpfen hatte.


De Commissie is op de hoogte van het feit dat de Poolse sector voor zacht fruit ernstige problemen heeft ondervonden in 2004 vanwege de lage prijzen van verschillende producten.

Der Kommission ist bekannt, dass 2004 in Polen wegen des Preisverfalls bei einigen Produkten erhebliche Probleme im Weichobstsektor auftraten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
| PL: Voor de vestiging van een onderneming met buitenlands kapitaal is toestemming vereist in geval van: vestiging van een onderneming, aankoop of verwerving van aandelen in een bestaande onderneming; uitbreiding van de activiteiten van een onderneming, indien deze activiteiten een of meer van de volgende gebieden omvatten:beheer van zee- of luchthavens; handel in onroerend goed of het optreden als tussenpersoon bij onroerendgoedtransacties; levering aan de defensie-industrie, indien andere vergunningseisen niet van toepassing zijn; groothandel in geïmporteerde consumptiegoederen; verstrekking van juridisch advies; vestiging van een joint venture met buitenlands kapitaal, wanneer de Poolse ...[+++]

| PL: Für die Niederlassung einer Gesellschaft mit ausländischer Kapitalbeteiligung ist in den folgenden Fällen eine Genehmigung erforderlich: Gründung einer Gesellschaft, Kauf oder Erwerb von Anteilen oder Kapitalbeteiligungen an einer bestehenden Gesellschaft; Erweiterung der Tätigkeit der Gesellschaft, sofern diese mindestens einen der folgenden Bereiche umfasst:Verwaltung von Seehäfen oder Flughäfen,Handel mit Immobilien oder Vermittlung von Immobiliengeschäften,Belieferung der Rüstungsindustrie, für die keine sonstige Lizenz erforderlich ist,Großhandel mit eingeführten Konsumgütern,Rechtsberatung,Gründung einer Jointventure-Gesellschaft mit ausländischem Kapital, bei der der polnische Partner eine juristische Person des öffentlichen R ...[+++]


PL: Voor de vestiging van een onderneming met buitenlands kapitaal is toestemming vereist in geval van: vestiging van een onderneming, aankoop of verwerving van aandelen in een bestaande onderneming; uitbreiding van de activiteiten van een onderneming, als deze activiteiten een of meer van de volgende gebieden omvatten:het beheer van zee- of luchthavens; de handel in onroerend goed of het optreden als tussenpersoon bij onroerendgoedtransacties; levering aan de defensie-industrie, indien andere vergunningseisen niet van toepassing zijn; groothandel in geïmporteerde consumptiegoederen; verstrekking van juridische adviesdiensten; vestiging van een joint venture met buitenlands kapitaal, ingeval de Poolse ...[+++]

PL: Für die Niederlassung einer Gesellschaft mit ausländischer Kapitalbeteiligung ist in folgenden Fällen eine Genehmigung erforderlich: Gründung einer Gesellschaft, Kauf oder Erwerb von Anteilen oder Kapitalbeteiligungen an einer bestehenden Gesellschaft; Erweiterung der Tätigkeit der Gesellschaft, sofern diese mindestens einen der folgenden Bereiche umfasst:Verwaltung von Seehäfen oder Flughäfen; Handel mit Immobilien oder Mittlerfunktion bei Immobilientransaktionen; Belieferung der Rüstungsindustrie, für die keine sonstige Lizenz erforderlich ist; Großhandel mit eingeführten Konsumgütern; Rechtsberatung; Gründung einer Jointventure-Gesellschaft mit ausländischem Kapital, bei der der polnische Partner eine juristische Person des öffentli ...[+++]


120. is verontrust over de vertragingen bij de oprichting van tot betaling gemachtigde instelling en het geïntegreerde systeem voor beheer en controle (GSBC), die naar behoren dienen te werken om betalingen te kunnen doen aan boeren; merkt op dat de Commissie gezien de complexiteit van de procedures meer technische bijstand dient te verlenen ter ondersteuning van de inspanningen van de Poolse autoriteiten krachtens het regeringsbesluit van 6 november 2003, waardoor de omvang en het kwalificatieniveau van personeel in deze sector aanzienlijk zullen ...[+++]

120. ist besorgt über die Verzögerungen im Zusammenhang mit der Einrichtung der Zahlstellen und des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS), deren ordnungsgemäßes Funktionieren eine unabdingbare Voraussetzung ist, um die Direktzahlungen an die Landwirte zu gewährleisten; stellt fest, dass die Verfahren so komplex sind, dass sie eine verstärkte technische Unterstützung seitens der Kommission zusammen mit Anstrengungen der polnischen Stellen erfordern, die gemäß dem Beschluss der Regierung vom 6. November 2003 die Zahl und das Qualifikationsniveau der in diesem Bereich Beschäftigten erheblich erhöhen werden; betont nachd ...[+++]


119. is verontrust over de vertragingen bij de oprichting van tot betaling gemachtigde instelling en het geïntegreerde systeem voor beheer en controle (GSBC), die naar behoren dienen te werken om betalingen te kunnen doen aan boeren; merkt op dat de Commissie gezien de complexiteit van de procedures meer technische bijstand dient te verlenen ter ondersteuning van de inspanningen van de Poolse autoriteiten krachtens het regeringsbesluit van 6 november 2003, waardoor de omvang en het kwalificatieniveau van personeel in deze sector aanzienlijk zullen ...[+++]

119. ist besorgt über die Verzögerungen im Zusammenhang mit der Einrichtung der Zahlstellen und des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS), deren ordnungsgemäßes Funktionieren eine unabdingbare Voraussetzung ist, um die Direktzahlungen an die Landwirte zu gewährleisten; stellt fest, dass die Verfahren so komplex sind, dass sie eine verstärkte technische Unterstützung seitens der Kommission zusammen mit Anstrengungen der polnischen Stellen erfordern, die gemäß dem Beschluss der Regierung vom 6. November die Zahl und das Qualifikationsniveau der in diesem Bereich Beschäftigten erheblich erhöhen werden; betont nachdrückl ...[+++]


De KMO-sector neemt ongeveer twee derde van de werkgelegenheid en de helft van het BBP en de Poolse export voor zijn rekening.

Auf den KMU-Sektor entfallen rund zwei Drittel der Beschäftigung sowie die Hälfte des BIP und der Exporte in Polen.


2,06 miljoen euro wordt beschikbaar gesteld voor ontslagen werknemers in de Spaanse textielsector, 1,56 miljoen euro voor voormalige werknemers uit de Spaanse detailhandelsector, 1,42 miljoen euro voor ontslagen werknemers in de Spaanse sector afgewerkte natuursteenproducten, 0,63 miljoen euro voor ontslagen werknemers van de Poolse ondernemingen SEWS Polska en Leoni Autokabel Polska, 0,38 miljoen euro voor voormalige werknemers van de Spaanse onderneming Lear Automative en 0,11 miljoen euro voor ontslagen werknemers van de Poolse ond ...[+++]

Dabei werden 2,06 Mio. EUR für entlassene Arbeitnehmer im spanischen Textilverarbeitungssektor zugeteilt, 1,56 Mio. EUR gehen an ehemalige Arbeitnehmer im spanischen Einzelhandelssektor, 1,42 Mio. EUR sind für entlassene Arbeitnehmer des spanischen Sektors der Fertigung von Natur­steinfertigprodukten bestimmt, 0,63 Mio. EUR gehen an entlassene Arbeitnehmer der polnischen Unternehmen SEWS Polska und Leoni Autokabel Polska, 0,38 Mio. EUR an ehemalige Arbeit­nehmer des spanischen Unternehmens Lear Automative und 0,11 Mio. EUR an entlassene Arbeit­nehmer des polnischen Unternehmens H. Cegielski-Poznań und vier seiner Zulieferer.


w