Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité enig administratief document
Comité enig document
Continentaal Portugal
ED
Enig aanspreekpunt
Enig administratief document
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Enig stembureau
Enig veldwachter
Midden-Portugal
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
één-loket
éénloket

Traduction de «portugal als enige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)




Comité enig document | Comité enig administratief document

Ausschuss für das Einheitspapier


ED | enig administratief document | enig document

einheitliches Verwaltungspapier | Einheitspapier




continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

das portugiesische Festland


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]






Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie merkt echter op dat Portugal het enige geldige bod voor de privatisering van ENVC verwierp en dat het in plaats daarvan besloot de onderneming te liquideren (zie overwegingen 14 en 15 hierboven).

Die Kommission stellt allerdings fest, dass Portugal das einzig gültige Angebot zur Privatisierung von ENVC abgelehnt und stattdessen beschlossen hat, das Unternehmen abzuwickeln (siehe Erwägungsgründe 14 bis 15 oben).


De herkapitalisatiemaatregelen die door Portugal als enige aandeelhouder van CGD zijn doorgevoerd, bestonden uit:

Die von Portugal als Alleingesellschafterin der CGD durchgeführten Rekapitalisierungsmaßnahmen bestanden in


Denemarken, Finland, Malta, Nederland, Portugal, Roemenië en Zweden hebben bovendien besloten van 112 hun enige of belangrijkste nationale noodnummer te maken.

Dänemark, Finnland, Malta, die Niederlande, Portugal, Rumänien und Schweden haben beschlossen, die Nummer 112 als alleinige Notrufnummer zu verwenden.


De routes die het voorwerp van het onderzoek vormen, zijn München-Istanboel en Frankfurt-Istanboel, waarop Lufthansa en Turkish Airlines de grootste operatoren zijn en, in de andere zaak, Brussel-Lissabon, waarop Brussels Airlines en TAP Air Portugal de enige operatoren zijn.

Gegenstand der Untersuchung sind zum einen die Strecken München-Istanbul und Frankfurt-Istanbul, auf denen Lufthansa und Turkish Airlines die größten Betreiber sind, und zum anderen die Strecke Brüssel-Lissabon, auf der Brussels Airlines und TAP Air Portugal die einzigen Betreiber sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg daarvan vermeldt het verslag dat Ierland en Portugal de enige twee landen zijn die geen aanvullende gronden voor weigering hebben ingevoerd.

Daher sind im Bericht lediglich Irland und Portugal als diejenigen Mitgliedstaaten genannt, die keine zusätzlichen Verweigerungsgründe eingeführt haben.


Denemarken, Finland, Malta, Nederland, Portugal, Roemenië en Zweden hebben bovendien besloten van het nummer 112 hun enige of belangrijkste nationale noodnummer te maken.

Dänemark, Finnland, Malta, die Niederlande, Portugal, Rumänien und Schweden haben sogar beschlossen, die 112 zu ihrer landesweit einzigen oder Haupt-Notrufnummer zu machen.


Volgens de cijfers over de periode 1995/96 die door de lidstaten zijn ingezonden, heeft Portugal als enige land verzoeken om erkenning ontvangen (drie, te weten twee van Duitsland en een van Spanje).

Nach den von den Mitgliedstaaten vorgelegten Angaben für den Zeitraum 95/96 ist Portugal das einzige Land, in dem Anträge auf Anerkennung eingereicht wurden (insgesamt drei, davon zwei aus Deutschland und einer aus Spanien).


De transactie geeft dus geen aanleiding tot enige bezwaren uit prudentieel oogpunt, zoals de Commissie tevens heeft onderstreept in het met redenen omklede advies dat zij vandaag tegen Portugal uitbrengt wegens schending van de regels van de EU betreffende financiële diensten en van het beginsel van de vrije vestiging en het vrije verkeer van kapitaal (zie IP/99/773).

Der Zusammenschluß gibt demnach keinen Anlaß zu irgendwelchen berechtigten Sorgen aufsichtsrechtlicher Art, worauf die Kommission im übrigen in ihrer heutigen mit Gründen versehenen Stellungnahme an Portugal hinweist. Darin wird Portugal vorgeworfen, gegen die EU-Vorschriften über Finanzdienstleistungen und gegen die Grundsätze der Niederlassungsfreiheit sowie des freien Kapitalverkehrs zu verstoßen (siehe IP/99/773).


(8) Overwegende dat Portugal en Kaapverdië deze overeenkomst wensen voort te zetten nadat de Portugese escudo door de euro is vervangen; dat het dienstig is om te bepalen dat Portugal de huidige overeenkomst mag voortzetten en dat Portugal en Kaapverdië als enige verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging ervan;

(8) Portugal und Kap Verde möchten die gegenwärtige Vereinbarung nach der Ersetzung des portugiesischen Escudo durch den Euro fortführen. Es ist zweckdienlich, daß Portugal die gegenwärtige Vereinbarung nach der Ersetzung des portugiesischen Escudo durch den Euro fortführen kann und daß Portugal und Kap Verde die Vereinbarung in alleiniger Verantwortung umsetzen.


b) Het begrip "zeggenschap uitoefenende onderneming" is voldoende uitgewerkt in de tekst van de richtlijn, zodat in de omzettingsmaatregelen is afgezien van wijzigingen : de tekst is hetzij zonder enige aanpassingen overgenomen, zoals in Italië, Griekenland, Zweden, Ierland, België, Oostenrijk, Denemarken en Portugal of, zoals in Ierland, Duitsland en Spanje, met afwijkende termen die de veronderstellingen van de richtlijn en de hiërarchie ervan onverlet laten, of met enig ...[+++]

b) Der Begriff "herrschendes Unternehmen" scheint im Richtlinientext umfassend genug definiert zu sein, so daß in den Umsetzungsvorschriften auf Änderungen verzichtet werden konnte: entweder wird der Text der Richtlinie in der ursprünglichen Formulierung übernommen, wie in Italien, Griechenland, Schweden, Irland, Belgien, Österreich, Dänemark und Portugal, oder die Vorgaben der Richtlinie - auch was die Rangfolge anbelangt - werden in abgeänderter Formulierung übernommen, wie in Irland, Deutschland und Spanien, oder es werden zusätzliche Präzisierungen vorgenommen, wie in Frankreich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal als enige' ->

Date index: 2021-09-13
w