Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen
Continentaal Portugal
Midden-Portugal
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal

Traduction de «portugal daarbij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

das portugiesische Festland


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Zentralorganisation und die ihr angeschlossenen Institute


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij merkt Portugal ook op dat volgens het door BPI in augustus 2005 opgestelde herstructureringsplan, de aan de sluiting van ENVC verbonden kosten op 175 miljoen EUR werden geschat.

Des Weiteren stellt Portugal fest, dass dem von der BPI im August 2005 erstellten Umstrukturierungsplan zufolge die Kosten in Verbindung mit der Schließung von ENVC auf 175 Mio. EUR veranschlagt worden seien.


De vijf oprichtende landen ondertekenden op 19 juni 1990 de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord (1). Italië sloot zich daarbij aan op 27 november 1990, Spanje en Portugal op 25 juni 1991, Griekenland op 6 november 1992, Oostenrijk op 28 april 1995 en Denemarken, Zweden en Finland op 19 december 1996.

Dem am 19. Juni 1990 von den fünf Erstunterzeichnerstaaten geschlossenen Übereinkommen (1) zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen traten am 27. November 1990 die Italienische Republik, am 25. Juni 1991 das Königreich Spanien und die Portugiesische Republik, am 6. November 1992 die Hellenische Republik, am 28. April 1995 die Republik Österreich und am 19. Dezember 1996 das Königreich Dänemark, das Königreich Schweden und die Republik Finnland bei.


Branden vormen een jaarlijks terugkerend thema in de debatten van het Europees Parlement en indien Portugal daarbij niet centraal staat is het wel een ander land.

Das Thema Brände wird bei den Reden im Parlament jedes Jahr erwähnt, und wenn sie nicht Portugal betreffen, betreffen sie ein anderes Land.


Het Duitse Raadsvoorzitterschap kan wat dit betreft wellicht een signaal afgeven om de Europese Unie verder te helpen. Wel moet ik zeggen dat ik graag zou zien dat Finland en Portugal daarbij als deeltjesversnellers optreden, want Duitsland mag dan een groot land zijn, het is ook traag. Duitsland is, net als Frankrijk, weliswaar een land met grote tradities, maar snelheid behoort daar niet toe.

In diesem Fall kann die deutsche Ratspräsidentschaft vielleicht ein Zeichen setzen, um die Europäische Union weiterzubringen. Dabei wünsche ich mir, dass die Staaten Finnland und Portugal als Teilchenbeschleuniger fungieren. Denn Deutschland ist zwar groß, aber träge. Deutschland ist ein Land, vergleichbar mit Frankreich, mit einer großen Tradition, aber langsam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Die situatie is mij zeer vertrouwd en het door de regering van Malta opgeworpen vraagstuk daarover is mij zeer vertrouwd. Uw vraag wordt beantwoord door het antwoord dat ik al aan een andere afgevaardigde heb gegeven: het voorzitterschap is zich ervan bewust en Portugal is zich er als lidstaat van bewust dat Portugal ook een zuidelijk land is en daarom zullen ook wij ons uiterste best doen dat het woord “solidariteit” daadwerkelijk in de praktijk wordt gebracht, daarbij rekening houdend met de moeilijkheden en problemen, want d ...[+++]

− (PT) Ich kenne diese Situation und ich kenne diese Frage, die die Regierung von Malta in dieser Hinsicht aufgeworfen hat. Ihre Frage ist mit der Antwort, die ich bereits einem Kollegen gegeben habe, ebenfalls beantwortet: Die Präsidentschaft und Portugal als Mitgliedstaat sind sich bewusst, dass Portugal auch ein südliches Land ist, und wir werden deshalb alles in unseren Kräften Stehende tun, um sicherzustellen, dass das Wort „Solidarität“ in die Praxis umgesetzt wird, wobei wir gleichzeitig die tatsächlich vorhandenen Schwierigkeiten und Probleme berücksichtigen müssen.


Daarvan hebben we hier gisteren nog een voorbeeld gezien. Het ging daarbij om de Canadese multinational Bombardier , die van plan is een aantal fabrieken in onder andere Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Portugal te sluiten. In Portugal is Bombardier de enige onderneming die rollend materieel voor treinen produceert.

Erst gestern haben wir ja ein Beispiel dafür erlebt – es betrifft den kanadischen multinationalen Konzern Bombardier, der u. a. in Deutschland, dem Vereinigten Königreich, Schweden und Portugal viele seiner Standorte schließen will und der in meinem Land als einziges Unternehmen in der Herstellung von rollendem Material und Eisenbahnwagen tätig ist.


Daarvan hebben we hier gisteren nog een voorbeeld gezien. Het ging daarbij om de Canadese multinational Bombardier, die van plan is een aantal fabrieken in onder andere Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Portugal te sluiten. In Portugal is Bombardier de enige onderneming die rollend materieel voor treinen produceert.

Erst gestern haben wir ja ein Beispiel dafür erlebt – es betrifft den kanadischen multinationalen Konzern Bombardier, der u. a. in Deutschland, dem Vereinigten Königreich, Schweden und Portugal viele seiner Standorte schließen will und der in meinem Land als einziges Unternehmen in der Herstellung von rollendem Material und Eisenbahnwagen tätig ist.


2. Portugal maakt vóór 31 december 2006 geleidelijk een eind aan de wijnbouw op arealen die zijn beplant met gemengde wijnstokrassen voor rechtstreekse teelt die niet mogen worden verbouwd, en maakt daarbij, in voorkomend geval, gebruik van de in titel II, hoofdstuk III, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde steun.

(2) Portugal sorgt gegebenenfalls unter Rückgriff auf die Unterstützung, die in Titel II Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vorgesehen ist, dafür, dass Direktträger-Hybrid-Rebsorten, deren Anbau untersagt ist, von den damit bepflanzten Parzellen bis zum 31. Dezember 2006 schrittweise entfernt werden.


Alleen Spanje, Portugal, Italië, Nederland en Frankrijk geven duidelijke indicatoren en proberen daarbij een reëel beeld van de situatie en behoeften in hun land te scheppen.

Nur von Spanien, Portugal, Italien, den Niederlanden und Frankreich werden klare Indikatoren angegeben, die ein realistisches Bild über die Lage und die Bedürfnisse in ihren Ländern ermöglichen sollen.


Daarbij snijden België, Spanje, Frankrijk, Italië, Portugal en Nederland het slechtst af: zij besteden in hun programma's voor doelstelling 1 en 2 nauwelijks aandacht aan dit aspect.

Am schlechtesten schneiden Belgien, Spanien, Frankreich, Italien, Portugal und die Niederlande ab, wo dieser Aspekt in den Ziel-1- und Ziel-2-Regionen praktisch gar nicht erwähnt wird.




D'autres ont cherché : midden-portugal     portugal     portugese republiek     continentaal portugal     regio's van portugal     portugal daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal daarbij' ->

Date index: 2022-07-07
w