Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve toezegging
Conferentie over de toezegging van politievermogens
Continentaal Portugal
Individuele toezegging
Midden-Portugal
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal
Toezegging om niet af te wijken
Toezegging van het type vaste prestatie

Traduction de «portugal de toezegging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conferentie over de toezegging van politievermogens | ministerconferentie over de toezegging van politievermogens

Beitragskonferenz zu den polizeilichen Fähigkeiten






toezegging van het type vaste prestatie

Leistungszusage






Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]


continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

das portugiesische Festland


toezegging om niet af te wijken

Verpflichtung zur Nichtabweichung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie acht het daarom van essentieel belang dat Portugal de toezegging heeft gedaan dat BCG hetzij voor [.] zal voldoen aan de belangrijkste prestatie-indicatoren die in punt 4.2.7.3.1.5 van de toezeggingen (zie bijlage) zijn vastgesteld met betrekking tot de relevante drempels voor arbeidskosten en administratieve kosten, efficiëntieratio, financiering, deposito’s, nieuw krediet, nettomarge en niet-presterende leningen, hetzij — als zij er niet in slaagt deze doelen te halen — nieuwe productie in Spanje zal stopzetten en alle Spaanse activiteiten zal afbouwen.

Aus diesem Grund erachtet die Kommission die Verpflichtung Portugals, dass die BCG entweder bis zum [.] die in Abschnitt 4.2.7.3.1.5 der im Anhang aufgeführten Verpflichtungen festgelegten Schlüsselindikatoren für Leistung im Hinblick auf die maßgeblichen Schwellenwerte für die Arbeits- und Verwaltungskosten, das Verhältnis zwischen Kosten und Ertrag, Refinanzierungen, Einlagen, neue Kredite, die Nettomarge und notleidende Kredite erfüllt oder, wenn sie diese Indikatoren nicht erreicht, das neue Geschäft in Spanien einstellt und sämtliche Aktivitäten in Spanien abbaut, als wesentlich.


74. betreurt dat de lasten niet door iedereen die zich op een onverantwoorde manier heeft gedragen zijn gedeeld en dat de bescherming van obligatiehouders werd beschouwd als een noodzaak waaraan de EU in het belang van de financiële stabiliteit moest voldoen; verzoekt de Raad om het door hem vastgestelde systeem voor de behandeling van legacy-activa in werking te doen treden teneinde de vicieuze cirkel tussen overheden en banken te doorbreken en de staatsschulden van Ierland, Griekenland, Portugal en Cyprus te verlichten; roept de Eurogroep ertoe op zijn toezegging na te kom ...[+++]

74. bedauert, dass die Last nicht auf all jene verteilt wurde, die unverantwortlich gehandelt haben, und dass der Schutz der Anleihegläubiger als im Interesse der finanziellen Stabilität der EU notwendig angesehen wurde; fordert den Rat auf, den von ihm beschlossenen Rahmen zum Umgang mit Altlasten zu aktivieren, um den Teufelskreis zwischen Staaten und Banken zu durchbrechen und die Staatschuldenlast in Irland, Griechenland, Portugal und Zypern zu mindern; fordert die Eurogruppe dringend auf, ihrer Zusage nachzukommen, die Situation im irischen Bankensektor zu überprüfen, um die Nachhaltigkeit der Anpassung in Irland weiter zu erhöhen ...[+++]


Portugal is van mening dat de terugkoop van de converteerbare instrumenten, waarvoor het een expliciete toezegging van CGD heeft ontvangen, een dergelijke terugkoop van verplichtingen van gelijke of lagere rangorde is.

Die portugiesischen Behörden sind der Auffassung, dass der Rückkauf der wandelbaren Instrumente, für die sie eine ausdrückliche Zusage der CGD erhielten, einen Rückkauf gleichrangiger oder nachrangiger Obligationen darstellt.


In dezelfde geest neemt de Commissie nota van de toezegging van CGD aan de Portugese regering om jaarlijks 30 miljoen EUR toe te wijzen aan een fonds dat op zijn beurt zal beleggen in aandelen van kmo’s en mid-cap-bedrijven om financiering voor de reële economie in Portugal te garanderen.

Zugleich nimmt die Kommission die Verpflichtung der CGD gegenüber der portugiesischen Regierung zur Kenntnis, pro Jahr 30 Mio. EUR einem Fonds zuzuweisen, der seinerseits in Kapitalbeteiligungen an KMU und Unternehmen mit mittlerer Kapitalausstattung investieren wird. Auf diese Weise sollen der Realwirtschaft in Portugal Finanzierungsmöglichkeiten gesichert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie neemt in dit verband in het bijzonder nota van de toezegging van CGD om Portugal een bedrag gelijk aan de dividenduitkering, en daarmee het bedrag waarmee de verleende steun het noodzakelijke minimum te boven ging, terug te betalen.

Diesbezüglich nimmt die Kommission insbesondere die Verpflichtung der CGD zur Kenntnis, Portugal einen der Höhe der Dividendenzahlung entsprechenden Betrag und somit den Betrag, um den die gewährte Beihilfe das notwendige Minimum überstieg, zurückzuzahlen.


De Commissie merkt evenwel op dat CGD zich niet heeft gehouden aan het verbod op dividenduitkering, maar voor een bedrag van 405 415 EUR aan dividenden heeft uitgekeerd, in strijd met de door Portugal in het kader van het reddingsbesluit gedane toezegging.

Die Kommission stellt jedoch fest, dass die CGD das Dividendenverbot nicht einhielt und entgegen der von Portugal im Zusammenhang mit dem Rettungsbeschluss eingegangenen Verpflichtung Dividenden in Höhe von 405 415 EUR auszahlte.


In dat opzicht verwacht hij een duidelijke toezegging van Rusland om een aanvullend protocol te ondertekenen en te implementeren met Frankrijk, Portugal en Spanje met betrekking tot de tijdslimiet die van toepassing is op de detentie van illegale immigranten.

In diesem Zusammenhang wird eine entsprechende feste Zusage Russlands erwartet, ein Zusatzprotokoll mit Frankreich, Portugal und Spanien über die maximale Haftdauer illegaler Einwanderer zu unterzeichnen und umzusetzen.


3. is ingenomen met de overeenstemming die is bereikt over de "referentievoorwaarden" betreffende een jaarlijkse terugdringing van de structurele tekorten met tenminste 0,5% van het BBP per jaar, met name voor de vier lidstaten Duitsland, Frankrijk, Italië en Portugal; is van mening dat dit het mogelijk zal maken het verloren gegane terrein terug te winnen teneinde zich te houden aan de toezegging te streven naar een situatie die dichtbij het evenwicht ligt en om de internationale geloofwaardigheid van de gehele Eurozone verder te on ...[+++]

3. begrüßt den Kompromiss in der Frage der "Richtlinien" zur jährlichen Reduzierung der strukturellen Defizite um mindestens 0,5% des BIP, insbesondere was die vier Mitgliedstaaten Deutschland, Frankreich, Italien und Portugal betrifft; ist der Ansicht, dass dies ihnen gestatten wird, rasch den verlorenen Boden zurückzugewinnen, um ihre Verpflichtung, für einen "nahezu ausgeglichenen Haushalt" zu sorgen, einzuhalten und die internationale Glaubwürdigkeit des gesamten Euro-Raums, insbesondere für die Beitrittsländer, zu erhöhen;


3. is ingenomen met de overeenstemming die is bereikt over de "referentievoorwaarden" betreffende een jaarlijkse terugdringing van de structurele tekorten met tenminste 0,5% van het BBP per jaar, met name voor de vier lidstaten Duitsland, Frankrijk, Italië en Portugal; is van mening dat dit het mogelijk zal maken het verloren gegane terrein terug te winnen teneinde zich te houden aan de toezegging te streven naar een situatie die dichtbij het evenwicht ligt en om de internationale geloofwaardigheid van de gehele Eurozone verder te on ...[+++]

3. begrüßt den Kompromiss in der Frage der „Richtlinien“ zur jährlichen Reduzierung der strukturellen Defizite um mindestens 0,5% des BIP, insbesondere was die vier Mitgliedstaaten Deutschland, Frankreich, Italien und Portugal betrifft; ist der Ansicht, dass dies ihnen gestatten wird, rasch den verlorenen Boden zurückzugewinnen, um ihre Verpflichtung, für einen „nahezu ausgeglichenen Haushalt“ zu sorgen, einzuhalten und die internationale Glaubwürdigkeit des gesamten Euro-Raums, insbesondere für die Beitrittsländer, zu erhöhen;


Hoofdpunten van een toespraak van de heer Padraig Flynn, Europees commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, tijdens de Conferentie voor sociale zekerheid in Europa: gelijkheid tussen onderdanen en niet-onderdanen, Oporto, Portugal, 10 november 1994. Volgens Europees Commissaris Padraig Flynn zal de Europese Commissie prioriteit toekennen aan het opheffen van de resterende belemmeringen voor het vrije verkeer van personen in Europa, ongeacht of deze belemmeringen van wettelijke, administratieve of van praktische aard zijn. Hij deed de burgers van Europa deze duidelijke toezegging ...[+++]

Kernpunkte einer Rede von Pádraig Flynn, Kommissionsmitglied für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, auf der Konferenz Soziale Sicherheit in Europa: Gleichbehandlung von Inländern und Ausländern in Porto (Portugal), 10. November 1994 In seiner heutigen Rede auf der Konferenz Soziale Sicherheit in Europa: Gleichbehandlung von Inländern und Ausländern versicherte Kommissionsmitglied Pádraig Flynn den Bürgern Europas, daß die Kommission den Abbau der noch bestehenden Hemmnisse für die Freizügigkeit in Europa - seien sie rechtlicher, administrativer oder praktischer Art - vorrangig in Angriff nehmen werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal de toezegging' ->

Date index: 2024-12-31
w