Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugal deze keuze werd gemaakt " (Nederlands → Duits) :

- opdrachtgevers moeten de voornaamste onderzochte alternatieven schetsen en moeten aangeven wat de voornaamste motieven zijn voor de gemaakte keuze, met inachtneming van de milieueffecten; dit werd ook opgenomen in de minimaal te verstrekken informatie (zie boven).

- Die Projektträger müssen eine Zusammenfassung der wichtigsten geprüften Alternativen vorlegen und die Hauptgründe für die von ihnen getroffene Wahl nennen und dabei Umweltauswirkungen Rechnung tragen. Dieser Aspekt wurde auch als neues Element der Mindestanforderungen an die vorzulegenden Informationen aufgenommen (siehe oben).


1. De steun wordt betaald zodra vaststaat dat, naargelang van de keuze die de lidstaat voor het beheer van de maatregel heeft gemaakt, één enkele actie dan wel alle acties waarvoor de steunaanvraag is ingediend, werd(en) uitgevoerd en ter plaatse gecontroleerd.

(1) Die Unterstützung wird gezahlt, nachdem die Durchführung einzelner oder aller für die Unterstützung beantragten Maßnahmen — je nach Wahl des Mitgliedstaats für die Verwaltung der Regelung — abgeschlossen und vor Ort überprüft worden ist.


9. merkt op dat de Portugese economie op het moment dat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma van start ging al een aantal jaren last had van een laag bbp, een lage productiviteitsgroei en een grote instroom van kapitaal, en dat deze patronen, in combinatie met het versneld oplopen van met name de discretionaire uitgaven – die consistent boven de groei van het bbp uitkwamen – en het effect van de wereldwijde financiële crisis hadden geresulteerd in een omvangrijk begrotingstekort en een hoog particulier en overheidsschuldenniveau, waardoor de herfinancieringskosten van ...[+++]

9. stellt fest, dass die portugiesische Wirtschaft vor Beginn des EU-IWF-Hilfsprogramms seit einigen Jahren unter einem niedrigen BIP- und Produktivitätswachstum und hohen Kapitalzuflüssen gelitten hatte, und dass diese Muster zusammen mit einem Anstieg der Ausgaben, insbesondere der diskretionären Ausgaben, die stets über dem BIP-Wachstum lagen, und den Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise zu einem hohen Haushaltsdefizit und einer hohen Staats- und Privatverschuldung geführt hatte, und dass dies zusammen mit der Ansteckung durch die griechische Krise die Refinanzierungskosten Portugals ...[+++]


Deze keuze werd gemaakt omdat deze laatste overeenkomst niet moet worden bekrachtigd door het Braziliaanse Congres, waardoor ze sneller in werking zou kunnen treden.

Der Grund dafür ist die Tatsache, dass letzteres Abkommen keine Ratifizierung durch den brasilianischen Kongress erfordert und deshalb schneller in Kraft treten könnte.


Het hoofdkwartier van de MAOC-N bevindt zich in Lissabon, Portugal. Deze keuze werd gemaakt omdat het een geschikte locatie is voor de coördinatie van de drugsbestrijding. Het operationele gebied bevindt zich immers voornamelijk in de Atlantische Oceaan, met een mogelijke uitbreiding naar de westelijke Middellandse Zee.

Das Hauptquartier des MAOC-N befindet sich in Lissabon, Portugal. Die Wahl Lissabons als geeigneter Standort für die Koordinierung der Maßnahmen zur Bekämpfung des Rauschgiftschmuggels erfolgte in Anbetracht der Tatsache, dass sich das Einsatzgebiet vor allem auf den Atlantischen Ozean konzentriert, wobei die Möglichkeit seiner Erweiterung bis in das westliche Mittelmeer vorgesehen ist.


42. wijst met nadruk op de noodzaak van meer transparantie en van strengere, op de gebruikers afgestemde bepalingen inzake de keuze van grondafhandelingsbedrijven die beperkte diensten verlenen; dringt er in het bijzonder op aan dat de mogelijkheid in aanmerking wordt genomen dat inzake het comité van luchthavengebruikers aanvullende regels worden vastgesteld, bijvoorbeeld de verplichting om de redenen op te geven waarom de keuze die door de luchthaven werd gemaakt niet confor ...[+++]

42. spricht sich für mehr Transparenz und mehr nutzerorientierte Bestimmungen bei der Wahl der Abfertiger für beschränkt zugängliche Dienste aus, insbesondere dafür, die Möglichkeit zum Erlass zusätzlicher Regelungen betreffend den Flughafennutzerausschuss zu treffen, die beispielsweise die Verpflichtung beinhalten, Gründe dafür anzugeben, warum der Flughafen bei seiner Entscheidung nicht der Meinung des Ausschusses folgt; stellt fest, dass die Entscheidung in diesem Falle einer vom Leitungsorgan des Flughafens unabhängigen Stelle übertragen werden könnte; ...[+++]


42. wijst met nadruk op de noodzaak van meer transparantie en van strengere, op de gebruikers afgestemde bepalingen inzake de keuze van grondafhandelingsbedrijven die beperkte diensten verlenen; dringt er in het bijzonder op aan dat de mogelijkheid in aanmerking wordt genomen dat voor het comité van luchthavengebruikers aanvullende regels worden vastgesteld, bijvoorbeeld de verplichting om de redenen op te geven waarom de keuze die door de luchthaven werd gemaakt niet confor ...[+++]

42. spricht sich für mehr Transparenz und mehr nutzerorientierte Bestimmungen bei der Wahl der Abfertiger für beschränkt zugängliche Dienste aus, insbesondere dafür, zusätzliche Regelungen zur Berücksichtigung des Nutzerausschusses zu treffen, die beispielsweise die Verpflichtung beinhalten, Gründe dafür anzugeben, warum der Flughafen bei seiner Entscheidung nicht der Meinung des Ausschusses folgt; stellt fest, dass die Entscheidung in diesem Falle einer vom Leitungsorgan des Flughafens unabhängigen Stelle übertragen werden könnte; schlägt de ...[+++]


Hierin werd ingestemd met de in de bovengenoemde mededeling beschreven methoden en een keuze gemaakt tussen de voorgestelde opties.

Er stimmte den in der genannten Mitteilung dargelegten Modalitäten zu und beschloss die vorgeschlagenen Optionen.


Uit het onderzoek van de Ombudsman blijkt dat dit type van censuur in Portugal en Spanje werd afgeschaft wanneer komaf werd gemaakt met autoritaire heerschappij.

Einer Untersuchung des Bürgerbeauftragten zufolge wurde diese Art der Zensur in Spanien und Portugal aufgehoben, als das totalitäre Regime gestürzt wurde.


Deze strategische keuze werd op het hoogste politieke niveau gemaakt: de toekomst van Europa en de concurrentiepositie van het Europese bedrijfsleven zijn gebaseerd op de productie van hoogwaardige goederen en diensten. Dat blijft in de toekomst alleen mogelijk met gekwalificeerde, gezonde, gemotiveerde en productieve arbeidskrachten.

Diese strategische Entscheidung fiel auf höchster politischer Ebene: Die Zukunft Europas und die Wettbewerbsposition seiner Unternehmen hängen davon ab, ob es gelingt, hochwertige Güter und Dienstleistungen hervorzubringen, was nur mit gut qualifizierten, gesunden, engagierten und produktiven Arbeitskräften gelingen wird.




Anderen hebben gezocht naar : gemaakte keuze     milieueffecten dit     gemaakte     keuze     steun wordt     maatregel heeft gemaakt     deze     kapitaalmarkten onmogelijk     onmogelijk werd gemaakt     keuze werd gemaakt     portugal     portugal deze     portugal deze keuze     inzake de keuze     luchthaven     luchthaven werd gemaakt     hierin     keuze gemaakt     censuur in portugal     spanje     komaf werd gemaakt     strategische keuze     portugal deze keuze werd gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal deze keuze werd gemaakt' ->

Date index: 2023-09-01
w