Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend bedrag
Afbraak van de MCB's
Bedrag van de btw
Btw-bedrag
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Continentaal Portugal
Extra bedrag
Forfaitair bedrag
MCB
Monetair compenserend bedrag
Netto totaal bedrag
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal
Vaststaand verschuldigd bedrag
Zekere schuld

Traduction de «portugal een bedrag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

Währungsausgleichsbetrag [ Abbau der WAB | Ausgleichsbetrag | Beitrittausgleichsbetrag | Einfuhrausgleichsbetrag | WAB ]


continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

das portugiesische Festland


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]












vaststaand verschuldigd bedrag | zekere schuld

sichere Schuld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie neemt in dit verband in het bijzonder nota van de toezegging van CGD om Portugal een bedrag gelijk aan de dividenduitkering, en daarmee het bedrag waarmee de verleende steun het noodzakelijke minimum te boven ging, terug te betalen.

Diesbezüglich nimmt die Kommission insbesondere die Verpflichtung der CGD zur Kenntnis, Portugal einen der Höhe der Dividendenzahlung entsprechenden Betrag und somit den Betrag, um den die gewährte Beihilfe das notwendige Minimum überstieg, zurückzuzahlen.


100% voor een bedrag van 100 miljoen EUR, in prijzen van 2011, toegewezen aan Ierland, voor een bedrag van 500 miljoen EUR, in prijzen van 2011, toegewezen aan Portugal en voor een bedrag van 7 miljoen EUR, in prijzen van 2011, toegewezen aan Cyprus, mits deze lidstaten op 1 januari 2014 of daarna financiële bijstand overeenkomstig de artikelen 136 en 143 VWEU ontvangen, tot 2016 wanneer de toepassing van deze bepaling opnieuw zal worden bezien.

100 % für eine Zuweisung an Irland in Höhe von 100 Mio. EUR zu Preisen von 2011, für eine Zuweisung an Portugal in Höhe von 500 Mio. EUR zu Preisen von 2011 und für eine Zuweisung an Zypern in Höhe von 7 Mio. EUR zu Preisen von 2011, sofern diese Mitgliedstaaten am 1. Januar 2014 oder danach eine finanzielle Unterstützung gemäß den Artikeln 136 und 143 AEUV erhalten; dies gilt bis 2016, wenn die Anwendung der vorliegenden Bestimmung erneut geprüft wird;


De staatssteun bestaande uit de inschrijving door Portugal op nieuw uitgegeven gewone aandelen van CGD ten bedrage van 750 miljoen EUR en de inschrijving door Portugal op door CGD uitgegeven converteerbare instrumenten ten bedrage van 900 miljoen EUR is, gezien de in de bijlage uiteengezette toezeggingen, met de interne markt verenigbaar.

Die aus der Zeichnung neu begebener Stammaktien der CGD in Höhe von 750 Mio. EUR durch Portugal und aus der Zeichnung von der CGD begebener, wandelbarer Instrumente in Höhe von 900 Mio. EUR durch Portugal bestehende staatliche Beihilfe ist in Anbetracht der im Anhang dargelegten Verpflichtungen mit dem Binnenmarkt vereinbar.


Zoals bekend heeft Portugal dit bedrag in januari dit jaar bij de Europese Commissie aangevraagd. De aanvraag betrof 1 588 ontslagen in de periode van februari tot november 2008 in 49 textielbedrijven in de regio's Norte en Centro.

Wie wir alle wissen, hat Portugal dieses Geld im Januar dieses Jahres bei der Europäischen Kommission beantragt. Es bezieht sich auf 1 588 Entlassungen, die zwischen Februar und November 2008 in 49 Textilunternehmen in den nördlichen und zentralen Regionen des Landes gemeldet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals bekend heeft Portugal dit bedrag in januari dit jaar bij de Europese Commissie aangevraagd. De aanvraag betrof 1 588 ontslagen in de periode van februari tot november 2008 in 49 textielbedrijven in de regio's Norte en Centro.

Wie wir alle wissen, hat Portugal dieses Geld im Januar dieses Jahres bei der Europäischen Kommission beantragt. Es bezieht sich auf 1 588 Entlassungen, die zwischen Februar und November 2008 in 49 Textilunternehmen in den nördlichen und zentralen Regionen des Landes gemeldet wurden.


– (PT) Ik heb gestemd vóór de resolutie over de terbeschikkingstelling aan Portugal van een bedrag van 2 405 671 uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering. Dit bedrag is bestemd voor de 839 gevallen van ontslag bij Qimonda Portugal S.A. die plaatsvonden tussen 8 juni en 8 oktober van vorig jaar.

– (PT) Ich stimmte für die Entschließung zur Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) im Umfang von 2 405 671 EUR für Portugal für die 839 Fälle von Entlassungen, welche zwischen dem 8. Juni und 8. Oktober letzten Jahres bei Qimonda Portugal S.A. vorgenommen wurden.


Eveneens volgens het genoemde financiële kader voor de periode 2007-2013 wordt aan Portugal een bedrag van 320 miljoen EUR toegewezen dat niet afhankelijk mag worden gesteld van nationale medefinanciering overeenkomstig artikel 70, leden 3 en 4, van Verordening (EG) nr. 1698/2005.

Gemäß der Finanziellen Vorausschau 2007—2013 wurde Portugal ein Betrag in Höhe von 320 Mio. EUR zugewiesen, der von dem Erfordernis der nationalen Kofinanzierung gemäß Artikel 70 Absätze 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 ausgenommen werden kann.


Op grond van dat akkoord valt het voor Portugal bestemde bedrag van 320 miljoen euro niet “onder de medefinancieringsregeling”, “gezien de bijzondere moeilijkheden waarmee de Portugese landbouw te kampen heeft”.

Laut den Bedingungen dieser Vereinbarung gilt für den Portugal zuzuweisenden Betrag von 320 Millionen Euro das „Erfordernis der einzelstaatlichen Kofinanzierung aufgrund der besonderen Schwierigkeiten der portugiesischen Landwirtschaft“ nicht.


Bijgevolg moet het in bijlage VIII van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde nationale maximum voor Portugal voor 2007 worden verminderd met het bedrag dat moet worden opgeteld bij het in artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 vastgestelde bedrag, en moeten tevens de voor Portugal voor 2007 geldende begrotingsmaxima die in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 552/2007 zijn vastgesteld voor de zoogkoeienpremie, met ...[+++]

Daher ist von der in Anhang VIII der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für 2007 festgelegten nationalen Obergrenze für Portugal der Betrag abzuziehen, der zu dem in Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 festgelegten Betrag hinzuzufügen ist, und sind die in Portugal für 2007 geltenden Obergrenzen für die Mutterkuhprämie, einschließlich der zusätzlichen Mutterkuhprämie, und die Zahlungen für Rindfleisch (Artikel 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003), die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 552/2007 festgelegt ...[+++]


Derhalve moeten de voor 2007 voor Portugal geldende begrotingsmaxima voor rechtstreekse betalingen die op grond van artikel 70 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en op grond van de bedrijfstoeslagregeling moeten worden verleend, worden gewijzigd, door op het respectieve bedrag in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 552/2007 een bedrag in mindering te brengen dat overeenstemt met de bedragen voor de melkpremie en de extra betalinge ...[+++]

Die 2007 in Portugal geltenden Obergrenzen für die gemäß Artikel 70 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zu gewährenden Direktzahlungen und die Betriebsprämienregelung sind dahin gehend zu ändern, dass in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 552/2007 ein Betrag, der den Beträgen der Milchprämien und Ergänzungszahlungen für Milcherzeuger entspricht, abgezogen und in Anhang II jener Verordnung hinzugefügt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal een bedrag' ->

Date index: 2024-12-01
w