Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugal en spanje hebben geen verslagen opgestuurd » (Néerlandais → Allemand) :

Mijne heren commissarissen, de bezuinigingsplannen in Griekenland, Spanje, Portugal en Frankrijk hebben geen enkele kans op succes.

Sehr verehrte Herren Kommissare, die Sparpläne in Griechenland, Spanien, Portugal und Frankreich haben keine Aussicht auf Erfolg.


Griekenland, Italië, Portugal en Spanje hebben geen verslagen opgestuurd, zodat het communautaire verslag uitsluitend betrekking heeft op elf lidstaten.

Griechenland, Italien, Portugal und Spanien haben ihre Berichte nicht übermittelt, so daß sich der konsolidierte Bericht lediglich auf elf Mitgliedstaaten bezieht.


Het Gewest Brussel in België, alsmede Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Portugal en Spanje hebben geen andere afvalstoffen als gevaarlijke afvalstoffen geïdentificeerd.

Die Brüsseler Region Belgiens sowie Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Portugal und Spanien wiesen keine weiteren Abfälle als gefährliche Abfälle aus.


Het is in ons belang om een Europese munt te hebben, als de euro in de huidige vorm al noodzakelijk is, die de referentievaluta vormt ten opzichte van de dollar en niet het omgekeerde; het is in ons belang dat ontwikkelingslanden zich evenwichtig ontwikkelen, zij het in de luwte van terughoudend protectionisme; het was in ons belang om met de NAVO een tegenhanger van het Warschaupact te hebben, maar sinds het Warschaupact is verdwenen, is de legitimiteit van de NAVO als instrument van Amerikaanse overheersing niet meer te rechtvaard ...[+++]

Unser Interesse besteht in einer europäischen Währung, sofern es sie in dieser Form überhaupt geben muss, die sich als Referenzwährung zum Dollar durchsetzt, und nicht umgekehrt; es besteht darin, dass die Länder der Dritten Welt eine ausgeglichene Entwicklung nehmen, und sei es unter dem Schutze eines vernünftigen Maßes an Protektionismus; es bestand darin, die NATO als Gegengewicht zum Warschauer Pakt zu haben, aber da dieser nicht mehr existiert, ist die Legitimität der NATO als Instanz amerikanischer Vorherr ...[+++]


Het is in ons belang om een Europese munt te hebben, als de euro in de huidige vorm al noodzakelijk is, die de referentievaluta vormt ten opzichte van de dollar en niet het omgekeerde; het is in ons belang dat ontwikkelingslanden zich evenwichtig ontwikkelen, zij het in de luwte van terughoudend protectionisme; het was in ons belang om met de NAVO een tegenhanger van het Warschaupact te hebben, maar sinds het Warschaupact is verdwenen, is de legitimiteit van de NAVO als instrument van Amerikaanse overheersing niet meer te rechtvaard ...[+++]

Unser Interesse besteht in einer europäischen Währung, sofern es sie in dieser Form überhaupt geben muss, die sich als Referenzwährung zum Dollar durchsetzt, und nicht umgekehrt; es besteht darin, dass die Länder der Dritten Welt eine ausgeglichene Entwicklung nehmen, und sei es unter dem Schutze eines vernünftigen Maßes an Protektionismus; es bestand darin, die NATO als Gegengewicht zum Warschauer Pakt zu haben, aber da dieser nicht mehr existiert, ist die Legitimität der NATO als Instanz amerikanischer Vorherr ...[+++]


Dan moet u uw kiezers in Zuid-Italië, Frankrijk, Ierland, Portugal en Spanje vertellen dat er geen geld meer is en dat zij geen recht meer hebben op geld uit het Cohesiefonds.

Sagen Sie Ihren Wählern in Süditalien, in Frankreich, Irland, Portugal und Spanien, dass es kein Geld mehr geben wird und dass sie keinen Anspruch auf Mittel aus dem Kohäsionsfonds haben werden;


10. maakt zich zorgen over het feit dat bij het Cohesiefonds (totaalvolume in 2001 ongeveer 3 miljard euro) alleen Griekenland onregelmatigheden (ten belope van 2,5 miljoen euro) heeft gemeld, terwijl Spanje, Ierland en Portugal de Commissie hebben laten weten dat er geen onregelmatigheden te melden zijn; neemt kennis van het verslag ...[+++]

10. ist besorgt darüber, dass beim Kohäsionsfonds (Gesamtvolumen im Jahre 2001 rund EUR 3 Milliarden) lediglich Griechenland Unregelmäßigkeiten (in Höhe von rund EUR 2,5 Millionen) gemeldet hat, während Spanien, Irland und Portugal der Kommission mitgeteilt hatten, es gäbe keine Unregelmäßigkeiten zu vermelden; nimmt den Jahresbericht des Kohäsionsfonds (KOM(2002) 557) und insbesondere den ...[+++]


Griekenland, Italië en Spanje hebben geen van de gevraagde verslagen opgestuurd.

Griechenland, Italien und Spanien sandten keine der angeforderten Berichte.


Het Waalse Gewest van België, Ierland, Frankrijk alsmede Griekenland, Italië, Spanje, Portugal en het Verenigd Koninkrijk hebben geen andere afvalstoffen als gevaarlijke afvalstoffen geïdentificeerd.

Die wallonische Region Belgiens, Irland, Frankreich sowie Griechenland, Italien, Spanien, Portugal und das Vereinigte Königreich wiesen keine weiteren Abfälle als gefährliche Abfälle aus.


Lidstaten die verslagen hebben ingediend voor alle jaren van de periode 2003-2005 | België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië, Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Zweden. |

Mitgliedstaaten, die Berichte für alle Jahre des Zeitraums 2003-2005 übermittelt haben | Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande, Österreich, Portugal, Schweden, Spanien, Slowenien, Vereinigtes Königreich |




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal en spanje hebben geen verslagen opgestuurd' ->

Date index: 2021-04-04
w