Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugal heeft een enigszins " (Nederlands → Duits) :

Portugal heeft nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die het heeft genomen om deze verordening correct toe te passen. Anders kan de Commissie beslissen Portugal voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen.

Portugal hat nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen zur ordnungsgemäßen Anwendung der Verordnung ergriffen wurden; andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage erheben.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft verduidelijkt dat, bij het afwegen van de in het geding zijnde belangen, de belangen van het kind dienen te primeren (EHRM, 5 november 2002, Yousef t. Nederland, § 73; 26 juni 2003, Maire t. Portugal, §§ 71 en 77; 8 juli 2003, Sommerfeld t. Duitsland, §§ 64 en 66; 28 juni 2007, Wagner en J.M.W.L. t. Luxemburg, § 119; 6 juli 2010, Neulinger en Shuruk t. Zwitserland, § 135; 22 maart 2012, Ahrens t. Duitsland, § 63).

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat verdeutlicht, dass bei der Abwägung der jeweiligen Interessen das Wohl des Kindes Vorrang haben muss (EuGHMR, 5. November 2002, Yousef gegen Niederlande, § 73; 26. Juni 2003, Maire gegen Portugal, §§ 71 und 77; 8. Juli 2003, Sommerfeld gegen Deutschland, §§ 64 und 66; 28. Juni 2007, Wagner und J.M.W.L. gegen Luxemburg, § 119; 6. Juli 2010, Neulinger und Shuruk gegen Schweiz, § 135; 22. März 2012, Ahrens gegen Deutschland, § 63).


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft verduidelijkt dat, bij het afwegen van de in het geding zijnde belangen, de belangen van het kind dienen te primeren (EHRM, 5 november 2002, Yousef t. Nederland, § 73; 26 juni 2003, Maire t. Portugal, § § 71 en 77; 8 juli 2003, Sommerfeld t. Duitsland, § § 64 en 66; 28 juni 2007, Wagner en J.M.W.L. t. Luxemburg, § 119; 6 juli 2010, Neulinger en Shuruk t. Zwitserland, § 135; 22 maart 2012, Ahrens t. Duitsland, § 63).

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat verdeutlicht, dass bei der Abwägung der jeweiligen Interessen das Wohl des Kindes Vorrang haben muss (EuGHMR, 5. November 2002, Yousef gegen Niederlande, § 73; 26. Juni 2003, Maire gegen Portugal, § § 71 und 77; 8. Juli 2003, Sommerfeld gegen Deutschland, § § 64 und 66; 28. Juni 2007, Wagner und J.M.W.L. gegen Luxemburg, § 119; 6. Juli 2010, Neulinger und Shuruk gegen Schweiz, § 135; 22. März 2012, Ahrens gegen Deutschland, § 63).


Het loutere feit dat een rechter al bepaalde voorafgaande beslissingen heeft genomen, kan niet op zich worden geacht een vrees over zijn onpartijdigheid te rechtvaardigen (EHRM, 22 april 1994, Saraiva De Carvalho t. Portugal, §§ 35-39).

Es kann nicht davon ausgegangen werden, dass der bloße Umstand, dass ein Richter bereits bestimmte Vorentscheidungen getroffen hat, an sich eine Befürchtung in Bezug auf seine Unparteilichkeit rechtfertigt (EuGHMR, 22. April 1994, Saraiva De Carvalho gegen Portugal, §§ 35-39).


De Europese Commissie heeft Portugal verzocht uitvoering te geven aan haar Richtlijn 2010/62/EU betreffende de typegoedkeuring van trekkers; Portugal heeft die richtlijn niet binnen de daarvoor gestelde termijn (29 september 2011) in nationaal recht omgezet.

Die Europäische Kommission hat Portugal aufgefordert, die Kommissionsrichtlinie 2010/62/EU über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen umzusetzen, da Portugal dies innerhalb der vorgegebenen Frist (29. September 2011) versäumt hat.


(4) Portugal heeft op 17 december 2009 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen voor ontslagen bij Qimonda Portugal S.A., en heeft aanvullende informatie tot en met 28 april 2010 verstrekt.

(4) Portugal hat am 17. Dezember 2009 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF gestellt wegen Entlassungen in dem Unternehmen Qimonda Portugal S.A und diesen Antrag bis zum 28. April 2010 durch zusätzliche Informationen ergänzt.


De Raad heeft zich enigszins bezorgd getoond, met name wat de niet met handel verband houdende aspecten betreft, maar er toch aan herinnerd dat hij de Commissie steunt in haar streven om op alle onderdelen van de onderhandelingen tot een evenwichtig akkoord te komen.

Der Rat äußerte zwar gewisse Bedenken, insbesondere in Bezug auf nicht handelsbezogene Anliegen, versicherte die Kommission jedoch seiner Unterstützung, damit in allen Verhandlungsbereichen ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann.


De bescheiden vooruitgang die Portugal tijdens de laatste 6 maanden heeft geboekt, schijnt niet te gelden voor de financiële diensten: Portugal heeft het grootste aantal richtlijnen over financiële diensten waarvan de omzettingstermijn is verstreken, nog niet omgezet.

Die bescheidenen Erfolge, die Portugal in den letzten 6 Monaten erzielt hat, zeigen sich jedoch nicht im Bereich der Finanzdienstleistungen: Hier hat Portugal den größten Umsetzungsrückstand von allen EU-Ländern.


De situatie in Spanje en Portugal heeft een enigszins bijzonder karakter, vanwege de belangrijke plaats die het particuliere theater hier inneemt.

Spanien und Portugal zeichnen sich durch ein bedeutendes privates Theater aus.


Op 13 juli 2000 heeft het Hof van Justitie vastgesteld dat Portugal heeft verzuimd om in het kader van de Richtlijn Gevaarlijke Stoffen programma's ter beperking van verontreiniging voor 99 gevaarlijke stoffen vast te stellen en aan de Commissie mede te delen, en dat geen termijnen voor de uitvoering daarvan zijn vastgesteld (zaak C-1998/261).

Am 13. Juli 2000 wurde Portugal vom Gerichtshof verurteilt, weil es die Schadstoffminderungsprogramme für 99 gefährliche Stoffe, die unter die Richtlinie über gefährliche Stoffe fallen, nicht angenommen und mitgeteilt hat, und weil es keine Fristen für deren Umsetzung festgelegt hat (Rechtsache C-1998/261).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal heeft een enigszins' ->

Date index: 2021-09-30
w