Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugal hun tekort hebben verlaagd " (Nederlands → Duits) :

Nu Italië en Portugal hun tekort hebben verlaagd, vertoont geen van de 15 leden van de eurozone nog een buitensporig tekort.

Nachdem Italien und Portugal ihre Defizite verringert haben, besteht in keinem der 15 Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets mehr ein übermäßiges Defizit.


2. is zich volledig bewust van de grote moeilijkheden als gevolg van de toestand van de nationale economieën en van het feit dat een verantwoordelijke en realistische lezing nodig is; kan evenwel niet de benadering accepteren dat de EU-begroting tot bron wordt gemaakt van mogelijke besparingen in dezelfde mate en volgens dezelfde logica als de nationale begrotingen, gelet op het aanzienlijke verschil in karakter, doelstellingen en structuur hiervan; benadrukt het feit dat, als de EU-middelen worden verlaagd, dit zeker zal leiden tot een tekort aan investeringen en liquidite ...[+++]

2. ist sich voll und ganz der gravierenden Probleme bewusst, die sich aus dem Zustand der nationalen Volkswirtschaften und der Notwendigkeit einer verantwortungsvollen und realistischen Lesung ergeben; kann jedoch nicht akzeptieren, dass im EU-Haushalt im selben Umfang und mit derselben Logik mögliche Einsparungen vorgenommen werden wie in den einzelstaatlichen Haushaltsplänen, da diese sich in Wesen, Zielsetzungen und Struktur grundlegend davon unterscheiden; betont, dass weniger Ressourcen der EU mit Sicherheit zu einer zurückgehe ...[+++]


2. is zich volledig bewust van de grote moeilijkheden als gevolg van de toestand van de nationale economieën en van het feit dat een verantwoordelijke en realistische lezing nodig is; kan evenwel niet de benadering accepteren dat de EU-begroting tot bron wordt gemaakt van mogelijke besparingen in dezelfde mate en volgens dezelfde logica als de nationale begrotingen, gelet op het aanzienlijke verschil in karakter, doelstellingen en structuur hiervan; benadrukt het feit dat, als de EU-middelen worden verlaagd, dit zeker zal leiden tot een tekort aan investeringen en liquidite ...[+++]

2. ist sich voll und ganz der gravierenden Probleme bewusst, die sich aus dem Zustand der nationalen Volkswirtschaften und der Notwendigkeit einer verantwortungsvollen und realistischen Lesung ergeben; kann jedoch nicht akzeptieren, dass im EU-Haushalt im selben Umfang und mit derselben Logik mögliche Einsparungen vorgenommen werden wie in den einzelstaatlichen Haushaltsplänen, da diese sich in Wesen, Zielsetzungen und Struktur grundlegend davon unterscheiden; betont, dass weniger Ressourcen der EU mit Sicherheit zu einer zurückgehe ...[+++]


Als de zaken zich blijven ontwikkelen zoals ze nu doen, zal Italië aan het eind van het jaar zijn buitensporig tekort hebben gecorrigeerd en duidelijk tot onder het niveau van 3 procent hebben teruggebracht, en als de zaken zich blijven ontwikkelen zoals ze nu doen, zal Portugal zo niet dit jaar, dan toch volgend jaar - voor eind 2008, zoals de Raad had gevraagd - het buitensporig tekort hebben ...[+++]

Wenn sich die Entwicklung wie bisher fortsetzt, wird Italien bis Ende dieses Jahres sein übermäßiges Defizit ausgeglichen haben und unter 3 % bleiben, und Portugal wird, wenn nicht in diesem Jahr, dann bis Ende 2008, sein übermäßiges Defizit korrigiert haben, wie vom Rat gefordert wurde.


De Raad is het met de Commissie eens dat de naar aanleiding van de aanbeveling genomen maatregelen Portugal in staat hebben gesteld om de in 2005 vastgestelde tekortdoelstelling te bereiken; wanneer de maatregelen volledig zullen zijn uitgevoerd, zal er in 2006 voldoende vooruitgang kunnen worden geboekt om het buitensporig tekort binnen de in de aanbeveling gestelde termijn te corrigeren.

Er vertrat wie die Kommission die Auffassung, dass es Portugal mit den im Anschluss an seine Empfehlung ergriffenen Maßnahmen gelingen wird, das Defizitziel für 2005 einzuhalten und, wenn diese konsequent zu Ende geführt werden, im Jahr 2006 angemessene Fortschritte in Richtung auf die Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der in der Empfehlung gesetzten Frist zu erzielen.


De Commissie wijst erop dat zes EU-landen nog altijd een cyclisch-aangepast tekort hebben van 1% of meer van het BBP (Duitsland, Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Portugal, Griekenland) maar concludeert ook dat recente begrotingsontwikkelingen erop wijzen dat de Unie op de goede weg is.

Die Kommission verweist darauf, dass sechs EU-Länder immer noch ein konjunkturbedingtes angepasstes Defizit von 1% des BIP oder mehr aufweisen (Deutschland, Frankreich, Italien, Österreich, Portugal und Griechenland); gleichzeitig vertritt sie jedoch die Ansicht, dass jüngste Haushaltsentwicklungen darauf hinweisen, dass die EU „auf dem richtigen Weg ist“.


In Portugal was het tekort van 4,1% een aanzienlijk probleem en aanleiding tot het op gang brengen van disciplinaire maatregelen door de EU, die bij het achterwege blijven van passende tegenmaatregelen, financiële sancties tot gevolg zouden kunnen hebben.

In Portugal war das Defizit in Höhe von 4,1% jedoch ein Anlass zu großer Besorgnis und führte dazu, dass die EU disziplinarische Maßnahmen ergriff, die zu Geldstrafen führen könnten, wenn keine angemessenen Gegenmaßnahmen getroffen werden.


(6) De Republiek Portugal wenst opnieuw een verlaagd tarief voor deze diensten in te voeren, omdat de handhaving van het normale tarief negatieve gevolgen zou hebben gehad, met name op het vlak van de werkgelegenheid en de toename van het zwartwerk. De toepassing van het normale tarief zou bovendien de prijzen van de restauratie voor de eindverbruiker hebben doen stijgen.

(6) Die Portugiesische Republik möchte die betreffenden Umsätze wieder einem ermäßigten Satz unterwerfen, da die Beibehaltung des Normalsatzes mit erheblichen Nachteilen, insbesondere einem Verlust von Arbeitsplätzen und einer Zunahme der Schwarzarbeit verbunden sei. Außerdem führe die Anwendung des Normalsatzes zu einem Anstieg der Endverbrauchspreise im Gaststättengewerbe.


Van de vier landen die de drempel van 3% hebben overschreden of in de buurt ervan komen, leveren alleen Duitsland en Portugal een structurele inspanning van 0,5% van het BBP in 2003 om hun tekort te reduceren.

Von den vier Ländern, die die 3 %-Grenze überschritten haben oder sich ihr nähern, ergreifen nur Deutschland und Portugal in 2003 strukturelle Maßnahmen in Höhe von 0,5 % des BIP, um ihr Defizit zu verringern.


Frankrijk en Portugal hebben hun cijfer sinds het scorebord van mei verbeterd, maar hun tekort is nog steeds ruim driemaal zo groot als dat van de best presterende landen.

Seit der Mai-Ausgabe des Binnenmarktanzeigers sind in Frankreich und Portugal Fortschritte zu verzeichnen, aber ihr Defizit ist nach wie vor dreimal so hoch wie bei den „Musterschülern".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal hun tekort hebben verlaagd' ->

Date index: 2024-08-13
w