- (PT) Mijnheer de Voorzitter, het is onaanvaardbaar dat een
vraag als deze kan worden gesteld wanneer Europa's leiders niet tijdig konden toegeven dat door hun bel
eid de situatie van Portugal is verslechterd, een land dat – zoals alom bekend – een kwetsb
are economie had en moest worden onderworpen aan het beleid van de sterke euro, dat wel de belangen van onder andere Duitsland en Frankrijk behartigt, maar niet die van Portugal of
...[+++] van andere landen met zwakkere economieën.– (PT) Herr Präsident! Es ist inakzeptabel, dass eine so
lche Frage gestellt werden kann, wenn Europas Führungsspitzen es nicht vermochten, rechtzeitig zuzugeben, dass ihre Politik für die Verschärfu
ng der Situation in Portugal verantwortlich war, dessen Volkswirtschaft, wie allgemein bekannt ist, schwach war und der Politik des starken Euro
unterworfen werden musste, die den Interessen Deutschlands, Frankreichs und anderer Länder,
...[+++]aber nicht den Interessen Portugals oder anderer Länder mit schwachen Volkswirtschaften dient.