Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugal wordt gemachtigd verlaagde accijnstarieven » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft een beschikking vastgesteld waarbij Portugal wordt gemachtigd verlaagde accijnstarieven toe te passen op lokaal geproduceerde en verbruikte gedistilleerde dranken ( 12263/09 ).

Der Rat hat eine Entscheidung zur Ermächtigung Portugals angenommen, auf in bestimmten Regionen hergestellte und dort verbrauchte Spirituosen ermäßigte Verbrauchsteuersätze anzuwenden (Dok. 12263/09 ).


over het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Portugal wordt gemachtigd om in de autonome regio Madeira een verlaagd accijnstarief toe te passen op aldaar geproduceerd bier

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Ermächtigung Portugals, in der autonomen Region Madeira auf dort gebrautes Bier einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden


Bij schrijven van 30 augustus en 13 september 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake: 1. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – 2001/0142(CNS)) en 2. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Portugal wordt gemachtigd to ...[+++]

Mit Schreiben vom 30. August und 13. September 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags 1. zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Frankreichs, die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf in seinen überseeischen Departements hergestellten "traditionellen" Rum zu verlängern (KOM(2001) 347 - 2001/0142 (CNS)) und 2. zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Portugals zu einer Senkung der Verbrauchsteuer in der autonomen Region Madeira in Bezug auf die dort hergestel ...[+++]


De Raad heeft een beschikking gegeven waarbij het Koninkrijk der Nederlanden wordt gemachtigd, in overeenstemming met de procedure van artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG, verlaagde accijnstarieven toe te passen op bepaalde minerale oliën die gebruikt worden voor bijzondere doeleinden.

Der Rat verabschiedete eine Entscheidung zur Ermächtigung des Königreichs der Niederlande, für bestimmte Mineralöle mit besonderen Verwendungszwecken nach dem Verfahren des Artikels 8 Absatz 4 der Richtlinie 92/81/EWG einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden.


De Raad nam ook de beschikking aan waarbij België, Frankrijk, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Spanje en het Verenigd Koninkrijk gemachtigd zijn om tot en met 31 december 2003 een verlaagd BTW-tarief op arbeidsintensieve diensten toe te passen.

Der Rat nahm ferner die Entscheidung zur Verlängerung der Geltungsdauer der Entscheidung 2000/185/EG an, wonach Belgien, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich bis zum 31. Dezember 2003 auf bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anwenden können.


Portugal vraagt ook het behoud van de verlaagde accijnstarieven op in de regio verbruikte stookolie om de vervoerskosten te compenseren.

Außerdem beantragt Portugal die Aufrechterhaltung der ermäßigten Verbrauchssteuersätze für in der Region verbrauchtes Heizöl, durch die die zusätzlichen Kosten für den Transport des Heizöls in diese Region kompensiert werden soll.


Op het ogenblik mag Portugal krachtens artikel 7, lid 3, van Richtlijn 92/84 in de autonome regio's Madeira en de Azoren verlaagde accijnstarieven toepassen die ten hoogste 50% lager mogen zijn dan de nationale tarieven op de in het Portugese memorandum vermelde producten.

Derzeit ist Portugal durch Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 92/84 ermächtigt, in den autonomen Regionen Madeira und Azoren ermäßigte Steuersätze anzuwenden, die jedoch mindestens 50 % der nationalen Sätze für die in der Mitteilung Portugals angesprochenen Produkte betragen müssen, Die Kommission hat keine Einwände gegen die Beibehaltung dieses ermäßigten Sätze.


Portugal vraagt ook het behoud van de verlaagde accijnstarieven op in de regio verbruikte stookolie om de vervoerskosten te compenseren.

Außerdem beantragt Portugal die Aufrechterhaltung der ermäßigten Verbrauchssteuersätze für in der Region verbrauchtes Heizöl, durch die die zusätzlichen Kosten für den Transport des Heizöls in diese Region kompensiert werden soll.


In dit document worden twee bij de Commissie ingediende voorstellen voor een beschikking van de Raad behandeld: het eerste voorstel verleent Frankrijk toestemming om de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum te verlengen; met het tweede voorstel wordt Portugal gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regio Madeira op aldaar geproduceerde en verbruikte rum en likeuren en in de autonome regio de Azoren op aldaar geproduceer ...[+++]

Geprüft werden in diesem Dokument zwei Vorschläge der Kommission für Entscheidungen des Rates: der erste zur Ermächtigung Frankreichs, die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf in den ÜD hergestellten „traditionellen“ Rum zu verlängern, und der zweite zur Ermächtigung Portugals zur Senkung der Verbrauchsteuer auf in der Region Madeira hergestellte und verbrauchte Rum- und Likörerzeugnisse sowie auf in der Region Azoren hergestellte und verbrauchte Likör- und Branntweinerzeugnisse.


Voorts heeft de Commissie Frankrijk tijdelijk gemachtigd om specifieke accijnstarieven voor traditionele rum en verlaagde tarieven voor op zijn Europees grondgebied afgezette jaarcontingenten toe te passen.

Im übrigen hat die Kommission Frankreich die befristete Genehmigung erteilt, spezielle Abgabensätze für traditionell erzeugten Rum anzuwenden sowie reduzierte Sätze für die Einfuhr jährlicher Kontingente in das französische Mutterland.


w