Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
Beginnend bedrijf
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Guinee-Bissau
IC-bedrijf
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Landen in Afrika met Portugees als officiële taal
Ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken
PALOP
Portugees douanetarief
Portugees-Guinea
Republiek Guinee-Bissau
Starter
Startup
Startup
Systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

Vertaling van "portugees bedrijf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

Startup | Start-up | Start-Up


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin


landen in Afrika met Portugees als officiële taal | PALOP [Abbr.]

afrikanische Länder mit Portugiesisch als Amtssprache | afrikanische Staaten mit Amtssprache Portugiesisch | PALOP




Portugees-Atlantische Vereniging van jonge politieke leiders

Portugiesisch-atlantische Vereinigung junger führender Politiker


Guinee-Bissau [ Portugees-Guinea | Republiek Guinee-Bissau ]

Guinea-Bissau [ die Republik Guinea-Bissau | Portugiesisch-Guinea ]


beschikbare ict-systemen gebruiken die besluitvorming binnen een organisatie of bedrijf ondersteunen | ondersteunende ict-systemen gebruiken in het besluitvormingsproces van een bedrijf of organisatie | ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken | systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

Entscheidungsunterstützungssysteme einsetzen


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)




betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo zal het nu gemakkelijk zijn voor een Portugees bedrijf om een aanbesteding uit te schrijven voor een openbaredienstcontract in Zweden, terwijl EU-subsidies volledig online kunnen worden beheerd.

Beispielsweise wäre es jetzt unkompliziert für ein portugiesisches Unternehmen, an einer Ausschreibung für einen öffentlichen Dienstleistungsvertrag in Schweden teilzunehmen, da die EU-Finanzzuschüsse vollständig elektronisch abgewickelt werden können.


Zo zal het nu gemakkelijk zijn voor een Portugees bedrijf om een aanbesteding uit te schrijven voor een openbaredienstcontract in Zweden, terwijl EU-subsidies volledig online kunnen worden beheerd.

Beispielsweise wäre es jetzt unkompliziert für ein portugiesisches Unternehmen, an einer Ausschreibung für einen öffentlichen Dienstleistungsvertrag in Schweden teilzunehmen, da die EU-Finanzzuschüsse vollständig elektronisch abgewickelt werden können.


Zo zal het nu gemakkelijk zijn voor een Portugees bedrijf om een aanbesteding uit te schrijven voor een openbaredienstcontract in Zweden, terwijl EU-subsidies volledig online kunnen worden beheerd.

Beispielsweise wäre es jetzt unkompliziert für ein portugiesisches Unternehmen, an einer Ausschreibung für einen öffentlichen Dienstleistungsvertrag in Schweden teilzunehmen, da die EU-Finanzzuschüsse vollständig elektronisch abgewickelt werden können.


Als een Bulgaars, Slowaaks, Lets of Portugees bedrijf een octrooi wil aanvragen in zijn eigen taal, is dat mogelijk onder het voorstel dat we nu aan het bespreken zijn, waarbij de kosten van de vertaling worden terugbetaald.

Wenn ein bulgarisches, slowakisches, lettisches oder portugiesisches Unternehmen ein Patent in seiner eigenen Sprache anmelden möchte, kann es dies im Rahmen des von uns diskutierten Vorschlags tun, und die Kosten für die Übersetzung werden zurückerstattet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verhaal van SISone4all is een mooi verhaal, want door de vasthoudendheid van Portugal zullen op 31 december 2007 deze interne grenscontroles worden afgeschaft. Dit is te danken aan een Portugese minister die zich er niet bij neer wilde leggen dat het technisch onmogelijk zou zijn om de databanken van de nieuwe landen te verbinden met de databank van het Schengensysteem. Bovendien was het een Portugees bedrijf dat een technische oplossing voor het probleem heeft voorgesteld.

„SIS I für alle“ ist eine schöne Geschichte, denn es war Portugal, das auf der Abschaffung dieser internen Grenzkontrollen ab 31. Dezember bestanden hatte, denn es war ein portugiesischer Minister, der nicht akzeptiert hat, dass ein Anschluss der Datenbanken der neuen Mitgliedstaaten an die des Schengen-Systems technisch nicht möglich ist, und es war ein portugiesisches Unternehmen, das eine technische Lösung für das Problem vorgeschlagen hat.


Het verhaal van SISone4all is een mooi verhaal, want door de vasthoudendheid van Portugal zullen op 31 december 2007 deze interne grenscontroles worden afgeschaft. Dit is te danken aan een Portugese minister die zich er niet bij neer wilde leggen dat het technisch onmogelijk zou zijn om de databanken van de nieuwe landen te verbinden met de databank van het Schengensysteem. Bovendien was het een Portugees bedrijf dat een technische oplossing voor het probleem heeft voorgesteld.

„SIS I für alle“ ist eine schöne Geschichte, denn es war Portugal, das auf der Abschaffung dieser internen Grenzkontrollen ab 31. Dezember bestanden hatte, denn es war ein portugiesischer Minister, der nicht akzeptiert hat, dass ein Anschluss der Datenbanken der neuen Mitgliedstaaten an die des Schengen-Systems technisch nicht möglich ist, und es war ein portugiesisches Unternehmen, das eine technische Lösung für das Problem vorgeschlagen hat.


Ik wil dan ook niet verhelen dat ik er trots op ben dat Portugal het initiatief heeft genomen tot SIS-ONE4ALL dat bovendien ook nog eens door een Portugees bedrijf is opgezet de technologische oplossing waardoor nieuwe lidstaten volledig tot het Schengengebied kunnen toetreden en de grenzen met deze landen tegen het einde van het Portugese voorzitterschap verdwenen kunnen zijn.

Daher bin ich stolz, dass SIS-ONE4ALL, die technische Lösung, dank derer die neuen Mitgliedstaaten vollwertige Mitglieder des Schengener Raums werden konnten, und die Grenzen zu diesen Ländern mit dem Ende des portugiesischen Ratsvorsitzes wegfallen werden, von Portugal vorgeschlagen und von einem portugiesischen Unternehmen entwickelt wurde.


Zelfs wanneer vastgesteld wordt dat een Portugees bedrijf zijn bouwvakkers niet tegen dezelfde voorwaarden betaalt als het Duitse bedrijf naast hem en de controles van de arbeidsinspectie dat ook aantonen, gebeurt er niets.

Selbst wenn festgestellt wird, dass ein portugiesisches Unternehmen seine Bauarbeiter nicht zu den gleichen Bedingungen wie das deutsche Unternehmen nebenan bezahlt, die Kontrollen des Arbeitsamtes ihm das auch nachweisen, passiert nichts.


Een voorbeeld: Een Portugees bedrijf verkoopt een lading sardines aan een Duits verpakkingsbedrijf.

Beispiel: Ein portugiesisches Unternehmen verkauft eine Ladung Sardinen an eine deutsche Verarbeitungsfirma zum Preis von 1 000 ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugees bedrijf' ->

Date index: 2025-03-14
w