Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantische boog
Atlantische kust
Benthonisch ecosysteem langs de kust
Benthonisch oecosysteem langs de kust
Kust
Kuststrook
Portugal
Portugese Republiek
Portugese hondshaai
Portugese ijshaai
Voetpad langs de kust

Traduction de «portugese kust » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Portugese hondshaai | Portugese ijshaai

Portugiesenhai | Portugiesischer Hundshai




benthonisch ecosysteem langs de kust | benthonisch oecosysteem langs de kust

küstennahe benthonische Ökosystem


voetpad langs de kust | voetpad langs de kust/zee

Küstenwanderung


Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]




Atlantische boog [ Atlantische kust ]

Atlantischer Bogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb het over het amendement dat gericht is op het voortzetten van de visserij op heek en zeeduivel met schakelnetten in gebieden 8, 9 en 10 langs de Portugese kust, wat vanaf 1 oktober 2010 verboden werd middels een beschikking van de Commissie, omdat men van mening was dat die visserijactiviteit bepaalde bestanden van haaien die in de schakelnetten verstrikt raken in gevaar brengt, hoewel er geen wetenschappelijke studie werd uitgevoerd om dat na te trekken.

Ich beziehe mich auf den Änderungsantrag, mit dem um eine Fangerlaubnis für Seehecht und Seeteufel mit Trammelnetzen in den Gebieten 8, 9 und 10 entlang der portugiesischen Küste ersucht wird, was durch den Beschluss der Kommission vom 1. Oktober 2010 verboten wurde. Ich bin überzeugt, dass dies negative Auswirkungen auf bestimmte Haibestände hat, die mitgefangen werden, wobei keine wissenschaftliche Studie durchgeführt worden ist, um dies zu prüfen.


Deze overeenkomst is uiterst belangrijk voor Portugal gezien de lengte van de Portugese kust en het belang van de zee voor de nationale economie. Daar ik de rampen met de Erika en de Prestige niet ben vergeten, feliciteer ik de Raad en de lidstaten met het afsluiten van dit aanvullend protocol.

Dieses Übereinkommen ist für Portugal unter Berücksichtigung seiner langen Küsten und der Bedeutung des Meeres für seine nationale Wirtschaft von größter Wichtigkeit, ganz zu schweigen von der Erika - und der Prestige-Katastrophe.


Ik ben voorstander van een nationaal plan voor hernieuwbare energie met bijzondere aandacht voor windenergie, golfslagenergie (gezien de buitengewone omstandigheden aan de Portugese kust), thermische zonne-energie en fotovoltaïsche energie en micro-opwekking.

Ich befürworte einen nationalen Plan für erneuerbare Energien mit besonderem Schwerpunkt auf Windenergie, Wellenenergie (angesichts der außergewöhnlichen Bedingungen an der portugiesischen Küste), Solarthermie- und Photovoltaikenergie sowie Kleinkraftwerke.


Kabeljauw oostelijke Oostzee, Noordzee, Kattegat, westen van Schotland, Ierse Zee Schelvis Ierse Zee Tong zuidelijk Bretagne, zuidelijk en centraal Biskaje Langoustines noordelijk en noordwestelijk Spanje, noordelijk deel van de Portugese kust Noordelijke heek van de golf van Biskaje tot Skagerrak/Kattegat Blauwe wijting noordoostelijk Atlantisch gebied

Schellfisch Irische See Seezunge südlich der Bretagne, südliche und mittlere Biskaya Kaisergranat nördlich und nordwestlich Spaniens, nördlicher Teil der


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belangrijke visserijtakken hebben onlangs een diepe crisis doorgemaakt: de kabeljauwvisserij in de Noordzee, de vangsten van Atlantische heek, en ook de vangsten van sardines aan de Spaans-Portugese kust, terwijl deze laatste soort vroeger in overvloed aanwezig was.

Das deutlichste Zeichen des Scheiterns vermittelt uns eine immer beunruhigendere Realität, die nach und nach immer mehr Arten betrifft. Es genügt, an die jüngsten ernsten Krisen zu erinnern, die so wichtige Fischbestände wie den Kabeljau in der Nordsee, den Seehecht im Atlantik oder die früher in Hülle und Fülle vorhandenen Sardinenbestände an der spanisch-portugiesischen Küste betroffen haben.


A. overwegende dat de enorme olievlek tengevolge van de schipbreuk van de "Prestige" op 19 november 2002 de kusten van Galicië ernstig verontreinigd heeft en al naargelang de stromingen eveneens een deel van de Portugese en Franse kust zou kunnen verontreinigen,

A. in der Erwägung, dass die durch die Havarie der "Prestige" am 19. November 2002 verursachte Ölpest die Küsten Galiciens stark verschmutzt hat und – je nach Richtung der Strömungen – auch einen Teil der portugiesischen und französischen Küsten erreichen könnte,


De visserijgebieden waar beperkingen zouden gelden zijn de ICES-deelgebieden VIII C en IX A, d.w.z. alle visgronden in de Golf van Biskaje en langs de Portugese kust.

Die Beschränkungen gelten für die ICES-Gebiete VIII C und IX A, d.h. für alle Fanggründe im Golf von Biskaya und entlang der portugiesischen Küste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese kust' ->

Date index: 2022-08-26
w