Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugese minister over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gezamenlijk Communiqué van 3 mei 1998 van de ministers en de presidenten van de Centrale Banken van de lidstaten die overgaan op de euro als gemeenschappelijke munt, de Commissie en het Europees Monetair Instituut, over de vaststelling van de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro

Gemeinsames Kommuniqué der Minister und der Zentralbankpräsidenten der Mitgliedstaaten, die den Euro als einheitliche Währung einführen werden, der Kommission und des Europäischen Währungsinstituts vom 3. Mai 1998 zur Festlegung der unwiderruflichen Umrechnungskurse für den Euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. is verheugd over het op 3 maart 2009 genomen besluit van ECOWAS om een ministeriële delegatie naar Guinee-Bissau te zenden, met ministers uit Nigeria, Burkina Faso, Kaapverdië, Gambia en Senegal, vergezeld door de voorzitter van de ECOWAS Commissie, en over eenzelfde besluit van dezelfde datum van CPLP om een politieke missie naar Guinee-Bissau te zenden onder leiding van de Portugese minister van buitenlandse zaken en ontwikke ...[+++]

10. begrüßt den am 3. März 2009 von der ECOWAS gefassten Beschluss, eine aus Ministern aus Nigeria, Burkina Faso, Cap Verde, Gambia und Senegal bestehende Ministerdelegation in Begleitung des Präsidenten der ECOWAS-Kommission nach Guinea-Bissau zu entsenden, und den am selben Tag gefassten ähnlichen Beschluss der Gemeinschaft der portugiesischsprachigen Länder CPLP, eine politische Mission unter der Führung des portugiesischen Staatssekretärs für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit nach Guinea-Bissau zu entsenden, da durch ...[+++]


10. is verheugd over het op 3 maart 2009 genomen besluit van ECOWAS om een ministeriële delegatie naar Guinee-Bissau te zenden, met ministers uit Nigeria, Burkina Faso, Kaapverdië, Gambia en Senegal, vergezeld door de voorzitter van de ECOWAS Commissie, en over eenzelfde besluit van dezelfde datum van CPLP om een politieke missie naar Guinee-Bissau te zenden onder leiding van de Portugese minister van buitenlandse zaken en ontwikke ...[+++]

10. begrüßt den am 3. März 2009 von der ECOWAS gefassten Beschluss, eine aus Ministern aus Nigeria, Burkina Faso, Cap Verde, Gambia und Senegal bestehende Ministerdelegation in Begleitung des Präsidenten der ECOWAS-Kommission nach Guinea-Bissau zu entsenden, und den am selben Tag gefassten ähnlichen Beschluss der Gemeinschaft der portugiesischsprachigen Länder CPLP, eine politische Mission unter der Führung des portugiesischen Staatssekretärs für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit nach Guinea-Bissau zu entsenden, da durch ...[+++]


I. overwegende dat de vorige VS-regering heeft verklaard jarenlang informele verzoeken aan de EU-lidstaten te hebben gericht om samen te werken met het oog op een gezamenlijke oplossing voor de kwestie van de Guantánamogevangenen die niet in staat van beschuldiging zijn gesteld of die zijn vrijgesproken en die niet naar hun eigen land kunnen worden gerepatrieerd en overwegende dat de Portugese minister van Buitenlandse Zaken zijn ambtsgenoten in de EU heeft gevraagd een politiek besluit te nemen om deze personen naar de EU-lidstaten ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die vorherige US-Regierung erklärt hat, sie habe seit Jahren EU-Mitgliedstaaten auf informellem Wege aufgefordert, daran mitzuarbeiten, eine gemeinsame Lösung für das Problem derjenigen Guantánamo-Häftlinge zu finden, die nicht angeklagt oder freigesprochen worden sind, jedoch nicht in ihr Herkunftsland rückgeführt werden können; ferner in der Erwägung, dass der portugiesische Außenminister seine Kollegen aus den anderen EU-Mitgliedstaaten aufgefordert hat, eine politische Entscheidung für die Aufnahme diese ...[+++]


Over bovengenoemde brief moet ik zeggen dat die is opgesteld en ondertekend binnen de context van een specifieke, informele groep ministers, en de Portugese minister van Buitenlandse Zaken heeft die brief exact in die hoedanigheid ondertekend.

Zu dem erwähnten Brief muss ich sagen, dass er im Rahmen einer speziellen informellen Gruppe von Ministern verfasst und unterschrieben wurde, und der portugiesische Außenminister hat ihn genau in dieser Eigenschaft unterschrieben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. dringt er bij de Raad met de meeste nadruk op aan om onverwijld tot een besluit over de nieuwe solidariteitsfondsverordening te komen, gelet op het feit dat het Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 heeft aangenomen; acht de vertraging die de Raad in dit geval veroorzaakt heeft, onaanvaardbaar; meent dat het met de nieuwe verordening, die onder meer de drempels voor beroep op het solidariteitsfonds van de EU verlaagt, mogelijk zal zijn om schade effectiever, flexibeler en op tijd op te vangen; dringt er bij het Portugese voorzitterschap en ...[+++]

8. legt dem Rat eindringlich nahe, unverzüglich einen Beschluss über die neue Solidaritätsfondsverordnung der EU zu fassen, wozu das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt angenommen hat; hält die diesbezügliche Säumigkeit des Rates für unannehmbar; vertritt die Ansicht, dass mit der neuen Verordnung, durch die unter anderem die Schwellen für die Mobilisierung des Solidaritätsfonds der EU abgesenkt wurden, Schäden wirksamer, flexibler und rechtzeitiger behoben werden können; fordert den amtierenden portugiesischen Ratsvorsitz sowie die für Finanzen, Umwelt, Landwirtschaft und regionale Entwicklung zuständigen ...[+++]


De Raad werd door de Portugese minister geïnformeerd over de jongste ontwikkelingen in Guinee-Bissau na de onlusten van 6 oktober, en over de inspanningen onder leiding van de internationale gemeenschap, met inbegrip van de Portugeestalige landen, om bij te dragen tot de stabilisatie van de situatie.

Der Rat wurde vom portugiesischen Minister über die jüngsten Entwicklungen in Guinea-Bissau nach den Unruhen vom 6. Oktober und über die Bemühungen unterrichtet, die von der internationalen Gemeinschaft, einschließlich portugiesischsprachiger Länder, unternommen wurden, um zur Stabilisierung der Lage beizutragen.


De Raad nam nota van een bijdrage van de Portugese delegatie, die meer aandacht geschonken wil zien aan het bewustzijn van het publiek ten aanzien van de wetenschap, en de aantrekkelijkheid van een wetenschappelijke carrière en daarmee samenhangende aspecten; zij deed dit door de resultaten voor te leggen van een conferentie in Lissabon op 10 en 11 mei, waarvoor de Portugese minister als gastheer was opgetreden en waarop gesproken is over de noodzaak van een ...[+++]

Der Rat nahm Kenntnis von einem Beitrag der portugiesischen Delegation, die den Wunsch hat, dass den Aspekten der Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Wissenschaft und der Aktivität einer Tätigkeit im Wissenschaftsbereich durch die Vorstellung der Ergebnisse einer Konferenz mehr Profil verliehen wird, die der portugiesische Minister am 10./11.


De ministers beluisterden tijdens de lunch een verslag van de heer GAMA, de Portugese minister van Buitenlandse Zaken, over de ontvoering van acht Portugese onderdanen in de Angolese provincie Cabinda.

Die Minister hörten während des Mittagessens einen Bericht des portugiesischen Außenministers, Herrn GAMA, über die Entführung von acht portugiesischen Bürgern in der angolanischen Provinz Cabinda.


De Raad luisterde naar een uiteenzetting van de Portugese minister, de heer F. Gomes da Silva, over het uitblijven van een besluit van de Commissie over de verzoeken van de lidstaten om een financiële bijdrage op het gebied van gewasbescherming, in het kader van Richtlijn 97/3/EG.

Der Rat nahm die Ausführungen des portugiesischen Ministers F. Gomes da Silva entgegen, der darauf hinwies, daß die Kommission noch keinen Beschluß in bezug auf die Anträge auf finanzielle Beteiligung gefaßt habe, die die Mitgliedstaaten im Rahmen der Richtlinie 97/3/EG zum Bereich des Pflanzenschutzes gestellt hatten.


SITUATIE OP OOST-TIMOR De Raad heeft akte genomen van de informatie van de Portugese minister over de recente intertimorese ontmoeting in Oostenrijk.

LAGE IN OST-TIMOR Der Rat hat die Mitteilungen des portugiesischen Ministers über das jüngste inner-timorische Treffen in Österreich zur Kenntnis genommen.




D'autres ont cherché : portugese minister over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese minister over' ->

Date index: 2025-01-04
w