Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBC
IBC-code
IGC
IGC-code
Portugese Republiek
Portugese hondshaai
Portugese ijshaai
Schepen
Schepen van de Burgerlijke Stand

Vertaling van "portugese schepen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hoofd distributie machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | logistiek manager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | distributiemanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | manager goederenstroom machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

Vertriebsleiter für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Vertriebsleiter für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Vertriebsleiterin für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Vertriebsleiterin für Maschinen, Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


hoofd douanezaken machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | importmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import- en exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import-exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

Import-/Exportmanager für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportmanager für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Import-/Exportmanagerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportmanagerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


specialist im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialist import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen

Import-/Exportsachbearbeiterin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportsachbearbeiter für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Import-/Exportsachbearbeiter für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Import-/Exportsachbearbeiterin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


Portugese hondshaai | Portugese ijshaai

Portugiesenhai | Portugiesischer Hundshai




IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]

IGC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | IGC [Abbr.]


IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]

IBC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | IBC [Abbr.]




schepen van de Burgerlijke Stand

Schöffe des Standesamtes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het contract voor de DGTF-lening van 2006 ging ENVC er ook mee akkoord dat de inkomsten uit de bouw van bepaalde schepen voor de Portugese marine als zekerheid zouden dienen.

Hinzu kommt, dass in dem Vertrag zu dem DGTF-Darlehen 2006 vereinbart worden war, die Einnahmen aus dem Bau bestimmter Schiffe für die portugiesische Marine als Sicherheit zu verwenden.


Zal de heer Barroso het juridische advies openbaar maken dat hij destijds heeft gevraagd aan zijn juridisch adviseur, de heer Carlos Blanco de Morais, over het invoeren van speciale navigatievoorschriften voor schepen die in de buurt komen van Amerikaanse militaire schepen die gevangenen door Portugese wateren vervoeren?

Wird José Manuel Barroso das von seinem damaligen Rechtsberater Carlos Blanco de Morais erstellte Rechtsgutachten herausgeben, das sich auf die Anordnung besonderer Navigationsbestimmungen für Schiffe bezog, die die Routen von US-Kriegsschiffen kreuzten, die Gefangene an Bord hatten?


PT: Voorbehoud wat betreft het eigendom van schepen onder Portugese vlag, met inbegrip van vissersvaartuigen, behalve als het bedrijf een Portugese vennootschap is.

PT: Vorbehalt für das Eigentum an unter portugiesischer Flagge fahrenden Schiffen, ausgenommen über ein in Portugal gegründetes Unternehmen.


Een groot deel van de Portugese vloot voor de diepzeevisserij is verdwenen, niet alleen omdat de mogelijkheden afnemen, terwijl de prijzen voor de vergunningen omhoog gaan, maar ook omdat het gemeenschappelijk visserijbeleid – waarvan de Portugese regering een “voorbeeldige leerling” is – premies stelt op het uit de vaart nemen van schepen en in de toekomst geen subsidies meer zal uitkeren voor de vernieuwing van de vloot.

Ein großer Teil der portugiesischen Fernfischereiflotte ist verschwunden, weil die Möglichkeiten gesunken und die Lizenzkosten gestiegen sind und weil die Gemeinsame Fischereipolitik diejenigen belohnt, die Schiffe abwracken, und Beihilfen zur Flottenerneuerung einstellen wird – hier ist die portugiesische Regierung ein „vorbildlicher“ Schüler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vangstmogelijkheden die zijn toegewezen aan de Portugese vloot zijn beperkt, hierbij is de BRT voor schepen voor de garnalenvisserij met 65 procent verlaagd, hetgeen aanzienlijk boven de gemiddelde verlaging in BRT ligt.

Die der portugiesischen Flotte zugewiesenen Fischereimöglichkeiten wurden verringert. Die Bruttoraumzahl der Garnelenfänger wurde um 65 % reduziert, was mehr als die durchschnittliche Verringerung der BRZ insgesamt ausmacht.


De verlenging van dit protocol voorziet in vangstmogelijkheden – met name voor tonijn – voor 71 schepen van de communautaire vloot, waaronder vijf Portugese beugvissers. Bovendien beschikt de Commissie dankzij dit voorstel over voldoende tijd om te onderhandelen over de hernieuwing van de visserijovereenkomst.

Eine Verlängerung des Protokolls wird Fangmöglichkeiten für 71 Schiffe der Gemeinschaftsflotte sichern, insbesondere Thunfischwadenfänger, darunter fünf portugiesische Oberflächen-Langleinenfischer, und für ausreichend Zeit für die Verhandlungen zur Verlängerung des Abkommens sorgen.


Alle communautaire schepen, waarvan de meeste onder Spaanse of Portugese vlag varen, hebben de Marokkaanse wateren op die datum moeten verlaten.

Alle Schiffe der Gemeinschaft, die in der Mehrzahl unter spanischer oder portugiesischer Flagge laufen, mussten an diesem Tag die marokkanischen Gewässer verlassen.


De door de Portugese schepen gevangen tonijn, die ongeveer 4% van de totale vangst van de communautaire vloot uitmaakt, wordt gelost en verwerkt op de Portugese eilanden.

Der von den portugiesischen Schiffen gefangene Thunfisch, auf den etwa 4% der von der Gemeinschaftsflotte insgesamt getätigten Fänge entfallen, wird auf den portugiesischen Inseln angelandet und weiterverarbeitet.


De vergoeding wordt betaald aan de reders van 44 Spaanse en 35 Franse vriesschepen die varen in de extracommunautaire wateren van de Atlantische en Indische oceaan, alsmede aan de reders van ongeveer zestig gewone Portugese schepen die varen in de wateren voor Madeira en de Azoren.

Begünstigte der Entschädigung sind die spanischen Reeder von Thunfischfrostern (44 Schiffe) und die französichen Reeder von Thunfischfrostern (35 Schiffe), die in den Gewässern außerhalb der Gemeinschaft im Atlantischen und Indischen Ozean tätig sind, sowie die Reeder von etwa 60 portugiesischen Schiffen, bei denen es sich nicht um Froster handelt und die in den Gewässern vor Madeira und den Azoren tätig sind.


Overwegende dat het onder auspiciën van voornoemde organisatie in 1969 te Londen tot stand gekomen Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen reeds is bekrachtigd door alle Lid-Staten behalve door het Groothertogdom Luxemburg en de Portugese Republiek;

Das 1969 in London ebenfalls unter der Schirmherrschaft der genannten Organisationen ausgearbeitete Internationale Übereinkommen über die Vermessung von Schiffen wurde bereits von allen Mitgliedstaaten ausser dem Großherzogtum Luxemburg und der Portugiesischen Republik ratifiziert.




Anderen hebben gezocht naar : ibc-code     igc-code     portugese republiek     portugese hondshaai     portugese ijshaai     schepen     schepen van de burgerlijke stand     portugese schepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese schepen' ->

Date index: 2021-12-14
w