Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugese voorzitterschap verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

zich verheugd getoond over de vorderingen op het vlak van de standstill die de Groep gedragscode (belastingregeling ondernemingen) tijdens het Portugese voorzitterschap heeft gemaakt en heeft hij de punten 1 tot en met 15 van haar verslag (doc. 15545/1/07 REV 1 FISC 157) goedgekeurd; de groep verzocht om de standstill en de uitvoering van de terugdraaiing te blijven volgen en vóór het einde van het Sloveense voorzitterschap verslag uit te bren ...[+++]

Der Rat begrüßt die Fortschritte in der Frage der Stillhalteverpflichtung, die von der Gruppe "Verhaltenskodex (Unternehmensbesteuerung)" unter portugiesischen Vorsitz erzielt wurden, und billigt die Nummern 1 bis 15 ihres Berichts (Dok. 15545/1/07 REV 1 FISC 157). Der Rat ersucht die Gruppe, die Einhaltung der Stillhalteverpflichtung und die Umsetzung der Rücknahmeverpflichtung weiter zu überwachen und dem Rat vor dem Ende des slowenischen Vorsitzes Bericht zu erstatten. Der Rat ersucht die Gruppe, unverzüglich eine Lösung der noch o ...[+++]


Kan de Commissie meedelen of ze verzocht heeft dat het probleem van de ontoereikende tenuitvoerlegging van EU-wetgeving door lidstaten op de agenda wordt gezet van een van de tijdens het Portugese voorzitterschap geplande vergaderingen van de Raad?

Kann die Kommission mitteilen, ob sie dazu aufgefordert hat, das Problem der unzureichenden Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten auf die Tagesordnung einer der während des portugiesischen Ratsvorsitzes stattfindenden Tagungen des Ministerrates zu setzen?


De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de werkzaamheden betreffende dit voorstel voort te zetten, teneinde de Raad in staat te stellen vóór het einde van het Portugese voorzitterschap een akkoord te bereiken.

Der Rat forderte den Ausschuß der Ständigen Vertreter auf, seine Arbeiten zu diesem Vorschlag fortzusetzen, damit der Rat vor Ende des portugiesischen Vorsitzes zu einer Einigung gelangen kann.


1. In de conclusies van de Europese Raad van Helsinki wordt "het Portugese voorzitterschap verzocht aan de Europese Raad in Feira een voortgangsverslag voor te leggen, met onder meer (.) voorstellen voor passende regelingen die de Raad moet afsluiten over de raadplegings- en/of participatiemodaliteiten waardoor de betrokken derde landen kunnen bijdragen tot de militaire crisisbeheersing van de EU".

1. In den Schlußfolgerungen, zu denen der Europäische Rat auf seiner Tagung in Helsinki gelangt ist, wird der portugiesische Vorsitz ersucht, "dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Feira über die erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten", was (...) auch "Vorschläge für geeignete vom Rat zu beschließende Regelungen über Konsultations- und/oder Mitwirkungsmechanismen, die es den betreffenden Drittländern ermöglichen, einen Beitrag zur militärischen Krisenbewältigung der EU zu leisten", umfassen sollte.


De Europese Raad van Helsinki heeft het Portugese voorzitterschap verzocht aan de Europese Raad in Feira een voortgangsverslag voor te leggen, met onder meer "voorstellen over beginselen voor overleg met de NAVO over militaire aangelegenheden en aanbevelingen inzake de ontwikkeling van modaliteiten voor de EU/NAVO-betrekkingen, om samenwerking inzake de adequate militaire respons op een crisis, zoals vastgesteld in Washington en Keulen, mogelijk te maken".

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Helsinki den portugiesischen Vorsitz ersucht, dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Feira über die erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten, was auch "Vorschläge für die Grundsätze, die für Konsultationen mit der NATO über militärische Fragen gelten sollen, und Empfehlungen für die Entwicklung der Modalitäten für die Beziehungen zwischen der EU und der NATO, um eine Zusammenarbeit im Hinblick auf eine geeignete militärische Krisenreaktion, wie dies in Washington und Köln vereinbart wurde, zu ermöglichen" umfassen sollte.


Het Portugese voorzitterschap wordt verzocht om, samen met de SG/HV, in de Raad Algemene Zaken de werkzaamheden met betrekking tot het versterken van het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid voort te zetten.

Der portugiesische Vorsitz wird ersucht, zusammen mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter die Arbeiten zur Stärkung der Gemeinsamen Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik im Rat (Allgemeine Angelegenheiten) weiterzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugese voorzitterschap verzocht' ->

Date index: 2024-01-27
w