Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Goederen wegen
Inbreukprocedure
Ingrediënten van vernis wegen
Inspecteur wegen
Korting wegens minderwaarde
Onderhoudsmedewerker wegennet
Onderhoudstechnicus wegen
Portugese Republiek
Portugese hondshaai
Portugese ijshaai
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Producten wegen
Van asielaanvraag
Vaststelling van in gebreke blijven
Verantwoordelijke wegendistrict
Vernisingrediënten wegen
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "portugese wegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Portugese hondshaai | Portugese ijshaai

Portugiesenhai | Portugiesischer Hundshai




vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

Klage aus Tätlichkeiten


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags




ingrediënten van vernis wegen | vernisingrediënten wegen

Farbzutaten wiegen


onderhoudsmedewerker wegennet | onderhoudstechnicus wegen | inspecteur wegen | verantwoordelijke wegendistrict

Straßenmeister | Straßenwärter/Straßenwärterin | Straßenerhaltungstechniker | Straßeninstandhaltungstechniker/Straßeninstandhaltungstechnikerin


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]




afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

Abwesenheit aus persönlichen Gründen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is des te belangrijker wegens de recente groei in het tweede Portugese scheepsregister in Madeira.

Angesichts der jüngsten Ausweitung des zweiten portugiesischen Schiffsregisters in Madeira ist dies besonders wichtig.


Door de vaststelling van deze richtsnoeren zouden minder dodelijke slachtoffers op de Portugese wegen vallen, waardoor het reeds dalende aantal verkeersdoden in Portugal verder zou teruglopen.

Durch die Annahme dieser Leitlinien würden weniger Menschen auf den portugiesischen Straßen sterben, was einen weiteren Rückgang der bereits sinkenden Zahl der Verkehrstoten in Portugal bewirken würde.


A. overwegende dat het verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van Ana Gomes werd ingediend door een openbaar aanklager van de afdeling strafrechtelijk onderzoek en strafprocedures van de rechtbank in Lissabon in verband met een aanklacht wegens lasterlijke aantijgingen, en dat dit verzoek door de plaatsvervangend procureur-generaal van de Portugese Republiek aan het Parlement werd doorgezonden; overwegende dat het verzoek is ingediend met het oog op het inleiden van een strafrechtelijke procedure tegen mevrouw Gomes en ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der stellvertretende Generalstaatsanwalt der Portugiesischen Republik den Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Ana Gomes, der von einem Staatsanwalt bei der Ermittlungsbehörde für Strafsachen von Lissabon im Zusammenhang mit angeblich verleumderischen Äußerungen von Ana Gomes während einer Fernsehdiskussion gestellt wurde, übermittelt hat; in der Erwägung, dass der Antrag gestellt wurde, um ein Strafverfahren gegen Ana Gomes einleiten zu können und letztere im Zusammenhang mit diesem Straf ...[+++]


Het verkeer van voertuigen met een Spaanse nummerplaat op de Portugese wegen blijft bedenkingen oproepen, vooral als het om werknemers uit de grensstreken gaat die zich elke dag naar het buurland begeven om er een bezoldigde beroepsactiviteit uit te oefenen.

Der Verkehr von Fahrzeugen, die mit einem spanischen Kennzeichen gemeldet sind, in Portugal hat zu Unklarheiten geführt, insbesondere in Bezug auf Arbeitnehmer, die in grenznahen Gebieten wohnen und die sich jeden Tag in das Nachbarland begeben, wo sie einer bezahlten beruflichen Tätigkeit nachgehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elisa Ferreira Betreft: Voertuigen met Spaanse nummerplaat op de Portugese wegen

Elisa Ferreira Betrifft: Verkehr von Fahrzeugen mit spanischem Kennzeichen auf portugiesischem Hoheitsgebiet


Dat heeft de afgelopen jaren geleid tot een zeer aanzienlijke vermindering van het voorheen veel het grote aantal doden op de Portugese wegen, vooral in verkeersongelukken.

Dadurch konnte die erschreckend hohe Zahl der Verkehrstoten auf portugiesischen Straßen, und insbesondere die Zahl der tödlichen Verkehrsunfälle, in den vergangenen Jahren deutlich verringert werden.


Portugese rechtbanken hebben veel vrouwen op onwaardige en onmenselijke wijze in staat van beschuldiging gesteld wegens het plegen van abortus. Het gisteren bereikte resultaat is een belangrijke overwinning voor de Portugese vrouwen en voor allen die, zoals wij, al decennialang strijden voor het beëindigen van illegale abortus, de bescherming van de gezondheid van vrouwen en een vrije keuze voor een bewust en verantwoordelijk ouderschap.

Das gestrige Ergebnis ist ein wichtiger Sieg für die portugiesischen Frauen und für alle, die wie wir seit Jahrzehnten für das Ende der illegalen Schwangerschaftsabbrüche, für den Schutz der Gesundheit der Frauen und für eine freie, bewusste und verantwortungsvolle Elternschaft eintreten.


In juli 2000 hebben de Portugese mededingingsautoriteiten een beschikking gegeven waarbij zowel Unicer als Centralcer veroordeeld werden wegens hun concurrentieverstorende gedragingen op het gebied van exclusieveafnameovereenkomsten met groothandelaars, met name misbruik van economische afhankelijkheid en afspraken over detailhandelsprijzen.

Im Juli 2000 erließ der portugiesische Wettbewerbsrat eine Entscheidung wegen wettbewerbswidrigen Verhaltens von Unicer und Centralcer bei den Alleinvertriebsverträgen mit Großhändlern wegen Missbrauchs wirtschaftlicher Abhängigkeit und Preisfestsetzung im Einzelhandel.


PEDAP Wegens de specifieke doelstellingen van het PEDAP, namelijk de Portugese landbouw concurrentiëler te maken, heeft de Kamer haar controles geconcentreerd op de evaluatie van het financieel beheer van de communautaire middelen die aan het programma werden toegewezen, teneinde te bepalen of bij het uitgeven van de middelen terdege rekening was gehouden met criteria van spaarzaamheid, doelmatigheid en doeltreffendheid.

PEDAP In Anbetracht der spezifischen Zielsetzungen des PEDAP, insbesondere die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der portugiesischen Landwirtschaft, lag der Schwerpunkt der Prüfung des Hofes auf einer Bewertung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung in bezug auf die für das Programm bestimmten Gemeinschaftsmittel, um festzustellen, ob die Mittel unter gebührender Berücksichtigung der Kriterien der Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit verausgabt wurden.


In dat verband lichtte de Portugese Minister de specifieke problemen toe waarmee zijn land te kampen heeft bij de voortzetting van de werkzaamheden aangaande deze overeenkomst wegens de kwestie Oost-Timor.

Der portugiesische Minister erläuterte in diesem Zusammenhang die besonderen Probleme in Verbindung mit der Osttimor-Frage, denen Portugal sich bei der Fortsetzung der Beratungen über das Übereinkommen gegenübersieht.


w