Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugezen » (Néerlandais → Allemand) :

Die regering kan ik alleen maar het beste wensen – voor het welzijn van de Portugezen zelf en voor de rest van Europa.

Daher möchte ich ihr um der Portugiesen und Europas willen nur viel Erfolg wünschen.


Verwerpen is niet de oplossing, het is het probleem, en het verplicht de Portugezen tot nog meer opofferingen.

Dagegen zu sein ist nicht die Lösung, es ist das Problem und verlangt dem portugiesischen Volk noch mehr Opfer ab.


De grootste groepen burgers van een EU-lidstaat die burger werden van een andere lidstaat bestonden uit Portugezen die burger van Frankrijk werden (7 778 personen), Roemenen die burger van Hongarije werden (5 535 personen) en Polen die burger van Duitsland werden (4 245 personen).

Gesamtzahl aus. Die größten Gruppen unter ihnen waren Portugiesen, die die französische Staatsbürgerschaft erhielten (7778 Personen), Rumänen, die die ungarische Staatsbürgerschaft erhielten (5535 Personen) und Polen, die die deutsche Staatsbürgerschaft erhielten (4245 Personen).


De grootste groepen burgers van een EU-lidstaat die burger werden van een andere lidstaat bestonden uit Portugezen die burger van Frankrijk werden (7 778 personen), Roemenen die burger van Hongarije werden (5 535 personen) en Polen die burger van Duitsland werden (4 245 personen).

Gesamtzahl aus. Die größten Gruppen unter ihnen waren Portugiesen, die die französische Staatsbürgerschaft erhielten (7778 Personen), Rumänen, die die ungarische Staatsbürgerschaft erhielten (5535 Personen) und Polen, die die deutsche Staatsbürgerschaft erhielten (4245 Personen).


Wij willen eraan herinneren dat de eerdere overeenkomsten tussen de EG en Zwitserland inzake het vrije verkeer van personen van bijzonder belang waren voor Portugal, aangezien meer dan 100 000 Portugezen in dat land werken, met inbegrip van vele duizenden seizoenarbeiders.

Wir erinnern an die früheren Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz zur Freizügigkeit von Personen, die für Portugal von besonderem Interesse waren, arbeiten doch mehr als 100 000 Portugiesen in diesem Land, davon viele Tausend Saisonarbeitnehmer.


Er bestond veel angst om de Portugezen en ook om de Spanjaarden; als ik mij niet vergis, mijnheer de Voorzitter, stonden de Portugezen en de Spanjaarden op het punt Europa binnen te vallen.

Es gab zahlreiche Befürchtungen in Bezug auf die Portugiesen und, wenn ich mich recht erinnere, Herr Präsident, auch die Spanier: Die Portugiesen und die Spanier waren drauf und dran, Europa zu überrennen.


De Portugezen (49%) zijn de enigen die er niet in meerderheid van overtuigd zijn dat de prijzen uit de hand zijn gelopen in verband met de invoering van de chartale euro.

Die Portugiesen (49 %) sind die einzigen, die nicht mehrheitlich davon überzeugt sind, dass mit der Einführung des Euro-Bargeldes ein Preisanstieg verbunden ist.


3. verzoekt de Commissie om in samenwerking met de Portugese regering en de plaatselijke overheden een buitengewone financiële steun toe te kennen, ter aanvulling van de door de Portugezen verleende hulp, om de eerste noden van de zwaarst getroffen delen van de bevolking te lenigen, de verwoeste infrastructuurvoorzieningen te herstellen en de economische bedrijvigheid weer op gang te brengen;

3. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit der Regierung Portugals und den Kommunalbehörden besondere Finanzhilfe zu leisten als Ergänzung zu den von den portugiesischen Instanzen bereits zur Verfügung gestellten Mitteln, um dem drängenden Bedarf der am stärksten betroffenen Bevölkerungsteile zu entsprechen, die zerstörte Infrastruktur wieder aufzubauen und die Wirtschaftstätigkeit wieder herzustellen;


De strategie van het CB steunt op vier prioriteiten: (1) het beroepsopleidingsniveau van de Portugezen verhogen, de werkgelegenheid en de sociale cohesie bevorderen; (2) de productiecapaciteit omschakelen naar moderne werksoorten; (3) aandacht schenken aan ruimtelijke aspecten en de geo-economische positie van het land; (4) duurzame regionale ontwikkeling en nationale cohesie bevorderen.

Der Strategie des GFK liegen vier Schwerpunkte zugrunde: (1) Anhebung des schulischen und beruflichen Bildungsniveaus der Portugiesen, Förderung der Beschäftigung und sozialer Zusammenhalt; (2) Ausrichtung der Produktionskapazität auf zukunftsträchtige Branchen; (3) Bekräftigung des Raumvorteils und der günstigen geoökonomischen Lage des Landes; (4) Förderung der nachhaltigen Entwicklung der Regionen und des nationalen Zusammenhalts.


De strategie van het CB steunt op vier prioriteiten: (1) het beroepsopleidingsniveau van de Portugezen verhogen, de werkgelegenheid en de sociale cohesie bevorderen; (2) de productiecapaciteit omschakelen naar moderne werksoorten; (3) aandacht schenken aan ruimtelijke aspecten en de geo-economische positie van het land; (4) duurzame regionale ontwikkeling en nationale cohesie bevorderen.

Der Strategie des GFK liegen vier Schwerpunkte zugrunde: (1) Anhebung des schulischen und beruflichen Bildungsniveaus der Portugiesen, Förderung der Beschäftigung und sozialer Zusammenhalt; (2) Ausrichtung der Produktionskapazität auf zukunftsträchtige Branchen; (3) Bekräftigung des Raumvorteils und der günstigen geoökonomischen Lage des Landes; (4) Förderung der nachhaltigen Entwicklung der Regionen und des nationalen Zusammenhalts.




D'autres ont cherché : portugezen     verplicht de portugezen     bestonden uit portugezen     door de portugezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugezen' ->

Date index: 2021-09-08
w