Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leiding kunnen geven

Traduction de «positie kunnen geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodrempel” waarboven de marktpenetratie van huismerken in een bepaalde categorie producten de actuele positieve ...[+++]

weist darauf hin, dass Eigenmarkenprodukte zwar für die Verbraucher Mehrwert, eine größere Auswahl und fair gehandelte Produkte bedeuten können, dass sie aber mittel- und langfristig ein strategisches Problem darstellen, da sie in einem horizontalen Wettbewerb zu Herstellermarken stehen, der in der Vergangenheit überhaupt keine Rolle gespielt hat, was den Einzelhändlern, die hierdurch Kunden und Wettbewerber zugleich werden, eine unfaire und wettbewerbsfeindliche Stellung verschaffen kann; weist darauf hin, dass es eine „Risikoschwelle“ gibt, bei deren Überschre ...[+++]


Lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat met Arabische cijfers aangeduide posten van de balans en de winst - en verliesrekening worden samengevoegd wanneer hun bedrag niet van materieel belang is voor het geven van een getrouw beeld van de activa, de passiva, de financiële positie en de winst of het verlies van de onderneming, of indien die samenvoeging de duidelijkheid ten goede komt, mits de aldus samengevoegde posten in de toelichting bij de f ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können gestatten oder verlangen, dass die mit arabischen Zahlen versehenen Posten der Bilanz und der Gewinn- und Verlustrechnung zusammengefasst ausgewiesen werden, wenn sie in Bezug auf die Zielsetzung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Unternehmens zu vermitteln einen unwesentlichen Betrag darstellen oder wenn dadurch die Klarheit vergrößert wird; die zusammengefassten Posten müssen jedoch gesondert im Anhang ausgewiesen werden.


Gemeten aan de normen die het Gerecht heeft vastgesteld, had de Commissie AC-Treuhand kennis kunnen geven van haar positie zodra in oktober 2007 het eerste verzoek om inlichtingen was uitgegaan.

Gemessen an den Vorgaben des GeI hätte die Kommission die AC Treuhand zum Zeitpunkt des ersten Auskunftsverlangens im Oktober 2007 von ihrem Status unterrichten müssen.


Met de bestreden bepalingen beoogde de wetgever een mechanisme in te voeren « waarmee de aangestelde personeelsleden met een brevet dat hen toegang verschafte tot de BOB, hun positie kunnen versterken door hen de gelegenheid te geven de verworven ervaring te valoriseren door de eigenlijke benoeming in de graad waarin ze werden aangesteld » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2302/001, p. 5).

Mit den angefochtenen Bestimmungen bezweckte der Gesetzgeber, einen Mechanismus einzuführen, « durch den die eingesetzten Personalmitglieder mit einem Brevet, das ihnen Zugang zu den Uberwachungs- und Fahndungsbrigaden gab, ihre Position verstärken können, indem sie die Möglichkeit erhalten, die erworbene Erfahrung durch die eigentliche Ernennung in den Dienstgrad, in den sie eingesetzt worden sind, in Wert zu setzen » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2302/001, S. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vaststelling van procedures opdat de Commissie vroegtijdige waarschuwingen kan geven en de lidstaten in een vroeg stadium rechtstreeks beleidsadviezen kan geven; in geval van een aanhoudende en verergerende macro-economische onevenwichtigheid moet een lidstaat via een transparante en objectieve procedure kunnen worden aangemerkt als zijnde in een „positie van buitensporige onevenwichtigheid”, die leidt tot strenger toezicht;

Einführung von Verfahren, um der Kommission zu gestatten, frühzeitige Warnungen abzugeben und den Mitgliedstaaten politischen Rat in einem frühen Stadium direkt zu erteilen. In Fällen eines fortdauernden und sich verschärfenden makroökonomischen Ungleichgewichts sollte ein transparentes und objektives Verfahren es ermöglichen, einem Mitgliedstaat die „Position eines übermäßigen Ungleichgewichts“ zuzuweisen, was strengere Überwachungsmaßnahmen nach sich zieht,


Wie geen voorstander is van een oorlog tussen de geslachten of een quotabeleid en bovendien vindt dat het vrouwzijn niet verward mag worden met het behoren tot een minderheid zal zich een extra inspanning moeten getroosten om er – met het volledige respect voor de rechten van vrouwen als individuen en de unieke functie die ze in de maatschappij en het gezin vervullen – voor te zorgen dat de wettelijke bepalingen die vrouwen werkelijk een gelijke positie kunnen geven worden toegepast, één en ander in overeenstemming met de natuurlijke verschillen tussen de geslachten en met de grootst mogelijk eerbied voor het allerbelangrijkste recht dat ...[+++]

Jeder, der gegen einen Krieg der Geschlechter und eine Quotenpolitik ist oder der sich dagegen wehrt, dass das Dasein als Angehöriger einer Minderheit mit dem Dasein als Frau verwechselt wird, ist umso mehr verpflichtet, sich dafür einzusetzen, dass die einzigartige Rolle der Frauen in der Gesellschaft, in der Familie und als Einzelpersonen voll und ganz geachtet wird und dass Rechtsvorschriften gelten, die für die tatsächliche Gleichstellung der Frauen sorgen, während die natürlichen Unterschiede zwischen uns allen und insbesondere diejenigen Aspekte in vollem Umfang respektiert werden, die unge ...[+++]


Als dit ons allemaal rijker maakt, wat volgens mij het geval is, zouden afzonderlijke lidstaten misschien in de positie kunnen komen te verkeren dat ze hun buren financieel kunnen bijstaan, maar om wat te kunnen geven moet je eerst zelf wat hebben.

Wenn wir dadurch alle reicher werden, was ich glaube, dann werden einzelne Mitgliedstaaten in der Lage sein, ihre Nachbarn finanziell zu unterstützen, doch zunächst einmal sollten wir an das Wohl unserer eigenen Länder denken.


De positie van de Commissie is echter onverminderd de rechtspraak van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg betreffende de interpretatie van artikel 81, leden 1 en 3 en de interpretatie die de communautaire rechtscolleges in de toekomst aan deze bepalingen kunnen geven.

Die Ansicht der Kommission präjudiziert jedoch nicht die Rechtsprechung des Gerichts erster Instanz und des Gerichtshofs im Hinblick auf die Auslegung des Artikels 81 Absätze 1 und 3 und die zukünftige Auslegung dieser Vorschriften durch die Gemeinschaftsgerichte.


Om nu de lidstaten die bij de aanneming van deze richtlijn het volgrecht nog niet toepassen, in de gelegenheid te stellen dit recht in hun rechtsstelsel op te nemen en om de marktdeelnemers in die lidstaten de mogelijkheid te geven zich geleidelijk en zonder gevaar voor hun economische positie aan dit recht aan te passen, dient die lidstaten een beperkte overgangsperiode te worden toegestaan waarin zij kunnen kiezen het volgrecht n ...[+++]

Damit jedoch die Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie ein Folgerecht zugunsten von Künstlern nicht anwenden, dieses Recht in ihre jeweiligen Rechtsordnungen übernehmen können und damit es ferner den Wirtschaftsteilnehmern in den betreffenden Mitgliedstaaten ermöglicht wird, sich schrittweise unter Wahrung ihrer wirtschaftlichen Rentabilität an das Folgerecht anzupassen, sollte den betreffenden Mitgliedstaaten ein begrenzter Übergangszeitraum eingeräumt werden, während dessen sie sich dafür entscheiden könne ...[+++]


Om nu de lidstaten die bij de aanneming van deze richtlijn het volgrecht nog niet toepassen, in de gelegenheid te stellen dit recht in hun rechtsstelsel op te nemen en om de marktdeelnemers in die lidstaten de mogelijkheid te geven zich geleidelijk en zonder gevaar voor hun economische positie aan dit recht aan te passen, dient die lidstaten een beperkte overgangsperiode te worden toegestaan waarin zij kunnen kiezen het volgrecht n ...[+++]

Damit jedoch die Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie ein Folgerecht zugunsten von Künstlern nicht anwenden, dieses Recht in ihre jeweiligen Rechtsordnungen übernehmen können und damit es ferner den Wirtschaftsteilnehmern in den betreffenden Mitgliedstaaten ermöglicht wird, sich schrittweise unter Wahrung ihrer wirtschaftlichen Rentabilität an das Folgerecht anzupassen, sollte den betreffenden Mitgliedstaaten ein begrenzter Übergangszeitraum eingeräumt werden, während dessen sie sich dafür entscheiden könne ...[+++]




D'autres ont cherché : leiding kunnen geven     positie kunnen geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positie kunnen geven' ->

Date index: 2023-11-27
w