Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positie verkeren zeggenschap zoals gedefinieerd » (Néerlandais → Allemand) :

Rekening houdend met de complexiteit en het systeemrelevante karakter van de CSD’s en van de diensten die zij verrichten, moeten transparante bestuursregels waarborgen dat directieleden, leden van het leidinggevend orgaan, aandeelhouders en deelnemers die in een positie verkeren zeggenschap, zoals gedefinieerd onder verwijzing naar Richtlijn 2013/34/EU, uit te oefenen over de exploitatie van de CSD, geschikt zijn om een deugdelijk en prudent beheer van de CSD te garanderen.

Angesichts der Komplexität und der Systemrelevanz der Zentralverwahrer und deren Dienstleistungen sollte durch transparente Regeln für die Unternehmensführung und -kontrolle sichergestellt werden, dass Geschäftsleitung, Mitglieder des Leitungsorgans, Gesellschafter und Teilnehmer, die die Kontrolle im Sinne der Richtlinie 2013/34/EU über die Tätigkeit des Zentralverwahrers ausüben können, die Eignung besitzen, eine solide und umsichtige Geschäftsführung des Zentralverwahrers zu gewährleisten.


(26) Gezien de complexiteit alsook de systeemrelevantie van de csd’s en van de diensten die zij verlenen, moeten transparante bestuursregels waarborgen dat directieleden, leden van de raad van bestuur, aandeelhouders en deelnemers die in een positie verkeren zeggenschap zoals gedefinieerd onder verwijzing naar de zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 op de grondslag van artikel 54, lid 3, onder g), van het Verdrag betreffende de geconsolideerde jaarrekening uit te oefenen over de exploitatie van de csd, geschikt zijn om voor het gezonde en prudente beheer van de csd te zorgen.

(26) Angesichts der Komplexität und der Systemrelevanz der Zentralverwahrer und deren Dienstleistungen sollten transparente Governance-Regelungen sicherstellen, dass Geschäftsleitung, Leitungsorgan, Aktionäre und Teilnehmer, die in der Lage sind, im Sinne der Siebenten Richtlinie 83/349/EWG des Rates vom 13. Juni 1983 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertrages über den konsolidierten Abschluss den Betrieb des Zentralverwahrers zu kontrollieren, die solide und umsichtige Geschäftsführung des Zentralverwahrers zu gewäh ...[+++]


(31) Gezien de complexiteit en het systeemkritische karakter van de csd's en van de diensten die zij verrichten, moeten transparante bestuursregels waarborgen dat directieleden , leden van het leidinggevend orgaan , aandeelhouders en deelnemers die in een positie verkeren zeggenschap, zoals gedefinieerd onder verwijzing naar de Zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 op de grondslag van artikel 54, lid 3, punt g), van het Verdrag betreffende de geconsolideerde jaarrekening , uit te oefenen over de exploitatie van de ...[+++]

(31) Angesichts der Komplexität und der Systemrelevanz der Zentralverwahrer und deren Dienstleistungen sollte durch transparente Regeln für die Unternehmensführung und -kontrolle sichergestellt werden, dass Geschäftsleitung, Mitglieder des Leitungsorgans , Gesellschafter und Teilnehmer, die die Kontrolle im Sinne der Siebenten Richtlinie 83/349/EWG des Rates vom 13. Juni 1983 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g des Vertrages über den konsolidierten Abschluss über die Tätigkeit des Zentralverwahrers ausüben können, die Eignung besitzen, eine solide und um ...[+++]


het verstrekken aan de bevoegde autoriteit en het openbaar maken van informatie betreffende de eigendom van de CSD, en meer bepaald de identiteit en de omvang van de belangen van alle partijen die in een positie verkeren om zeggenschap uit te oefenen over het bedrijf van de CSD.

legt der zuständigen Behörde Angaben zu seinen Eigentumsverhältnissen vor — insbesondere die Namen aller Parteien, die Kontrolle über seine Tätigkeit ausüben können, und die Höhe der jeweiligen Beteiligung — und veröffentlicht diese Informationen.


6. De aandeelhouders van de csd en personen die in een positie verkeren om direct of indirect zeggenschap over het management van de csd uit te oefenen, zijn geschikt om voor de gezonde en prudente bedrijfsvoering van de csd te zorgen.

6. Die Gesellschafter des Zentralverwahrers und die Personen , die direkt oder indirekt Kontrolle über die Geschäftsführung des Zentralverwahrers ausüben können, müssen die hierfür erforderliche Eignung besitzen, damit eine solide und umsichtige Geschäftsführung des Zentralverwahrers gewährleistet ist.


(a) het verstrekken aan de bevoegde autoriteit en openbaar maken van informatie betreffende de eigendom van de csd, en meer bepaald de identiteit en de omvang van de belangen van alle partijen die in een positie verkeren om zeggenschap uit te oefenen over het bedrijf van de csd;

(a) legt der zuständigen Behörde Angaben zu seinen Eigentumsverhältnissen vor – insbesondere die Namen aller Parteien, die Kontrolle über seinen Betrieb ausüben können, und die Höhe von deren Beteiligung – und veröffentlicht diese Informationen;


het verstrekken aan de bevoegde autoriteit en het openbaar maken van informatie betreffende de eigendom van de csd, en meer bepaald de identiteit en de omvang van de belangen van alle partijen die in een positie verkeren om zeggenschap uit te oefenen over het bedrijf van de csd;

legt der zuständigen Behörde Angaben zu seinen Eigentumsverhältnissen vor – insbesondere die Namen aller Parteien, die Kontrolle über seine Tätigkeit ausüben können, und die Höhe der jeweiligen Beteiligung – und veröffentlicht diese Informationen;


De Commissie is van oordeel dat de bestaande wettelijke voorschriften (of die welke thans in voorbereiding zijn, zoals de MiFID-maatregelen van niveau 2) momenteel volstaan, alsook dat de lidstaten in een betere positie verkeren en dat zelfregulering door de marktdeelnemers beter geschikt is om tot de meest aangewezen reactie op de marktontwikkelingen te komen.

Die Kommission hält die heutigen Anforderungen (bzw. die geplanten Anforderungen z.B. im Rahmen der MiFID-Maßnahmen der Stufe 2) für ausreichend und die Mitgliedstaaten für besser positioniert bzw. die Selbstregulierung durch die Marktteilnehmer für besser geeignet, auf Marktentwicklungen mit den richtigen Zusatzmaßnahmen zu reagieren.


Gezien de belangrijke rol die tv-zenders kunnen hebben in de circulatie van Europese werken en de geringe positie die deze werken momenteel in hun programmeringen innemen, moeten de Europese omroeporganisaties zoals gedefinieerd in artikel 2 van Richtlijn 89/552/EEG de Europese verspreiding van programma's bevorderen door werken te kopen die in andere lidstaten zijn geproduceerd.

Angesichts der vorrangigen Rolle, die Fernsehsender beim Vertrieb europäischer Werke spielen können, und der derzeit unzureichenden Vertretung dieser Werke bei deren Programmgestaltung sollten die europäischen Rundfunkanstalten (im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 89/552/EWG) die europäische Verbreitung der Programme durch Ankauf von in anderen Mitgliedstaaten hergestellten Werken fördern.


Een effectief gebruik van de hulpmiddelen is gericht op personen die het grootste risico lopen en op personen die in de positie verkeren waarin zij de betrokken regels kunnen overtreden, zoals werkgevers[23].

B. Arbeitgeber, erweist sich hier als effektive Maßnahme.[23]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positie verkeren zeggenschap zoals gedefinieerd' ->

Date index: 2023-01-17
w